Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 526: Line 526:  
All the objects in this universe have ''bhava'' (presence) and ''abhava'' (absence) which can be recognized by their ''yoga'' (proper maintenance), ''ayoga'' (non utilization), ''atiyoga'' (excessive utilization) and ''mithyayoga'' (improper utilization). Because ''bhava'' needs ''yukti'' (reasoning) for recognition but ''abhava'' does not depend on ''yukti''. [44]
 
All the objects in this universe have ''bhava'' (presence) and ''abhava'' (absence) which can be recognized by their ''yoga'' (proper maintenance), ''ayoga'' (non utilization), ''atiyoga'' (excessive utilization) and ''mithyayoga'' (improper utilization). Because ''bhava'' needs ''yukti'' (reasoning) for recognition but ''abhava'' does not depend on ''yukti''. [44]
   −
==== Three types of diseases ====
+
==== Three Types of Diseases ====
 
   
 
   
 
त्रयो रोगा इति- निजागन्तुमानसाः|  
 
त्रयो रोगा इति- निजागन्तुमानसाः|  
Line 537: Line 537:  
tatra nijaH shArIradoShasamutthaH, AganturbhUtaviShavAyvagnisamprahArAdisamutthaH, mAnasaHpunariShTasya lAbhAllAbhAccAniShTasyopajAyate||45||  
 
tatra nijaH shArIradoShasamutthaH, AganturbhUtaviShavAyvagnisamprahArAdisamutthaH, mAnasaHpunariShTasya lAbhAllAbhAccAniShTasyopajAyate||45||  
   −
There are three types of diseases – Nija (endogenous), agantuja (exogenous) and manasa (psychological). Nija vyadhi (endogenous diseases) are caused by vitiation of body doshas (vata, pitta & kapha). Agantuja (exogenous diseases) are caused bhuta (invisible organisms), poisonous substances, wind, fire and trauma. Manasa (psychological diseases) are caused by conflict between not getting the desired things and getting non desired things. [45]
+
There are three types of diseases – ''Nija'' (endogenous), ''agantuja'' (exogenous) and ''manasa'' (psychological). ''Nija vyadhi'' (endogenous diseases) are caused by vitiation of body ''doshas'' (''vata, pitta'' and ''kapha''). ''Agantuja'' (exogenous diseases) are caused ''bhuta'' (invisible organisms), poisonous substances, wind, fire and trauma. ''Manasa'' (psychological diseases) are caused by conflict between not getting the desired things and getting non desired things. [45]
    
तत्र बुद्धिमता मानसव्याधिपरीतेनापि सता बुद्ध्या हिताहितमवेक्ष्यावेक्ष्य धर्मार्थकामानामहितानामनुपसेवने हितानांचोपसेवने प्रयतितव्यं, न ह्यन्तरेण लोके त्रयमेतन्मानसं किञ्चिन्निष्पद्यते सुखं वा दुःखं वा; तस्मादेतच्चानुष्ठेयं-तद्विद्यानां  चोपसेवने प्रयतितव्यम्, आत्मदेशकुलकालबलशक्तिज्ञाने यथावच्चेति||४६||  
 
तत्र बुद्धिमता मानसव्याधिपरीतेनापि सता बुद्ध्या हिताहितमवेक्ष्यावेक्ष्य धर्मार्थकामानामहितानामनुपसेवने हितानांचोपसेवने प्रयतितव्यं, न ह्यन्तरेण लोके त्रयमेतन्मानसं किञ्चिन्निष्पद्यते सुखं वा दुःखं वा; तस्मादेतच्चानुष्ठेयं-तद्विद्यानां  चोपसेवने प्रयतितव्यम्, आत्मदेशकुलकालबलशक्तिज्ञाने यथावच्चेति||४६||  
Line 545: Line 545:  
tatra buddhimatA mAnasavyAdhiparItenApi satA buddhyA hitAhitamavekShyAvekShyadharmArthakAmAnAmahitAnAmanupasevane hitAnAM copasevane prayatitavyaM, na hyantareNa loketrayametanmAnasaM ki~jcinniShpadyate sukhaM vA duHkhaM vA; tasmAdetaccAnuShTheyaM-tadvidyAnAM  copasevane prayatitavyam, AtmadeshakulakAlabalashaktij~jAne yathAvacceti||46||  
 
tatra buddhimatA mAnasavyAdhiparItenApi satA buddhyA hitAhitamavekShyAvekShyadharmArthakAmAnAmahitAnAmanupasevane hitAnAM copasevane prayatitavyaM, na hyantareNa loketrayametanmAnasaM ki~jcinniShpadyate sukhaM vA duHkhaM vA; tasmAdetaccAnuShTheyaM-tadvidyAnAM  copasevane prayatitavyam, AtmadeshakulakAlabalashaktij~jAne yathAvacceti||46||  
   −
A wise person even if suffering from psychological disease should consider carefully what is beneficial and what is harmful for health. One should discard the harmful or unwholesome regimens and do the beneficial work regarding the dharma (virtue), artha (wealth) and kama (desire). In this world happiness or sorrow cannot occur without these three. That’s why one should try to indulge in doing beneficial work and discard the harmful one. One should serve the intellect. Also, try to acquire knowledge about atma (self), desha (place), kala (time), bala (strength), shakti (potential/capacity). [46]
+
A wise person even if suffering from psychological disease should consider carefully what is beneficial and what is harmful for health. One should discard the harmful or unwholesome regimens and do the beneficial work regarding the ''dharma'' (virtue), ''artha'' (wealth) and ''kama'' (desire). In this world happiness or sorrow cannot occur without these three. That is why one should try to indulge in doing beneficial work and discard the harmful one. One should serve the intellect. Also, try to acquire knowledge about ''atman''(self), ''desha'' (place), ''kala''(time), ''bala''(strength), ''shakti''(potential/capacity). [46]
    
भवति चात्र-  
 
भवति चात्र-  
Line 559: Line 559:  
tadvidyasevA vij~jAnamAtmAdInAM ca sarvashaH||47||  
 
tadvidyasevA vij~jAnamAtmAdInAM ca sarvashaH||47||  
   −
Thus, it is said that the treatment of psychological diseases is- to follow the conduct related to dharma (virtue), artha (wealth) and kama (desire). To do service of persons who are having knowledge of psychological diseases and follow their instructions. To obtain the knowledge about self etc. [47]  
+
Thus, it is said that the treatment of psychological diseases is- to follow the conduct related to ''dharma'' (virtue), ''artha'' (wealth) and ''kama'' (desire). To do service of persons who are having knowledge of psychological diseases and follow their instructions. To obtain the knowledge about self etc. [47]
    
==== Three disease pathways ====
 
==== Three disease pathways ====

Navigation menu