Changes

Jump to navigation Jump to search
114 bytes added ,  11:42, 12 March 2018
Line 868: Line 868:  
===== ''Sahacharadya sneha basti'' =====
 
===== ''Sahacharadya sneha basti'' =====
   −
One hundred ''palas'' (100x48gm) of ''sahacara'' (Barleria prionitis) should be added with four ''dronas'' (4x12.288kg) of water, and boiled till one drone (12.288kg) of the liquid remains. This ''kwatha'' (decoction) should be strained out, and then boiled by adding one ''prastha'' (768gm), ''kwatha'' (juice ) of ''vidari''  (Pueraria tuberosa) and sugar cane each, sixteen ''prasthas'' (16x768gm) of milk,  one ''prastha'' (768gm) ghee and oil each, ''kwatha'' (paste) of one ''aksa'' (12gm ), ''bala'' (Sida cordifolia), ''madhuka'' (Glycyrrhiza glabra),  ''chandana'' (Santalum album), ''madhulika, sariva'' (Hemidesmus indicus), ''meda'' (Polygonatum verticillatum), ''maha-meda'' (Polygonatum cirrhifolium), ''kakoli'' (Nomocharis oxypetala), ''ksira-kakoli'' (Lilium polyphyllum), payasya(Impomoea paniculata), ''aguru'' (Aquilaria agallocha), ''manjistha'' (Rubia cordifolia), ''vyaghra-nakha, sati'' (Hedychium spicatium), ''sahacara'' (Barleria prionitis), ''sahasra-virya'' (''durva'' or Cynodon dactylon), ''varanga'' (''guda-tvak'') and ''lodhra'' (Symplocos racemosa) each , and two ''aksas'' (2x12gm) of sugar. This ''basti'' should be given while chanting the Vedic ''mantras'' and other rituals.This ''basti'' is beneficial for all the diseases, delicate women living in homes, it rejuvenates the body. It cures ''kshata-kshina'' (phthisis), pain caused by ''vayu'' and ''pitta'', ''shwasa'' and ''kasa'' (dyspnea and cough). When it is used after adding honey of one third in quantity of the already prepared ''basti'', it cures ''vali'' (wrinkles), ''palita'' (graying of hairs), and promotes (color), (complexion), ''roopa'' (beauty), ''bala'' (strength), ''mamsa'' (muscle) and ''shukra'' (semen).
+
One hundred ''palas'' (100x48gm) of ''sahachara'' (Barleria prionitis) should be added with four ''dronas'' (4x12.288kg) of water, and boiled till one drone (12.288kg) of the liquid remains. This ''kwatha'' (decoction) should be strained out, and then boiled by adding one ''prastha'' (768gm), ''kwatha'' (juice ) of ''vidari''  (Pueraria tuberosa) and sugar cane each, sixteen ''prasthas'' (16x768gm) of milk,  one ''prastha'' (768gm) ghee and oil each, ''kwatha'' (paste) of one ''aksa'' (12gm ), ''bala'' (Sida cordifolia), ''madhuka'' (Glycyrrhiza glabra),  ''chandana'' (Santalum album), ''madhulika, sariva'' (Hemidesmus indicus), ''meda'' (Polygonatum verticillatum), ''maha-meda'' (Polygonatum cirrhifolium), ''kakoli'' (Nomocharis oxypetala), ''ksira-kakoli'' (Lilium polyphyllum), payasya(Impomoea paniculata), ''aguru'' (Aquilaria agallocha), ''manjistha'' (Rubia cordifolia), ''vyaghra-nakha, sati'' (Hedychium spicatium), ''sahacara'' (Barleria prionitis), ''sahasra-virya'' (''durva'' or Cynodon dactylon), ''varanga'' (''guda-tvak'') and ''lodhra'' (Symplocos racemosa) each , and two ''aksas'' (2x12gm) of sugar. This ''basti'' should be given while chanting the Vedic ''mantras'' and other rituals.This ''basti'' is beneficial for all the diseases, delicate women living in homes, it rejuvenates the body. It cures ''kshata-kshina'' (phthisis), pain caused by ''vayu'' and ''pitta'', ''shwasa'' and ''kasa'' (dyspnea and cough). When it is used after adding honey of one third in quantity of the already prepared ''basti'', it cures ''vali'' (wrinkles), ''palita'' (graying of hairs), and promotes (color), (complexion), ''roopa'' (beauty), ''bala'' (strength), ''mamsa'' (muscle) and ''shukra'' (semen).
    
