Changes

Jump to navigation Jump to search
182 bytes added ,  10:09, 11 September 2018
Line 1,914: Line 1,914:  
''Duralabha'' (Fagonia criteca) (one ''prastha'') and ''chitraka'' (Plumbego zylenicum), ''vasa'' (Adhatoda vasika), ''haritaki'' (Terminalia chebula), ''amalaki'' (Embelica officnalis), ''patha'' (Cesalpinia pareira), ''nagara'' (Zingiber officinalis) and ''danti'' (each two ''pala'') should be added with two ''dronas'' of water and boiled till one fourth remains. The decoction should be strained out through a cloth and cooled then added 100 ''palas'' of sugar. It should be kept in a jar for fifteen days. The inside wall of the jar should be smeared with the paste containing ''pippali'' (Piper longum), ''chavya'' (Piper retrofractum), ''priyangu'' (Callicarpa macrophylla), honey and ghee. This preparation should be taken in appropriate dose depending upon the strength of the patient. It cures hemorrhoids, ''grahani, udavarta,'' anorexia, obstruction to the movement of stool, urine, flatus and eructation, low power of digestion, heart diseases and ''pandu'' (anemia). [153-157]
 
''Duralabha'' (Fagonia criteca) (one ''prastha'') and ''chitraka'' (Plumbego zylenicum), ''vasa'' (Adhatoda vasika), ''haritaki'' (Terminalia chebula), ''amalaki'' (Embelica officnalis), ''patha'' (Cesalpinia pareira), ''nagara'' (Zingiber officinalis) and ''danti'' (each two ''pala'') should be added with two ''dronas'' of water and boiled till one fourth remains. The decoction should be strained out through a cloth and cooled then added 100 ''palas'' of sugar. It should be kept in a jar for fifteen days. The inside wall of the jar should be smeared with the paste containing ''pippali'' (Piper longum), ''chavya'' (Piper retrofractum), ''priyangu'' (Callicarpa macrophylla), honey and ghee. This preparation should be taken in appropriate dose depending upon the strength of the patient. It cures hemorrhoids, ''grahani, udavarta,'' anorexia, obstruction to the movement of stool, urine, flatus and eructation, low power of digestion, heart diseases and ''pandu'' (anemia). [153-157]
   −
==== Kanakarishta ====
+
==== ''Kanakarishta'' ====
    
