Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 2,114: Line 2,114:  
When the disease is removed by the use of milk and strength is regained the use of milk shall be discontinued and liquor consumption can be resumed in smaller quantities gradually.[195-198]
 
When the disease is removed by the use of milk and strength is regained the use of milk shall be discontinued and liquor consumption can be resumed in smaller quantities gradually.[195-198]
   −
==== Dwansaka and Vikshaya diseases due to madatyaya ====
+
==== ''Dwansaka'' and ''Vikshaya'' diseases due to ''madatyaya'' ====
    
विच्छिन्नमद्यः सहसा योऽतिमद्यं निषेवते |  
 
विच्छिन्नमद्यः सहसा योऽतिमद्यं निषेवते |  
 
ध्वंसको [१] विक्षयश्चैव रोगस्तस्योपजायते ||१९९||  
 
ध्वंसको [१] विक्षयश्चैव रोगस्तस्योपजायते ||१९९||  
 +
 
व्याध्युपक्षीणदेहस्य दुश्चिकित्स्यतमौ हि तौ |  
 
व्याध्युपक्षीणदेहस्य दुश्चिकित्स्यतमौ हि तौ |  
 
तयोर्लिङ्गं चिकित्सा च यथावदुपदेक्ष्यते ||२००||  
 
तयोर्लिङ्गं चिकित्सा च यथावदुपदेक्ष्यते ||२००||  
 +
 
श्लेष्मप्रसेकः कण्ठास्यशोषः शब्दासहिष्णुता |  
 
श्लेष्मप्रसेकः कण्ठास्यशोषः शब्दासहिष्णुता |  
 
तन्द्रानिद्रातियोगश्च ज्ञेयं ध्वंसकलक्षणम् ||२०१||  
 
तन्द्रानिद्रातियोगश्च ज्ञेयं ध्वंसकलक्षणम् ||२०१||  
 +
 
हृत्कण्ठरोगः सम्मोहश्छर्दिरङ्गरुजा ज्वरः |  
 
हृत्कण्ठरोगः सम्मोहश्छर्दिरङ्गरुजा ज्वरः |  
 
तृष्णा कासः शिरःशूलमेतद्विक्षयलक्षणम् ||२०२||  
 
तृष्णा कासः शिरःशूलमेतद्विक्षयलक्षणम् ||२०२||  
 
तयोः कर्म तदेवेष्टं वातिके यन्मदात्यये |  
 
तयोः कर्म तदेवेष्टं वातिके यन्मदात्यये |  
 +
 
तौ हि प्रक्षीणदेहस्य जायेते दुर्बलस्य वै ||२०३||  
 
तौ हि प्रक्षीणदेहस्य जायेते दुर्बलस्य वै ||२०३||  
 +
 
बस्तयः सर्पिषः पानं प्रयोगः क्षीरसर्पिषोः |  
 
बस्तयः सर्पिषः पानं प्रयोगः क्षीरसर्पिषोः |  
 
अभ्यङ्गोद्वर्तनस्नानान्यन्नपानं च वातनुत् ||२०४||  
 
अभ्यङ्गोद्वर्तनस्नानान्यन्नपानं च वातनुत् ||२०४||  
 +
 
ध्वंसको विक्षयश्चैव कर्मणाऽनेन शाम्यति |  
 
ध्वंसको विक्षयश्चैव कर्मणाऽनेन शाम्यति |  
युक्तमद्यस्य मद्योत्थो न व्याधिरुपजायते ||२०५|| vicchinnamadyaḥ sahasā yō'timadyaṁ niṣēvatē|  
+
युक्तमद्यस्य मद्योत्थो न व्याधिरुपजायते ||२०५||  
 +
 