If these above mentioned ''rasayana sneha bastis'' are concentrated by ''shatpaka sahasra paka'' (by cooking hundred or thousands times) their potency and strength increases with improved benefits (19)
 
If these above mentioned ''rasayana sneha bastis'' are concentrated by ''shatpaka sahasra paka'' (by cooking hundred or thousands times) their potency and strength increases with improved benefits (19)
Line 989: Line 989:  
With the meat of matasya --            9
 
With the meat of matasya --            9
   −
Thus, when classified in detail, the 29 original and 187 extended, total 216 basti preparations.
+
Thus, when classified in detail, the 29 original and 187 extended, total 216 ''basti'' preparations.
   −
Augmenting the potency of basti preparations.
+
Augmenting the potency of ''basti'' preparations.
Use of the above mentioned enema-recipes by adding honey makes a person exceedingly virile. When fortified (with honey), they do not allow any over-action (ati-yoga) or under-action (ayoga).(24-28)
+
 
 +
Use of the above mentioned enema-recipes by adding honey makes a person exceedingly virile. When fortified (with honey), they do not allow any over-action (''atiyoga'') or under-action (''ayoga'').[24-28]
    
मृदुत्वान्ननिवर्तन्तेयस्यत्वेतेप्रयोजिताः||२९||
 
मृदुत्वान्ननिवर्तन्तेयस्यत्वेतेप्रयोजिताः||२९||
 +
 
समूत्रैर्बस्तिभिस्तीक्ष्णैरास्थाप्यःक्षिप्रमेवसः||
 
समूत्रैर्बस्तिभिस्तीक्ष्णैरास्थाप्यःक्षिप्रमेवसः||
 
mr̥dutvānnanivartantēyasyatvētēprayōjitāḥ||29||
 
mr̥dutvānnanivartantēyasyatvētēprayōjitāḥ||29||
 +
 
samūtrairbastibhistīkṣṇairāsthāpyaḥkṣipramēvasaḥ||
 
samūtrairbastibhistīkṣṇairāsthāpyaḥkṣipramēvasaḥ||
 
mRudutvAnnanivartanteyasyatveteprayojitAH||29||
 
mRudutvAnnanivartanteyasyatveteprayojitAH||29||
 +
 
samUtrairbastibhistIkShNairAsthApyaHkShipramevasaH||
 
samUtrairbastibhistIkShNairAsthApyaHkShipramevasaH||
Management of non eliminated basti- There are some bastis which are not eliminated because of their soft nature, so to treat this complication the asthapana-basti prepared by cow’s urine and other ingredients having teekshna (irritant nature) should be given immediately.(29)
+
 
 +
===== Management of non eliminated ''basti'' =====
 +
 
 +
There are some ''bastis'' which are not eliminated because of their soft nature, so to treat this complication the ''asthapana-basti'' prepared by cow’s urine and other ingredients having ''teekshna'' (irritant nature) should be given immediately.[29]
 +
 
 
शोफाग्निनाशपाण्डुत्वशूलार्शःपरिकर्तिकाः||३०||
 
शोफाग्निनाशपाण्डुत्वशूलार्शःपरिकर्तिकाः||३०||
 +
 
स्युर्ज्वरश्चातिसारश्चयापनात्यर्थसेवनात्||
 
स्युर्ज्वरश्चातिसारश्चयापनात्यर्थसेवनात्||
 
śōphāgnināśapāṇḍutvaśūlārśaḥparikartikāḥ||30||
 
śōphāgnināśapāṇḍutvaśūlārśaḥparikartikāḥ||30||
 +
 
syurjvaraścātisāraścayāpanātyarthasēvanāt||
 
syurjvaraścātisāraścayāpanātyarthasēvanāt||
 
shophAgninAshapANDutvashUlArshaHparikartikAH||30||
 
shophAgninAshapANDutvashUlArshaHparikartikAH||30||
 +
 
syurjvarashcAtisArashcayApanAtyarthasevanAt||
 
syurjvarashcAtisArashcayApanAtyarthasevanAt||
Disorders of excessive use of yapana-bastis-The excessive use of yapana-basti results in shopha (edema), agni-nasha (loss of the power of digestion and metabolism), pandu (anemia), shula (pain), arsha (piles), pari-kartika (sawing pain), jwara (fever) and atisara (diarrhea).(30)
+
 