नवस्यामलकस्यैकां कुर्याज्जर्जरितां तुलाम्|
 
नवस्यामलकस्यैकां कुर्याज्जर्जरितां तुलाम्|
 
कुडवांशाश्च पिप्पल्यो विडङ्गं मरिचं तथा||१५८||
 
कुडवांशाश्च पिप्पल्यो विडङ्गं मरिचं तथा||१५८||
 +
 
पाठां च पिप्पली मूलं क्रमुकं चव्य चित्रकौ|
 
पाठां च पिप्पली मूलं क्रमुकं चव्य चित्रकौ|
 
मञ्जिष्ठैल्वालुकं लोध्रं पलिकानुपकल्पयेत्||१५९||
 
मञ्जिष्ठैल्वालुकं लोध्रं पलिकानुपकल्पयेत्||१५९||
 +
 
कुष्ठं दारुहरिद्रां च सुराह्वं सारिवाद्वयम्|
 
कुष्ठं दारुहरिद्रां च सुराह्वं सारिवाद्वयम्|
 
इन्द्राह्वं भद्रमुस्तं च कुर्यादर्धपलोन्मितम्||१६०||
 
इन्द्राह्वं भद्रमुस्तं च कुर्यादर्धपलोन्मितम्||१६०||
 +
 
चत्वारि नागपुष्पस्य पलान्यभिनवस्य च|
 
चत्वारि नागपुष्पस्य पलान्यभिनवस्य च|
 
द्रोणाभ्यामम्भसो द्वाभ्यां साधयित्वाऽवतारयेत्||१६१||
 
द्रोणाभ्यामम्भसो द्वाभ्यां साधयित्वाऽवतारयेत्||१६१||
 +
 
पादावशेषे पूते च शीते तस्मिन् प्रदापयेत्|
 
पादावशेषे पूते च शीते तस्मिन् प्रदापयेत्|
 
मृद्वीकाद्व्याढकरसं शीतं निर्यूहसम्मितम्||१६२||
 
मृद्वीकाद्व्याढकरसं शीतं निर्यूहसम्मितम्||१६२||
 +
 
शर्करायाश्च भिन्नाया दद्याद्द्विगुणितां तुलाम्|
 
शर्करायाश्च भिन्नाया दद्याद्द्विगुणितां तुलाम्|
 
कुसुमस्य रसस्यैकमर्धप्रस्थं नवस्य च||१६३||
 
कुसुमस्य रसस्यैकमर्धप्रस्थं नवस्य च||१६३||
 +
 
त्वगेलाप्लवपत्राम्बुसेव्यक्रमुककेशरान्|
 
त्वगेलाप्लवपत्राम्बुसेव्यक्रमुककेशरान्|
 
चूर्णयित्वा तु मतिमान् कार्षिकानत्र दापयेत्||१६४||
 
चूर्णयित्वा तु मतिमान् कार्षिकानत्र दापयेत्||१६४||
 +
 
तत् सर्वं स्थापयेत् पक्षं सुचौक्षे घृतभाजने|
 
तत् सर्वं स्थापयेत् पक्षं सुचौक्षे घृतभाजने|
 
प्रलिप्ते सर्पिषा किञ्चिच्छर्करागुरुधूपिते||१६५||
 
प्रलिप्ते सर्पिषा किञ्चिच्छर्करागुरुधूपिते||१६५||
 +
 
पक्षादूर्ध्वमरिष्टोऽयं कनको नाम विश्रुतः|
 
पक्षादूर्ध्वमरिष्टोऽयं कनको नाम विश्रुतः|
 
पेयः स्वादुरसो हृद्यः प्रयोगाद्भक्तरोचनः||१६६||
 
पेयः स्वादुरसो हृद्यः प्रयोगाद्भक्तरोचनः||१६६||
 +
 
अर्शांसि ग्रहणीदोषमानाहमुदरं ज्वरम्|
 
अर्शांसि ग्रहणीदोषमानाहमुदरं ज्वरम्|
 
हृद्रोगं पाण्डुतां शोथं गुल्मं वर्चोविनिग्रहम्||१६७||
 
हृद्रोगं पाण्डुतां शोथं गुल्मं वर्चोविनिग्रहम्||१६७||
 +
 
कासं श्लेष्मामयांश्चोग्रान् सर्वानेवापकर्षति|
 
कासं श्लेष्मामयांश्चोग्रान् सर्वानेवापकर्षति|
 
वलीपलितखालित्यं दोषजं च व्यपोहति||१६८||
 
वलीपलितखालित्यं दोषजं च व्यपोहति||१६८||
 +
 
इति कनकारिष्टः|
 
इति कनकारिष्टः|
 +
 
navasyāmalakasyaikāṃ kuryājjarjaritāṃ tulām|
 
navasyāmalakasyaikāṃ kuryājjarjaritāṃ tulām|
 
kuḍavāṃśāśca pippalyo viḍaṅgaṃ maricaṃ tathā||158||
 
kuḍavāṃśāśca pippalyo viḍaṅgaṃ maricaṃ tathā||158||
 +
 
pāṭhāṃ ca pippalī mūlaṃ kramukaṃ cavya citrakau|
 
pāṭhāṃ ca pippalī mūlaṃ kramukaṃ cavya citrakau|
 
mañjiṣṭhailvālukaṃ lodhraṃ palikānupakalpayet||159||
 
mañjiṣṭhailvālukaṃ lodhraṃ palikānupakalpayet||159||
