Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 555: Line 555:     
tatra buddhimatA mAnasavyAdhiparItenApi satA buddhyA hitAhitamavekShyAvekShyadharmArthakAmAnAmahitAnAmanupasevane hitAnAM copasevane prayatitavyaM, na hyantareNa loketrayametanmAnasaM ki~jcinniShpadyate sukhaM vA duHkhaM vA; tasmAdetaccAnuShTheyaM-tadvidyAnAM  copasevane prayatitavyam, AtmadeshakulakAlabalashaktij~jAne yathAvacceti||46||  
 
tatra buddhimatA mAnasavyAdhiparItenApi satA buddhyA hitAhitamavekShyAvekShyadharmArthakAmAnAmahitAnAmanupasevane hitAnAM copasevane prayatitavyaM, na hyantareNa loketrayametanmAnasaM ki~jcinniShpadyate sukhaM vA duHkhaM vA; tasmAdetaccAnuShTheyaM-tadvidyAnAM  copasevane prayatitavyam, AtmadeshakulakAlabalashaktij~jAne yathAvacceti||46||  
 
+
<div style="text-align:justify;">
 
A wise person even if suffering from psychological disease should consider carefully what is beneficial and what is harmful for health. One should discard the harmful or unwholesome regimens and do the beneficial work regarding the ''dharma'' (virtue), ''artha'' (wealth) and ''kama'' (desire). In this world happiness or sorrow cannot occur without these three. That is why one should try to indulge in doing beneficial work and discard the harmful one. One should serve the intellect. Also, try to acquire knowledge about ''atman''(self), ''desha'' (place), ''kala''(time), ''bala''(strength), ''shakti''(potential/capacity). [46]
 
A wise person even if suffering from psychological disease should consider carefully what is beneficial and what is harmful for health. One should discard the harmful or unwholesome regimens and do the beneficial work regarding the ''dharma'' (virtue), ''artha'' (wealth) and ''kama'' (desire). In this world happiness or sorrow cannot occur without these three. That is why one should try to indulge in doing beneficial work and discard the harmful one. One should serve the intellect. Also, try to acquire knowledge about ''atman''(self), ''desha'' (place), ''kala''(time), ''bala''(strength), ''shakti''(potential/capacity). [46]
 
+
</div>
 
भवति चात्र-  
 
भवति चात्र-  
 
मानसं प्रति भैषज्यं त्रिवर्गस्यान्ववेक्षणम्|  
 
मानसं प्रति भैषज्यं त्रिवर्गस्यान्ववेक्षणम्|  
Line 569: Line 569:  
mAnasaM prati bhaiShajyaM trivargasyAnvavekShaNam|  
 
mAnasaM prati bhaiShajyaM trivargasyAnvavekShaNam|  
 
tadvidyasevA vij~jAnamAtmAdInAM ca sarvashaH||47||  
 
tadvidyasevA vij~jAnamAtmAdInAM ca sarvashaH||47||  
 
+
<div style="text-align:justify;">
 
Thus, it is said that the treatment of psychological diseases is- to follow the conduct related to ''dharma'' (virtue), ''artha'' (wealth) and ''kama'' (desire). To do service of persons who are having knowledge of psychological diseases and follow their instructions. To obtain the knowledge about self etc. [47]
 
Thus, it is said that the treatment of psychological diseases is- to follow the conduct related to ''dharma'' (virtue), ''artha'' (wealth) and ''kama'' (desire). To do service of persons who are having knowledge of psychological diseases and follow their instructions. To obtain the knowledge about self etc. [47]
 +
</div>
    
==== Three Disease Pathways ====
 
==== Three Disease Pathways ====

Navigation menu