 +
===== Disorders of excessive use of ''yapana-bastis'' =====
 +
 
 +
The excessive use of ''yapana-basti'' results in ''shopha'' (edema), ''agni-nasha'' (loss of the power of digestion and metabolism), ''pandu'' (anemia), ''shula'' (pain), ''arsha'' (piles), ''pari-kartika'' (sawing pain), ''jwara'' (fever) and ''atisara'' (diarrhea).[30]
 +
 
 
अरिष्टक्षीरसीध्वाद्यातत्रेष्टादीपनीक्रिया||३१||
 
अरिष्टक्षीरसीध्वाद्यातत्रेष्टादीपनीक्रिया||३१||
 +
 
युक्त्यातस्मान्निषेवेतयापनान्नप्रसङ्गतः|
 
युक्त्यातस्मान्निषेवेतयापनान्नप्रसङ्गतः|
 
इत्युच्चैर्भाष्यपूर्वाणांव्यापदःसचिकित्सिताः||३२||
 
इत्युच्चैर्भाष्यपूर्वाणांव्यापदःसचिकित्सिताः||३२||
 +
 
विस्तरेणपृथक्प्रोक्तास्तेभ्योरक्षेन्नरंसदा||
 
विस्तरेणपृथक्प्रोक्तास्तेभ्योरक्षेन्नरंसदा||
 
ariṣṭakṣīrasīdhvādyātatrēṣṭādīpanīkriyā||31||
 
ariṣṭakṣīrasīdhvādyātatrēṣṭādīpanīkriyā||31||
 +
 
yuktyātasmānniṣēvētayāpanānnaprasaṅgataḥ|
 
yuktyātasmānniṣēvētayāpanānnaprasaṅgataḥ|
 
ityuccairbhāṣyapūrvāṇāṁvyāpadaḥsacikitsitāḥ||32||
 
ityuccairbhāṣyapūrvāṇāṁvyāpadaḥsacikitsitāḥ||32||
 +
 
vistarēṇapr̥thakprōktāstēbhyōrakṣēnnaraṁsadā||
 
vistarēṇapr̥thakprōktāstēbhyōrakṣēnnaraṁsadā||
 
ShTakShIrasIdhvAdyAtatreShTAdIpanIkriyA||31||
 
ShTakShIrasIdhvAdyAtatreShTAdIpanIkriyA||31||
 +
 
yuktyAtasmAnniShevetayApanAnnaprasa~ggataH|
 
yuktyAtasmAnniShevetayApanAnnaprasa~ggataH|
 
ityuccairbhAShyapUrvANAMvyApadaHsacikitsitAH||32||
 
ityuccairbhAShyapUrvANAMvyApadaHsacikitsitAH||32||
 +
 
vistareNapRuthakproktAstebhyorakShennaraMsadA||
 
vistareNapRuthakproktAstebhyorakShennaraMsadA||
 +
 
Treatment of yapan basti vyapada (complications): The complications due to yapan basti should be treated by the use of arishtas (medicated wines), milk, sidhu ( type of wine ), and agnideepak aushadhis ( appetizers) etc.(31)
 
Treatment of yapan basti vyapada (complications): The complications due to yapan basti should be treated by the use of arishtas (medicated wines), milk, sidhu ( type of wine ), and agnideepak aushadhis ( appetizers) etc.(31)
The disorders caused due to various impediments like loudly speaking etc.and their treatment has been described in detail. Thus the patient should be protected from these all. (32)
+
The disorders caused due to various impediments like loudly speaking etc.and their treatment has been described in detail. Thus the patient should be protected from these all. [32]
 +
 
 
कर्मणांवमनादिनामसम्यक्करणापदाम्||३३||
 
कर्मणांवमनादिनामसम्यक्करणापदाम्||३३||
 
यत्रोक्तंसाधनंस्थानेसिद्धिस्थानंतदुच्यते||
 
यत्रोक्तंसाधनंस्थानेसिद्धिस्थानंतदुच्यते||

Navigation menu