Changes

Jump to navigation Jump to search
58 bytes added ,  07:36, 17 December 2017
Line 672: Line 672:     
The woman should be made to inhale the powders of ''kushta'' (Saussurea lappa C.B.Clarke.), ''ela'' (Elettaria cardamomum Maton), ''langalaki'' (Gloriosa superb Linn.), ''vacha'' (Acorus calamus Linn.), ''chitraka'' (Plumbago zeylanica Linn.), ''chirbilva'' (Pongamia pinnata Mirr.) and ''chavya'' (Piper chaba Hunter), which can be administered frequently . Similarly the fumigation done with leaves of ''bhurja'' (Betula utilis D. Don.) or pith of ''shimsapa'' (Dalbergia sissoo Roxb.) could be used for inhalation. During this period, she should be given a light massage over her waist, sides, back and legs with lukewarm oil followed by a kneading massage. With these measures the fetus descends down. [38]
 
The woman should be made to inhale the powders of ''kushta'' (Saussurea lappa C.B.Clarke.), ''ela'' (Elettaria cardamomum Maton), ''langalaki'' (Gloriosa superb Linn.), ''vacha'' (Acorus calamus Linn.), ''chitraka'' (Plumbago zeylanica Linn.), ''chirbilva'' (Pongamia pinnata Mirr.) and ''chavya'' (Piper chaba Hunter), which can be administered frequently . Similarly the fumigation done with leaves of ''bhurja'' (Betula utilis D. Don.) or pith of ''shimsapa'' (Dalbergia sissoo Roxb.) could be used for inhalation. During this period, she should be given a light massage over her waist, sides, back and legs with lukewarm oil followed by a kneading massage. With these measures the fetus descends down. [38]
 +
 +
==== Mantra to be recited when labor pain increases ====
    
स यदा जानीयाद्विमुच्य हृदयमुदरमस्यास्त्वाविशति, बस्तिशिरोऽवगृह्णाति, त्वरयन्त्येनामाव्यः, परिवर्ततेऽधो [६] गर्भइति; अस्यामवस्थायां पर्यङ्कमेनामारोप्य प्रवाहयितुमुपक्रमेत|  
 
स यदा जानीयाद्विमुच्य हृदयमुदरमस्यास्त्वाविशति, बस्तिशिरोऽवगृह्णाति, त्वरयन्त्येनामाव्यः, परिवर्ततेऽधो [६] गर्भइति; अस्यामवस्थायां पर्यङ्कमेनामारोप्य प्रवाहयितुमुपक्रमेत|  

Navigation menu