 +
vicchinnamadyaḥ sahasā yō'timadyaṁ niṣēvatē|  
 
dhvaṁsakō [1] vikṣayaścaiva rōgastasyōpajāyatē||199||  
 
dhvaṁsakō [1] vikṣayaścaiva rōgastasyōpajāyatē||199||  
 +
 
vyādhyupakṣīṇadēhasya duścikitsyatamau hi tau|  
 
vyādhyupakṣīṇadēhasya duścikitsyatamau hi tau|  
 
tayōrliṅgaṁ cikitsā ca yathāvadupadēkṣyatē||200||  
 
tayōrliṅgaṁ cikitsā ca yathāvadupadēkṣyatē||200||  
 +
 
ślēṣmaprasēkaḥ kaṇṭhāsyaśōṣaḥ śabdāsahiṣṇutā|  
 
ślēṣmaprasēkaḥ kaṇṭhāsyaśōṣaḥ śabdāsahiṣṇutā|  
 
tandrānidrātiyōgaśca jñēyaṁ dhvaṁsakalakṣaṇam||201||  
 
tandrānidrātiyōgaśca jñēyaṁ dhvaṁsakalakṣaṇam||201||  
 +
 
hr̥tkaṇṭharōgaḥ sammōhaśchardiraṅgarujā jvaraḥ|  
 
hr̥tkaṇṭharōgaḥ sammōhaśchardiraṅgarujā jvaraḥ|  
 
tr̥ṣṇā kāsaḥ śiraḥśūlamētadvikṣayalakṣaṇam||202||  
 
tr̥ṣṇā kāsaḥ śiraḥśūlamētadvikṣayalakṣaṇam||202||  
 +
 
tayōḥ karma tadēvēṣṭaṁ vātikē yanmadātyayē|  
 
tayōḥ karma tadēvēṣṭaṁ vātikē yanmadātyayē|  
 
tau hi prakṣīṇadēhasya jāyētē durbalasya vai||203||  
 
tau hi prakṣīṇadēhasya jāyētē durbalasya vai||203||  
 +
 
bastayaḥ sarpiṣaḥ pānaṁ prayōgaḥ kṣīrasarpiṣōḥ|  
 
bastayaḥ sarpiṣaḥ pānaṁ prayōgaḥ kṣīrasarpiṣōḥ|  
 
abhyaṅgōdvartanasnānānyannapānaṁ ca vātanut||204||  
 
abhyaṅgōdvartanasnānānyannapānaṁ ca vātanut||204||  
 +
 
dhvaṁsakō vikṣayaścaiva karmaṇā'nēna śāmyati|  
 
dhvaṁsakō vikṣayaścaiva karmaṇā'nēna śāmyati|  
 
yuktamadyasya madyōtthō na vyādhirupajāyatē||205||  
 
yuktamadyasya madyōtthō na vyādhirupajāyatē||205||  
 +
 
vicchinnamadyaH sahasA yo~atimadyaM niShevate |  
 
vicchinnamadyaH sahasA yo~atimadyaM niShevate |  
 
dhvaMsako [1] vikShayashcaiva rogastasyopajAyate ||199||  
 
dhvaMsako [1] vikShayashcaiva rogastasyopajAyate ||199||  
 +
 
vyAdhyupakShINadehasya dushcikitsyatamau hi tau |  
 
vyAdhyupakShINadehasya dushcikitsyatamau hi tau |  
 
tayorli~ggaM cikitsA ca yathAvadupadekShyate ||200||  
 
tayorli~ggaM cikitsA ca yathAvadupadekShyate ||200||  
 +
 
shleShmaprasekaH kaNThAsyashoShaH shabdAsahiShNutA |  
 
shleShmaprasekaH kaNThAsyashoShaH shabdAsahiShNutA |  
 
tandrAnidrAtiyogashca j~jeyaM dhvaMsakalakShaNam ||201||  
 
tandrAnidrAtiyogashca j~jeyaM dhvaMsakalakShaNam ||201||  
 +
 
hRutkaNTharogaH sammohashchardira~ggarujA jvaraH |  
 
hRutkaNTharogaH sammohashchardira~ggarujA jvaraH |  
 
tRuShNA kAsaH shiraHshUlametadvikShayalakShaNam ||202||  
 
tRuShNA kAsaH shiraHshUlametadvikShayalakShaNam ||202||  
 +
 
tayoH karma tadeveShTaM vAtike yanmadAtyaye |  
 
tayoH karma tadeveShTaM vAtike yanmadAtyaye |  
 
tau hi prakShINadehasya jAyete durbalasya vai ||203||  
 
tau hi prakShINadehasya jAyete durbalasya vai ||203||  
 +
 
bastayaH sarpiShaH pAnaM prayogaH kShIrasarpiShoH |  
 
bastayaH sarpiShaH pAnaM prayogaH kShIrasarpiShoH |  
 
abhya~ggodvartanasnAnAnyannapAnaM ca vAtanut ||204||  
 
abhya~ggodvartanasnAnAnyannapAnaM ca vAtanut ||204||  
 +
 