 +
 
kuṣṭhaṃ dāruharidrāṃ ca surāhvaṃ sārivādvayam|
 
kuṣṭhaṃ dāruharidrāṃ ca surāhvaṃ sārivādvayam|
 
indrāhvaṃ bhadramustaṃ ca kuryādardhapalonmitam||160||
 
indrāhvaṃ bhadramustaṃ ca kuryādardhapalonmitam||160||
 +
 
catvāri nāgapuṣpasya palānyabhinavasya ca|
 
catvāri nāgapuṣpasya palānyabhinavasya ca|
 
droṇābhyāmambhaso dvābhyāṃ sādhayitvā’vatārayet||161||
 
droṇābhyāmambhaso dvābhyāṃ sādhayitvā’vatārayet||161||
 +
 
pādāvaśeṣe pūte ca śīte tasmin pradāpayet|
 
pādāvaśeṣe pūte ca śīte tasmin pradāpayet|
 
mṛdvīkādvyāḍhakarasaṃ śītaṃ niryūhasammitam||162||
 
mṛdvīkādvyāḍhakarasaṃ śītaṃ niryūhasammitam||162||
 +
 
śarkarāyāśca bhinnāyā dadyāddviguṇitāṃ tulām|
 
śarkarāyāśca bhinnāyā dadyāddviguṇitāṃ tulām|
 
kusumasya rasasyaikamardhaprasthaṃ navasya ca||163||
 
kusumasya rasasyaikamardhaprasthaṃ navasya ca||163||
 +
 
tvagelāplavapatrāmbusevyakramukakeśarān|
 
tvagelāplavapatrāmbusevyakramukakeśarān|
 
cūrṇayitvā tu matimān kārṣikānatra dāpayet||164||
 
cūrṇayitvā tu matimān kārṣikānatra dāpayet||164||
 +
 
tat sarvaṃ sthāpayet pakṣaṃ sucaukṣe ghṛtabhājane|
 
tat sarvaṃ sthāpayet pakṣaṃ sucaukṣe ghṛtabhājane|
 
pralipte sarpiṣā kiñciccharkarāgurudhūpite||165||
 
pralipte sarpiṣā kiñciccharkarāgurudhūpite||165||
 +
 
pakṣādūrdhvamariṣṭo’yaṃ kanako nāma viśrutaḥ|
 
pakṣādūrdhvamariṣṭo’yaṃ kanako nāma viśrutaḥ|
 
peyaḥ svāduraso hṛdyaḥ prayogādbhaktarocanaḥ||166||
 
peyaḥ svāduraso hṛdyaḥ prayogādbhaktarocanaḥ||166||
 +
 
arśāṃsi grahaṇīdoṣamānāhamudaraṃ jvaram|
 
arśāṃsi grahaṇīdoṣamānāhamudaraṃ jvaram|
 
hṛdrogaṃ pāṇḍutāṃ śothaṃ gulmaṃ varcovinigraham||167||
 
hṛdrogaṃ pāṇḍutāṃ śothaṃ gulmaṃ varcovinigraham||167||
 +
 
kāsaṃ śleṣmāmayāṃścogrān sarvānevāpakarṣati|
 
kāsaṃ śleṣmāmayāṃścogrān sarvānevāpakarṣati|
 
valīpalitakhālityaṃ doṣajaṃ ca vyapohati||168||
 
valīpalitakhālityaṃ doṣajaṃ ca vyapohati||168||
 +
 
iti kanakāriṣṭaḥ|
 
iti kanakāriṣṭaḥ|
 +
 
navasyAmalakasyaikAM kuryAjjarjaritAM tulAm|  
 
navasyAmalakasyaikAM kuryAjjarjaritAM tulAm|  
 
kuDavAMshAshca pippalyo viDa~ggaM maricaM tathA||158||  
 
kuDavAMshAshca pippalyo viDa~ggaM maricaM tathA||158||  
 +
 
pAThAM [22] ca pippalImUlaM kramukaM cavyacitrakau|  
 
pAThAM [22] ca pippalImUlaM kramukaM cavyacitrakau|  
 
ma~jjiShThailvAlukaM lodhraM palikAnupakalpayet||159||  
 
ma~jjiShThailvAlukaM lodhraM palikAnupakalpayet||159||  
 +
 
kuShThaM dAruharidrAM ca surAhvaM sArivAdvayam|  
 
kuShThaM dAruharidrAM ca surAhvaM sArivAdvayam|  
indrAhvaM bhadramustaM ca kuryAdardhapalonmitam||160||  
+
indrAhvaM bhadramustaM ca kuryAdardhapalonmitam||160||
 +
 
