Changes

Jump to navigation Jump to search
152 bytes added ,  11:53, 12 March 2018
Line 1,042: Line 1,042:  
vistareNapRuthakproktAstebhyorakShennaraMsadA||
 
vistareNapRuthakproktAstebhyorakShennaraMsadA||
   −
Treatment of yapan basti vyapada (complications): The complications due to yapan basti should be treated by the use of arishtas (medicated wines), milk, sidhu ( type of wine ), and agnideepak aushadhis ( appetizers) etc.(31)
+
===== Treatment of ''yapan basti vyapada'' (complications) =====
The disorders caused due to various impediments like loudly speaking etc.and their treatment has been described in detail. Thus the patient should be protected from these all. [32]
+
 
 +
The complications due to ''yapan basti'' should be treated by the use of ''arishtas'' (medicated wines), milk, ''sidhu'' ( type of wine ), and ''agnideepak aushadhis'' ( appetizers) etc.[31]
 +
 
 +
The disorders caused due to various impediments like loudly speaking etc. and their treatment has been described in detail. Thus the patient should be protected from these all. [32]
    
कर्मणांवमनादिनामसम्यक्करणापदाम्||३३||
 
कर्मणांवमनादिनामसम्यक्करणापदाम्||३३||
 +
 
यत्रोक्तंसाधनंस्थानेसिद्धिस्थानंतदुच्यते||
 
यत्रोक्तंसाधनंस्थानेसिद्धिस्थानंतदुच्यते||
 
karmaṇāṁvamanādināmasamyakkaraṇāpadām||33||
 
karmaṇāṁvamanādināmasamyakkaraṇāpadām||33||
 +
 
yatrōktaṁsādhanaṁsthānēsiddhisthānaṁtaducyatē||
 
yatrōktaṁsādhanaṁsthānēsiddhisthānaṁtaducyatē||
karmaNAMvamanAdinAmasamyakkaraNApadAm||33||
+
karmaNAMvamanAdinAmasamyakkaraNApadAm||33|
 +
|
 
yatroktaMsAdhanaMsthAnesiddhisthAnaMtaducyate||
 
yatroktaMsAdhanaMsthAnesiddhisthAnaMtaducyate||
The nirukti (derivation) of Siddhi-Sthana: The section (sthana) in which the successful (siddhi) administration of purification therapy (emesis, purgation etc.), their complications arising due to various reasons, and management of the same is described is called as ‘Siddhi-Sthana’.(331/2)
+
 
 +
The ''nirukti'' (derivation) of [[Siddhi Sthana]]: The section (''sthana'') in which the successful (''siddhi'') administration of purification therapy (emesis, purgation etc.), their complications arising due to various reasons, and management of the same is described is called as [[Siddhi Sthana]].[331/2]
 +
 
 
इत्यध्यायशतंविंशमात्रेयमुनिवाङ्मयम्||३४||
 
इत्यध्यायशतंविंशमात्रेयमुनिवाङ्मयम्||३४||
 +
 
हितार्थंप्राणिनांप्रोक्तमग्निवेशेनधीमता||
 
हितार्थंप्राणिनांप्रोक्तमग्निवेशेनधीमता||
 
ityadhyāyaśataṁviṁśamātrēyamunivāṅmayam||34||
 
ityadhyāyaśataṁviṁśamātrēyamunivāṅmayam||34||
 +
 
hitārthaṁprāṇināṁprōktamagnivēśēnadhīmatā||
 
hitārthaṁprāṇināṁprōktamagnivēśēnadhīmatā||
 
ityadhyAyashataMviMshamAtreyamunivA~gmayam||34||
 
ityadhyAyashataMviMshamAtreyamunivA~gmayam||34||
 +
 
hitArthaMprANinAMproktamagniveshenadhImatA||
 
hitArthaMprANinAMproktamagniveshenadhImatA||
Number of Chapters in Agnivesha Samhita: The wise Agnivesha, has compiled the entire literature of his guru’s statements, the sage Atreya in this treatise in one hundred and twenty chapters for the welfare  of all the living beings. (34-341/2)
+
 
 +
Number of Chapters in Agnivesha Samhita: The wise Agnivesha, has compiled the entire literature of his guru’s statements, the sage Atreya in this treatise in one hundred and twenty chapters for the welfare  of all the living beings. [34-341/2]
 +
 
