Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 279: Line 279:  
AlAghavAttanutvAcca kaphasyApat paraM bhavet|22|  
 
AlAghavAttanutvAcca kaphasyApat paraM bhavet|22|  
   −
If after the completion of the purificatory procedures, there is presence of residual medicines, vamana must be administered. If there is no feeling of lightness, then also vamana should be performed. Vamana must be specifically performed, when there is staimitya (a feeling of wet covering), obstruction of vaayu and absence of belching. Vamana should be continued till there is lightness of the body and reduction of kapha. If continued, it can result in serious consequences. [21-21½]
+
If after the completion of the purificatory procedures, there is presence of residual medicines, ''vamana'' must be administered. If there is no feeling of lightness, then also ''vamana'' should be performed. ''Vamana'' must be specifically performed, when there is ''staimitya'' (a feeling of wet covering), obstruction of ''vayu'' and absence of belching. ''Vamana'' should be continued till there is lightness of the body and reduction of ''kapha''. If continued, it can result in serious consequences. [21-21½]
    
वमिते वर्धते वह्निः शमं दोषा व्रजन्ति हि||२२||  
 
वमिते वर्धते वह्निः शमं दोषा व्रजन्ति हि||२२||  
 +
 
वमितं लङ्घयेत् सम्यग्जीर्णलिङ्गान्यलक्षयन्|  
 
वमितं लङ्घयेत् सम्यग्जीर्णलिङ्गान्यलक्षयन्|  
 
तानि दृष्ट्वा तु पेयादिक्रमं कुर्यान्न लङ्घनम्||२३||  
 
तानि दृष्ट्वा तु पेयादिक्रमं कुर्यान्न लङ्घनम्||२३||  
 +
 
vamitē vardhatē vahniḥ śamaṁ dōṣā vrajanti hi||22||  
 
vamitē vardhatē vahniḥ śamaṁ dōṣā vrajanti hi||22||  
 +
 
vamitaṁ laṅghayēt samyagjīrṇaliṅgānyalakṣayan|  
 
vamitaṁ laṅghayēt samyagjīrṇaliṅgānyalakṣayan|  
 
tāni dr̥ṣṭvā tu pēyādikramaṁ kuryānna laṅghanam||23||  
 
tāni dr̥ṣṭvā tu pēyādikramaṁ kuryānna laṅghanam||23||  
 +
 
vamite vardhate vahniH shamaM doShA vrajanti hi||22||  
 
vamite vardhate vahniH shamaM doShA vrajanti hi||22||  
 +
 
vamitaM la~gghayet samyagjIrNali~ggAnyalakShayan|  
 
vamitaM la~gghayet samyagjIrNali~ggAnyalakShayan|  
 
tAni dRuShTvA tu peyAdikramaM kuryAnna la~gghanam||23||  
 
tAni dRuShTvA tu peyAdikramaM kuryAnna la~gghanam||23||  
   −
The one who has been purified by vamana will have augmented agni, leading to the alleviation of dosha. He need to undergo fasting till the signs of proper digestion of drugs for vamana is seen. For one having those signs, peyadi kramam (regulatory diet regimen) has to be initiated. He should not undergo further langhana (fasting). (22-23)
+
The one who has been purified by ''vamana'' will have augmented ''agni'', leading to the alleviation of ''dosha''. He need to undergo fasting till the signs of proper digestion of drugs for ''vamana'' is seen. For one having those signs, ''peyadi kramam'' (regulatory diet regimen) has to be initiated. He should not undergo further ''langhana'' (fasting). [22-23]
    
संशोधनाभ्यां शुद्धस्य हृतदोषस्य  देहिनः|  
 
संशोधनाभ्यां शुद्धस्य हृतदोषस्य  देहिनः|  
 
यात्यग्निर्मन्दतां  तस्मात् क्रमं पेयादिमाचरेत्||२४||  
 
यात्यग्निर्मन्दतां  तस्मात् क्रमं पेयादिमाचरेत्||२४||  
 +
 
saṁśōdhanābhyāṁ śuddhasya hr̥tadōṣasya  dēhinaḥ|  
 
saṁśōdhanābhyāṁ śuddhasya hr̥tadōṣasya  dēhinaḥ|  
 
yātyagnirmandatāṁ  tasmāt kramaṁ pēyādimācarēt||24||  
 
yātyagnirmandatāṁ  tasmāt kramaṁ pēyādimācarēt||24||  
 +
 
saMshodhanAbhyAM shuddhasya hRutadoShasya  dehinaH|  
 
saMshodhanAbhyAM shuddhasya hRutadoShasya  dehinaH|  
 
yAtyagnirmandatAM  tasmAt kramaM peyAdimAcaret||24||  
 
yAtyagnirmandatAM  tasmAt kramaM peyAdimAcaret||24||  
   −
The individual who is purified after elimination therapy and removal of dosha from the body, has his agni diminished. Hence it is highly pertinent to institute dietary regimen termed peyaadi kramam. (24)
+
The individual who is purified after elimination therapy and removal of ''dosha'' from the body, has his ''agni'' diminished. Hence it is highly pertinent to institute dietary regimen termed ''peyaadi kramam''. [24]
    
कफपित्ते विशुद्धेऽल्पं मद्यपे वातपैत्तिके|  
 
कफपित्ते विशुद्धेऽल्पं मद्यपे वातपैत्तिके|  
 
तर्पणादिक्रमं कुर्यात् पेयाऽभिष्यन्दयेद्धि तान्||२५||  
 
तर्पणादिक्रमं कुर्यात् पेयाऽभिष्यन्दयेद्धि तान्||२५||  
 +
 
kaphapittē viśuddhē'lpaṁ madyapē vātapaittikē|  
 
kaphapittē viśuddhē'lpaṁ madyapē vātapaittikē|  
 
tarpaṇādikramaṁ kuryāt pēyā'bhiṣyandayēddhi tān||25||  
 
tarpaṇādikramaṁ kuryāt pēyā'bhiṣyandayēddhi tān||25||  
 +
 
kaphapitte vishuddhe~alpaM madyape vAtapaittike|  
 
kaphapitte vishuddhe~alpaM madyape vAtapaittike|  
 
tarpaNAdikramaM kuryAt peyA~abhiShyandayeddhi tAn||25||  
 
tarpaNAdikramaM kuryAt peyA~abhiShyandayeddhi tAn||25||  
   −
When there is little elimination of kapha and pitta through purification therapy, in alcoholics and in persons with predominance of vata and pitta dosha, the dietary regimen called tarpanaadi kramam need to be started instead of peyaadi kramam, as peyadi may increase kapha causing abhishyandam (clogging of the channels of circulation).(25)
+
When there is little elimination of kapha and pitta through purification therapy, in alcoholics and in persons with predominance of vata and pitta dosha, the dietary regimen called tarpanaadi kramam need to be started instead of peyaadi kramam, as peyadi may increase kapha causing abhishyandam (clogging of the channels of circulation).[25]
    
==== Signs of digested and undigested medicine ====
 
==== Signs of digested and undigested medicine ====

Navigation menu