Changes

Jump to navigation Jump to search
69 bytes added ,  18:14, 28 March 2018
Line 1,485: Line 1,485:  
*Sour medicated ghee like ''changeri ghrita'' or ''shatpala ghrita'' (C.S. Chi. 5: 147-148 or (ten years) old ghee mixed with ''yavagu'' (thick gruel) and ''manda'' (thin gruel) should be given [113-116].
 
*Sour medicated ghee like ''changeri ghrita'' or ''shatpala ghrita'' (C.S. Chi. 5: 147-148 or (ten years) old ghee mixed with ''yavagu'' (thick gruel) and ''manda'' (thin gruel) should be given [113-116].
   −
==== Picchā-basti and anuvāsana-basti ====
+
==== ''Piccha-basti'' and ''anuvasana-basti'' ====
    
वातश्लेष्मविबन्धेवाकफेवाऽतिस्रवत्यपि |  
 
वातश्लेष्मविबन्धेवाकफेवाऽतिस्रवत्यपि |  
 
शूलेप्रवाहिकायांवापिच्छाबस्तिंप्रयोजयेत् ||११७||  
 
शूलेप्रवाहिकायांवापिच्छाबस्तिंप्रयोजयेत् ||११७||  
 +
 
पिप्पलीबिल्वकुष्ठानांशताह्वावचयोरपि |  
 
पिप्पलीबिल्वकुष्ठानांशताह्वावचयोरपि |  
 
कल्कैःसलवणैर्युक्तंपूर्वोक्तंसन्निधापयेत् ||११८||  
 
कल्कैःसलवणैर्युक्तंपूर्वोक्तंसन्निधापयेत् ||११८||  
 +
 
प्रत्यागतेसुखंस्नातंकृताहारंदिनात्यये |  
 
प्रत्यागतेसुखंस्नातंकृताहारंदिनात्यये |  
 
बिल्वतैलेनमतिमान्सुखोष्णेनानुवासयेत् ||११९||  
 
बिल्वतैलेनमतिमान्सुखोष्णेनानुवासयेत् ||११९||  
 +
 
वचान्तैरथवाकल्कैस्तैलंपक्त्वाऽनुवासयेत् |  
 
वचान्तैरथवाकल्कैस्तैलंपक्त्वाऽनुवासयेत् |  
 
बहुशःकफवातार्तस्तथासलभतेसुखम् ||१२०||
 
बहुशःकफवातार्तस्तथासलभतेसुखम् ||१२०||
 +
 
vātaślēṣmavibandhē vā kaphē vā'tisravatyapi|  
 
vātaślēṣmavibandhē vā kaphē vā'tisravatyapi|  
 
śūlē pravāhikāyāṁ vā picchābastiṁ prayōjayēt||117||  
 
śūlē pravāhikāyāṁ vā picchābastiṁ prayōjayēt||117||  
 +
 
pippalībilvakuṣṭhānāṁ śatāhvāvacayōrapi|  
 
pippalībilvakuṣṭhānāṁ śatāhvāvacayōrapi|  
 
kalkaiḥ salavaṇairyuktaṁ pūrvōktaṁ sannidhāpayēt||118||  
 
kalkaiḥ salavaṇairyuktaṁ pūrvōktaṁ sannidhāpayēt||118||  
 +
 
pratyāgatē sukhaṁ snātaṁ kr̥tāhāraṁ dinātyayē|  
 
pratyāgatē sukhaṁ snātaṁ kr̥tāhāraṁ dinātyayē|  
 
bilvatailēna matimānsukhōṣṇēnānuvāsayēt||119||  
 
bilvatailēna matimānsukhōṣṇēnānuvāsayēt||119||  
 +
 
vacāntairathavā kalkaistailaṁ paktvā'nuvāsayēt|  
 
vacāntairathavā kalkaistailaṁ paktvā'nuvāsayēt|  
 
bahuśaḥ kaphavātārtastathā sa labhatē sukham||120||
 
bahuśaḥ kaphavātārtastathā sa labhatē sukham||120||
 +
 
vAtashleShmavibandhe vA kaphe vA~atisravatyapi|  
 
vAtashleShmavibandhe vA kaphe vA~atisravatyapi|  
 
shUle pravAhikAyAM vA picchAbastiM prayojayet||117||  
 
shUle pravAhikAyAM vA picchAbastiM prayojayet||117||  
 +
 
pippalIbilvakuShThAnAM shatAhvAvacayorapi|  
 
pippalIbilvakuShThAnAM shatAhvAvacayorapi|  
 
kalkaiH salavaNairyuktaM pUrvoktaM sannidhApayet||118||  
 
kalkaiH salavaNairyuktaM pUrvoktaM sannidhApayet||118||  
 +
 
pratyAgate sukhaM snAtaM kRutAhAraM dinAtyaye|  
 
pratyAgate sukhaM snAtaM kRutAhAraM dinAtyaye|  
 
bilvatailena matimAnsukhoShNenAnuvAsayet||119||  
 
bilvatailena matimAnsukhoShNenAnuvAsayet||119||  
 +
 
vacAntairathavA kalkaistailaM paktvA~anuvAsayet|  
 
vacAntairathavA kalkaistailaM paktvA~anuvAsayet|  
bahushaH kaphavAtArtastathA sa labhate sukham||120||   
+
bahushaH kaphavAtArtastathA sa labhate sukham||120||  
For the cure of kaphaja and vataja-predominant atisara, the following therapy and recipes should be administered:
+
   
If vata and kapha are obstructed in the mahāsrotas, if there is excessive evacuation of kapha (mucus) and if there is colic pain as well as dysentery, then picchā-basti (mucilaginous enema) should be administered.  
+
For the cure of ''kaphaja'' and ''vataja''-predominant ''atisara'', the following therapy and recipes should be administered:
• Picchā-basti should be prepared of the paste of pippali, bilva, kustha, shatahvā and vachā by adding salt.
+
*If ''vata'' and ''kapha'' are obstructed in the ''mahasrotas'', if there is excessive evacuation of ''kapha'' (mucus) and if there is colic pain as well as dysentery, then ''piccha-basti'' (mucilaginous enema) should be administered.  
Patient feels comfortable after the ingredients of piccha-basti come out of the rectum and then patient should be advised to take bath followed by intake of food. Anuvāsana basti with lukewarm oil of bilva (C.S.Si 4: 4-7) should be given in the afternoon.The anuvāsana basti can also be given frequently with the oil cooked with the paste of pippali, bilva, kushtha, shatahvā and vachā [117-120].
+
*''Piccha-basti'' should be prepared of the paste of ''pippali, bilva, kustha, shatahva'' and ''vacha'' by adding salt.
 +
*Patient feels comfortable after the ingredients of ''pichcha-basti'' come out of the rectum and then patient should be advised to take bath followed by intake of food. ''Anuvasana basti'' with lukewarm oil of ''bilva'' (C.S.Si 4: 4-7) should be given in the afternoon.The ''anuvasana basti'' can also be given frequently with the oil cooked with the paste of ''pippali, bilva, kushtha, shatahva'' and ''vacha'' [117-120].
    
==== Need for immediate control of vata ====
 
==== Need for immediate control of vata ====

Navigation menu