catvAri nAgapuShpasya palAnyabhinavasya ca|  
 
catvAri nAgapuShpasya palAnyabhinavasya ca|  
 
droNAbhyAmambhaso dvAbhyAM sAdhayitvA~avatArayet||161||  
 
droNAbhyAmambhaso dvAbhyAM sAdhayitvA~avatArayet||161||  
 +
 
pAdAvasheShe pUte ca shIte tasmin pradApayet|  
 
pAdAvasheShe pUte ca shIte tasmin pradApayet|  
 
mRudvIkAdvyADhakarasaM shItaM niryUhasammitam||162||  
 
mRudvIkAdvyADhakarasaM shItaM niryUhasammitam||162||  
 +
 
sharkarAyAshca bhinnAyA dadyAddviguNitAM tulAm|  
 
sharkarAyAshca bhinnAyA dadyAddviguNitAM tulAm|  
 
kusumasya rasasyaikamardhaprasthaM navasya ca||163||  
 
kusumasya rasasyaikamardhaprasthaM navasya ca||163||  
 +
 
tvagelAplavapatrAmbusevyakramukakesharAn|  
 
tvagelAplavapatrAmbusevyakramukakesharAn|  
 
cUrNayitvA tu matimAn kArShikAnatra dApayet||164||  
 
cUrNayitvA tu matimAn kArShikAnatra dApayet||164||  
 +
 
tat sarvaM sthApayet pakShaM sucaukShe ghRutabhAjane|  
 
tat sarvaM sthApayet pakShaM sucaukShe ghRutabhAjane|  
 
pralipte sarpiShA ki~jciccharkarAgurudhUpite||165||  
 
pralipte sarpiShA ki~jciccharkarAgurudhUpite||165||  
 +
 
pakShAdUrdhvamariShTo~ayaM kanako nAma vishrutaH|  
 
pakShAdUrdhvamariShTo~ayaM kanako nAma vishrutaH|  
 
peyaH svAduraso hRudyaH prayogAdbhaktarocanaH||166||  
 
peyaH svAduraso hRudyaH prayogAdbhaktarocanaH||166||  
 +
 
arshAMsi grahaNIdoShamAnAhamudaraM jvaram|  
 
arshAMsi grahaNIdoShamAnAhamudaraM jvaram|  
 
hRudrogaM pANDutAM shothaM gulmaM varcovinigraham||167||  
 
hRudrogaM pANDutAM shothaM gulmaM varcovinigraham||167||  
 +
 
kAsaM shleShmAmayAMshcogrAn sarvAnevApakarShati|  
 
kAsaM shleShmAmayAMshcogrAn sarvAnevApakarShati|  
 
valIpalitakhAlityaM doShajaM ca vyapohati||168||  
 
valIpalitakhAlityaM doShajaM ca vyapohati||168||  
 +
 
iti kanakAriShTaH
 
iti kanakAriShTaH
Freshly collected amalaki (one tula) should be coarsely pounded added pippali (Piper longum), vidanga (Embelia ribes) and maricha (Piper nigrum) (4 pala each), one pala of each patha(Cissampelos Pareira ), pippalimoola,  kramuka  chavya (Piper retrofractum), chitraka (Plumbego zylanicum), manjishta (Rubia cordifolia), elvaluka and half pala of each of kushta (Sassurea lappa), daruharidra (Berberis aristata), suraha, sariva (Hemidesmus indicus), indrahva (Holarrhina antidysenterica) and bhadramusta and four pala of freshly  collected   nagapushpa should be added.   To this two drona of water should be added and boiled till one fourth remains. The decoction should be strained out through a cloth and cooled.   To this, two adhakas  of the  cooled decoction of madhuka, two tulas of pounded sugar, half prastha of freshly collected honey and  the powder of tvak, ela, plava, patra, ambu, sevya, kramuka and kehra taken in the quantity of one karsha each, should be added.   The inside wall of the clean jar should be smeared with ghee and fumigated with sugar and Aguru. This should be kept for fifteen days. After fifteen days, the recipe should be filtered out. This is called kanakarishta which is sweet in taste and is cardiac tonic.   It produces relish in the food and cures hemorrhoids, grahani, flatulence, udara, fever, heart diseases, pandu (anemia), edema, gulma (tumour), obstruction to the passage of stool, cough and other diseases caused by kapha. It also cures vali (appearance of wrinkles in the body), palita (appearance of premature grey hair) and khalitya (alopecia) caused by the vitiation of doshas. [158-168]
+
 
 +
Freshly collected ''amalaki'' (one ''tula'') should be coarsely pounded added ''pippali'' (Piper longum), ''vidanga'' (Embelia ribes) and ''maricha'' (Piper nigrum) (four ''pala'' each), one ''pala'' of each ''patha''(Cissampelos Pareira ), ''pippalimoola,  kramuka  chavya'' (Piper retrofractum), ''chitraka'' (Plumbego zylanicum), ''manjishta'' (Rubia cordifolia), ''elvaluka'' and half ''pala'' of each of ''kushtha'' (Sassurea lappa), ''daruharidra'' (Berberis aristata), ''suraha, sariva'' (Hemidesmus indicus), ''indrahva'' (Holarrhina antidysenterica) and ''bhadramusta'' and four ''pala'' of freshly  collected ''nagapushpa'' should be added. To this two ''drona'' of water should be added and boiled till one fourth remains. The decoction should be strained out through a cloth and cooled. To this, two ''adhakas'' of the  cooled decoction of ''madhuka,'' two ''tulas'' of pounded sugar, half ''prastha'' of freshly collected honey and  the powder of ''tvak, ela, plava, patra, ambu, sevya, kramuka'' and ''kehra'' taken in the quantity of one ''karsha'' each, should be added. The inside wall of the clean jar should be smeared with ghee and fumigated with sugar and ''aguru''. This should be kept for fifteen days. After fifteen days, the recipe should be filtered out. This is called ''kanakarishta'' which is sweet in taste and is cardiac tonic. It produces relish in the food and cures hemorrhoids, ''grahani'', flatulence, ''udara'', fever, heart diseases, ''pandu'' (anemia), edema, ''gulma'' (tumor), obstruction to the passage of stool, cough and other diseases caused by ''kapha''. It also cures ''vali'' (appearance of wrinkles in the body), ''palita'' (appearance of premature grey hair) and ''khalitya'' (alopecia) caused by the vitiation of ''doshas''. [158-168]
    
==== Cleanliness of peri-anal region ====
 
==== Cleanliness of peri-anal region ====

Navigation menu