 
दीर्घमायुर्यशःस्वास्थ्यं[१]त्रिवर्गंचापिपुष्कलम्||३५||
 
दीर्घमायुर्यशःस्वास्थ्यं[१]त्रिवर्गंचापिपुष्कलम्||३५||
 +
 
सिद्धिंचानुत्तमांलोकेप्राप्नोतिविधिनापठन्||
 
सिद्धिंचानुत्तमांलोकेप्राप्नोतिविधिनापठन्||
 
dīrghamāyuryaśaḥsvāsthyaṁ[1]trivargaṁcāpipuṣkalam||35||
 
dīrghamāyuryaśaḥsvāsthyaṁ[1]trivargaṁcāpipuṣkalam||35||
 +
 
siddhiṁcānuttamāṁlōkēprāpnōtividhināpaṭhan|36|
 
siddhiṁcānuttamāṁlōkēprāpnōtividhināpaṭhan|36|
 +
 
dIrghamAyuryashaHsvAsthyaM[1]trivargaMcApipuShkalam||35||
 
dIrghamAyuryashaHsvAsthyaM[1]trivargaMcApipuShkalam||35||
 +
 
siddhiMcAnuttamAMlokeprApnotividhinApaThan||
 
siddhiMcAnuttamAMlokeprApnotividhinApaThan||
Benefits of studying the Charaka Samhita- By the vidhina pathan (systematic study) of this treatise (Charaka Samhita) a person achieves deerghayu (longevity), yasha (fame), swasthya (health), trivarga (dharma, artha and kama /the three basic desires of life) and pushkala (moksha / salvation) as well as siddhi (professional accomplishment) also in this world.(35-36)
+
 
 +
===== Benefits of studying the [[Charaka Samhita]] =====
 +
 
 +
By the ''vidhina pathan'' (systematic study) of this treatise ([[Charaka Samhita]]) a person achieves ''deerghayu'' (longevity), ''yasha'' (fame), ''swasthya'' (health), ''trivarga'' (''dharma, artha'' and ''kama'' /the three basic desires of life) and ''pushkala'' (''moksha'' / salvation) as well as ''siddhi'' (professional accomplishment) also in this world.[35-36]
 +
 
