Line 71:
Line 71:
इत्यात्रेयोऽग्निवेशेनप्रश्नंपृष्टःसुदुर्वचम्|आचचक्षेयथातस्मैभगवांस्तन्निबोधत||४||
इत्यात्रेयोऽग्निवेशेनप्रश्नंपृष्टःसुदुर्वचम्|आचचक्षेयथातस्मैभगवांस्तन्निबोधत||४||
−
−
यस्य वै भाषमाणस्य रुजत्यूर्ध्वमुरो भृशम्| अन्नं च च्यवते भुक्तं स्थितं चापि न जीर्यति||५||
−
−
बलं च हीयते शीघ्रं तृष्णा चातिप्रवर्धते| जायते हृदि शूलं च तं भिषक् परिवर्जयेत्||६||
<div class="mw-collapsible-content">
<div class="mw-collapsible-content">
Line 80:
Line 76:
ityātrēyō'gnivēśēnapraśnaṁpr̥ṣṭaḥsudurvacam|ācacakṣēyathātasmaibhagavāṁstannibōdhata||4||
ityātrēyō'gnivēśēnapraśnaṁpr̥ṣṭaḥsudurvacam|ācacakṣēyathātasmaibhagavāṁstannibōdhata||4||
−
−
yasyavaibhāṣamāṇasyarujatyūrdhvamurōbhr̥śam|annaṁcacyavatēbhuktaṁsthitaṁcāpinajīryati||5||
−
−
balaṁ ca hīyatē śīghraṁ tr̥ṣṇā cātipravardhatē| jāyatē hr̥di śūlaṁ ca taṁ bhiṣak parivarjayēt||6||
katamAni sharIrANi vyAdhimanti mahAmune!|
katamAni sharIrANi vyAdhimanti mahAmune!|
Line 90:
Line 82:
ityAtreyo~agniveshena prashnaM pRuShTaH sudurvacam|
ityAtreyo~agniveshena prashnaM pRuShTaH sudurvacam|
AcacakShe yathA tasmai bhagavAMstannibodhata||4||
AcacakShe yathA tasmai bhagavAMstannibodhata||4||
+
</div></div>
+
+
<div style="text-align:justify;">
+
Agnivesha asks Atreya that how many such symptoms are seen in a diseased individual for which treatment become ineffective. Hearing this, the great scholar explained him as follows.[3-4]
+
+
=== Bad prognosis in chest pain ===
+
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
+
+
यस्य वै भाषमाणस्य रुजत्यूर्ध्वमुरो भृशम्| अन्नं च च्यवते भुक्तं स्थितं चापि न जीर्यति||५||
+
+
बलं च हीयते शीघ्रं तृष्णा चातिप्रवर्धते| जायते हृदि शूलं च तं भिषक् परिवर्जयेत्||६||
+
<div class="mw-collapsible-content">
+
+
yasyavaibhāṣamāṇasyarujatyūrdhvamurōbhr̥śam|annaṁcacyavatēbhuktaṁsthitaṁcāpinajīryati||5||
+
+
balaṁ ca hīyatē śīghraṁ tr̥ṣṇā cātipravardhatē| jāyatē hr̥di śūlaṁ ca taṁ bhiṣak parivarjayēt||6||
yasya vai bhAShamANasya rujatyUrdhvamuro bhRusham|
yasya vai bhAShamANasya rujatyUrdhvamuro bhRusham|
Line 99:
Line 107:
<div style="text-align:justify;">
<div style="text-align:justify;">
−
Agnivesha asks Atreya that how many such symptoms are seen in a diseased individual for which treatment become ineffective. Hearing this, the great scholar explained him thus:
+
One, who has severe pain in the upper part of chest while talking, vomits the ingested food, cannot digest the food ingested; one, whose ''bala'' (strength) is depleting suddenly and who has morbid thirst; one who has pain in the region of [[hridaya]] (heart) are incurable.[5-6]
+
</div>
−
One, who has severe pain in the upper part of chest while talking, vomits the ingested food, cannot digest the food ingested; one, whose ''bala'' (strength) is depleting suddenly and who has morbid thirst; one who has pain in the region of ''hridaya'' (heart) are incurable.[3-6]
−
</div>
=== Poor prognosis in ''Hikka, Anaha, Atisara'' and ''Jwara'' ===
=== Poor prognosis in ''Hikka, Anaha, Atisara'' and ''Jwara'' ===
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">