Changes

Jump to navigation Jump to search
35 bytes added ,  13:38, 2 June 2018
Line 469: Line 469:  
#Decoction of ''katankateri'' (''daruharidra''), ''utpala'' and ''mustaka''. [30-32]
 
#Decoction of ''katankateri'' (''daruharidra''), ''utpala'' and ''mustaka''. [30-32]
   −
===== Decoctions for all types of  prameha =====
+
===== Decoctions for all types of  ''prameha'' =====
    
सर्वेषु मेहेषु मतौ तु पूर्वौ कषाययोगौ विहितास्तु सर्वे|  
 
सर्वेषु मेहेषु मतौ तु पूर्वौ कषाययोगौ विहितास्तु सर्वे|  
 
मन्थस्य पाने यवभावनायां स्युर्भोजने पानविधौ पृथक् च||३३||  
 
मन्थस्य पाने यवभावनायां स्युर्भोजने पानविधौ पृथक् च||३३||  
 +
 
सिद्धानि तैलानि घृतानि चैव देयानि मेहेष्वनिलात्मकेषु|  
 
सिद्धानि तैलानि घृतानि चैव देयानि मेहेष्वनिलात्मकेषु|  
 
मेदः कफश्चैव कषाययोगैः स्नेहैश्च वायुः शममेति तेषाम्||३४||
 
मेदः कफश्चैव कषाययोगैः स्नेहैश्च वायुः शममेति तेषाम्||३४||
 +
 
sarvēṣu mēhēṣu matau tu pūrvau kaṣāyayōgau vihitāstu sarvē|  
 
sarvēṣu mēhēṣu matau tu pūrvau kaṣāyayōgau vihitāstu sarvē|  
 
manthasya pānē yavabhāvanāyāṁ syurbhōjanē pānavidhau pr̥thak ca||33||  
 
manthasya pānē yavabhāvanāyāṁ syurbhōjanē pānavidhau pr̥thak ca||33||  
 +
 
siddhāni tailāni ghr̥tāni caiva dēyāni [12] mēhēṣvanilātmakēṣu|  
 
siddhāni tailāni ghr̥tāni caiva dēyāni [12] mēhēṣvanilātmakēṣu|  
 
mēdaḥ kaphaścaiva kaṣāyayōgaiḥ snēhaiśca vāyuḥ śamamēti tēṣām||34||
 
mēdaḥ kaphaścaiva kaṣāyayōgaiḥ snēhaiśca vāyuḥ śamamēti tēṣām||34||
 +
 
sarveShu meheShu matau tu pUrvau kaShAyayogau vihitAstu sarve|  
 
sarveShu meheShu matau tu pUrvau kaShAyayogau vihitAstu sarve|  
 
manthasya pAne yavabhAvanAyAM syurbhojane pAnavidhau pRuthak ca||33||  
 
manthasya pAne yavabhAvanAyAM syurbhojane pAnavidhau pRuthak ca||33||  
 +
 
siddhAni tailAni ghRutAni caiva deyAni meheShvanilAtmakeShu|  
 
siddhAni tailAni ghRutAni caiva deyAni meheShvanilAtmakeShu|  
 
medaH kaphashcaiva kaShAyayogaiH snehaishca vAyuH shamameti teShAm||34||
 
medaH kaphashcaiva kaShAyayogaiH snehaishca vAyuH shamameti teShAm||34||
Two recipes of decoction are described for the treatment of all varieties of prameha. These decoctions can be used for the preparation of mantha (a drink prepared of roasted corn flour mixed with water), for the impregnation of barley and for the preparation of different kinds of food and drinks.
+
 
Medicated oils and medicated ghee prepared by cooking with these decoctions should be administered to patients suffering from vatika prameha. These decoctions correct the vitiated medas and kapha, and the aggravated vayu in these patients gets alleviated by the unctuous ingredients (viz., oil and ghee) included in these recipes. [33-34]
+
Two recipes of decoction are described for the treatment of all varieties of ''prameha''. These decoctions can be used for the preparation of ''mantha'' (a drink prepared of roasted corn flour mixed with water), for the impregnation of barley and for the preparation of different kinds of food and drinks.
 +
 
 +
Medicated oils and medicated ghee prepared by cooking with these decoctions should be administered to patients suffering from ''vatika prameha''. These decoctions correct the vitiated ''medas'' and ''kapha'', and the aggravated ''vayu'' in these patients gets alleviated by the unctuous ingredients (viz., oil and ghee) included in these recipes. [33-34]
    
===== Formulations for kaphaja and pittaja prameha =====
 
===== Formulations for kaphaja and pittaja prameha =====

Navigation menu