 
विस्तारयतिलेशोक्तंसङ्क्षिपत्यतिविस्तरम्||३६||
 
विस्तारयतिलेशोक्तंसङ्क्षिपत्यतिविस्तरम्||३६||
 +
 
संस्कर्ताकुरुतेतन्त्रंपुराणंचपुनर्नवम्|
 
संस्कर्ताकुरुतेतन्त्रंपुराणंचपुनर्नवम्|
 
अतस्तन्त्रोत्तममिदंचरकेणातिबुद्धिना||३७||
 
अतस्तन्त्रोत्तममिदंचरकेणातिबुद्धिना||३७||
 +
 
संस्कृतंतत्त्वसम्पूर्णंत्रिभागेनोपलक्ष्यते|
 
संस्कृतंतत्त्वसम्पूर्णंत्रिभागेनोपलक्ष्यते|
 
तच्छङ्करंभूतपतिंसम्प्रसाद्यसमापयत्||३८||
 
तच्छङ्करंभूतपतिंसम्प्रसाद्यसमापयत्||३८||
 +
 
अखण्डार्थंदृढबलोजातःपञ्चनदेपुरे|
 
अखण्डार्थंदृढबलोजातःपञ्चनदेपुरे|
 
कृत्वाबहुभ्यस्तन्त्रेभ्योविशेषोञ्छशिलोच्चयम्||३९||
 
कृत्वाबहुभ्यस्तन्त्रेभ्योविशेषोञ्छशिलोच्चयम्||३९||
 +
 
सप्तदशौषधाध्यायसिद्धिकल्पैरपूरयत्|
 
सप्तदशौषधाध्यायसिद्धिकल्पैरपूरयत्|
 
इदमन्यूनशब्दार्थंतन्त्रदोषविवर्जितम्||४०||
 
इदमन्यूनशब्दार्थंतन्त्रदोषविवर्जितम्||४०||
 +
 
षड्विंशताविचित्राभिर्भूषितंतन्त्रयुक्तिभिः||
 
षड्विंशताविचित्राभिर्भूषितंतन्त्रयुक्तिभिः||
 +
 
vistārayatilēśōktaṁsaṅkṣipatyativistaram||36||
 
vistārayatilēśōktaṁsaṅkṣipatyativistaram||36||
 +
 
saṁskartākurutētantraṁpurāṇaṁcapunarnavam|
 
saṁskartākurutētantraṁpurāṇaṁcapunarnavam|
 
atastantrōttamamidaṁcarakēṇātibuddhinā||37||
 
atastantrōttamamidaṁcarakēṇātibuddhinā||37||
 +
 
saṁskr̥taṁtattvasampūrṇaṁtribhāgēnōpalakṣyatē|
 
saṁskr̥taṁtattvasampūrṇaṁtribhāgēnōpalakṣyatē|
 
tacchaṅkaraṁbhūtapatiṁsamprasādyasamāpayat||38||
 
tacchaṅkaraṁbhūtapatiṁsamprasādyasamāpayat||38||
 +
 
akhaṇḍārthaṁdr̥ḍhabalōjātaḥpañcanadēpurē|
 
akhaṇḍārthaṁdr̥ḍhabalōjātaḥpañcanadēpurē|
 
kr̥tvābahubhyastantrēbhyōviśēṣōñchaśilōccayam||39||
 
kr̥tvābahubhyastantrēbhyōviśēṣōñchaśilōccayam||39||
 +
 
saptadaśauṣadhādhyāyasiddhikalpairapūrayat|
 
saptadaśauṣadhādhyāyasiddhikalpairapūrayat|
 
idamanyūnaśabdārthaṁtantradōṣavivarjitam||40||
 
idamanyūnaśabdārthaṁtantradōṣavivarjitam||40||
 +
 
ṣaḍviṁśatāvicitrābhirbhūṣitaṁtantrayuktibhiḥ|41|
 
ṣaḍviṁśatāvicitrābhirbhūṣitaṁtantrayuktibhiḥ|41|
 +
 
vistArayatileshoktaMsa~gkShipatyativistaram||36||
 
vistArayatileshoktaMsa~gkShipatyativistaram||36||
 +
 
saMskartAkurutetantraMpurANaMcapunarnavam|
 
saMskartAkurutetantraMpurANaMcapunarnavam|
 
atastantrottamamidaMcarakeNAtibuddhinA||37||
 
atastantrottamamidaMcarakeNAtibuddhinA||37||
 +
 
saMskRutaMtattvasampUrNaMtribhAgenopalakShyate|
 
saMskRutaMtattvasampUrNaMtribhAgenopalakShyate|
 
taccha~gkaraMbhUtapatiMsamprasAdyasamApayat||38||
 
taccha~gkaraMbhUtapatiMsamprasAdyasamApayat||38||
 +
 
akhaNDArthaMdRuDhabalojAtaHpa~jcanadepure|
 
akhaNDArthaMdRuDhabalojAtaHpa~jcanadepure|
 
kRutvAbahubhyastantrebhyovisheSho~jchashiloccayam||39||
 
kRutvAbahubhyastantrebhyovisheSho~jchashiloccayam||39||
 +
 
saptadashauShadhAdhyAyasiddhikalpairapUrayat|
 
saptadashauShadhAdhyAyasiddhikalpairapUrayat|
 
idamanyUnashabdArthaMtantradoShavivarjitam||40||
 
idamanyUnashabdArthaMtantradoShavivarjitam||40||
 +
 
ShaDviMshatAvicitrAbhirbhUShitaMtantrayuktibhiH||
 
ShaDviMshatAvicitrAbhirbhUShitaMtantrayuktibhiH||
 +
 
The function of pratisamskarta (redactor): A redactor expands the concise statements and the expanded statements into concised ones along with the addition of new thoughts in the old work, and puts it in  new (revised) form.
 
The function of pratisamskarta (redactor): A redactor expands the concise statements and the expanded statements into concised ones along with the addition of new thoughts in the old work, and puts it in  new (revised) form.
 
Therefore, Acharya Charaka, having the excellent intelect and wisdom redacted this illustrious treatise, which was lacking as one-third of its present form. This incomplete or missing text was completed by Dridhabala the resident of Panchanad Pur, by adding 17 chapters of Chikitsa Sathana, 12 chapters in Kalpa and Siddhi Sthana each. Total 41 chapters were added by Dridhabala. He collected the subject matter from different sources like picking up the grains, the completed the text in excellent form which is available today. Hence this text is not deficient in shabda (words) their meanings and free from textual blemishes. It is vichitrabhibhushitam (decorated/endowed/embellished) with thirty six tantrayuktis (canons of exposition). (36-40)
 
Therefore, Acharya Charaka, having the excellent intelect and wisdom redacted this illustrious treatise, which was lacking as one-third of its present form. This incomplete or missing text was completed by Dridhabala the resident of Panchanad Pur, by adding 17 chapters of Chikitsa Sathana, 12 chapters in Kalpa and Siddhi Sthana each. Total 41 chapters were added by Dridhabala. He collected the subject matter from different sources like picking up the grains, the completed the text in excellent form which is available today. Hence this text is not deficient in shabda (words) their meanings and free from textual blemishes. It is vichitrabhibhushitam (decorated/endowed/embellished) with thirty six tantrayuktis (canons of exposition). (36-40)
Tantrayukti (canons of exposition/tricks to understand text):
+
 
 +
==== Tantrayukti (canons of exposition/tricks to understand text) ====
 +
 
 
तत्राधिकरणंयोगोहेत्वर्थोऽर्थःपदस्यच||४१||
 
तत्राधिकरणंयोगोहेत्वर्थोऽर्थःपदस्यच||४१||
 
प्रदेशोद्देशनिर्देशवाक्यशेषाःप्रयोजनम्|
 
प्रदेशोद्देशनिर्देशवाक्यशेषाःप्रयोजनम्|

Navigation menu