dhvaMsako vikShayashcaiva karmaNA~anena shAmyati |  
 
dhvaMsako vikShayashcaiva karmaNA~anena shAmyati |  
 
yuktamadyasya madyottho na vyAdhirupajAyate ||205||
 
yuktamadyasya madyottho na vyAdhirupajAyate ||205||
189
     −
The one who starts consumption of the liquor in excess quantity after stopping, suffers from the diseases called as dhwansaka and vikshaya. These can be treated with difficulty in debilitated person. Now its symptoms and the treatment will be described.
+
The one who starts consumption of the liquor in excess quantity after stopping, suffers from the diseases called as ''dhwansaka'' and ''vikshaya''. These can be treated with difficulty in debilitated person. Now its symptoms and the treatment will be described.
Excess salivation, aridness of the throat & mouth, intolerance to sound, excess drowsiness, as well as sleepiness are the symptoms of the dhwansaka.
+
 
Cardiac disorders, throat disorders, confusions, vomiting, body ache, fever, thirst, cough and headache are the symptoms of vikshaya. It occurs in debilitated and emaciated person.
+
Excess salivation, parched throat and mouth, intolerance to sound, excess drowsiness, as well as sleepiness are the symptoms of the ''dhwansaka''.
The management of these is similar to the management of vatika madatyaya.  
+
 
Basti, consumption of ghee and milk with ghee, massage, bath suitable food and drink are vata pacifying. Dhwansaka and Vikshaya subside by this regimen. The drinking disorders will not occur in the person who drinks liquor properly.(199-205)
+
Cardiac disorders, throat disorders, confusions, vomiting, body ache, fever, thirst, cough and headache are the symptoms of ''vikshaya''. It occurs in debilitated and emaciated person.
Prevention of diseases:
+
 
 +
The management of these is similar to the management of ''vatika madatyaya''.
 +
 +
''Basti'', consumption of ghee and milk with ghee, massage, bath suitable food and drink are ''vata'' pacifying. ''Dhwansaka'' and ''Vikshaya'' subside by this regimen. The drinking disorders will not occur in the person who drinks liquor properly.[199-205]
 +
 
 +
==== Prevention of diseases ====
 +
 
 
निवृत्तः सर्वमद्येभ्यो नरो यश्च जितेन्द्रियः |  
 
निवृत्तः सर्वमद्येभ्यो नरो यश्च जितेन्द्रियः |  
 
शारीरमानसैर्धीमान् विकारैर्न स युज्यते ||२०६||  
 
शारीरमानसैर्धीमान् विकारैर्न स युज्यते ||२०६||  
 +
 
nivr̥ttaḥ sarvamadyēbhyō narō yaśca jitēndriyaḥ|  
 
nivr̥ttaḥ sarvamadyēbhyō narō yaśca jitēndriyaḥ|  
 
śārīramānasairdhīmān vikārairna sa yujyatē||206||  
 
śārīramānasairdhīmān vikārairna sa yujyatē||206||  
 +
 
nivRuttaH sarvamadyebhyo naro yashca jitendriyaH |  
 
nivRuttaH sarvamadyebhyo naro yashca jitendriyaH |  
 
shArIramAnasairdhImAn vikArairna sa yujyate ||206||
 
shArIramAnasairdhImAn vikArairna sa yujyate ||206||
Diseases of body and mind do not occur in the person who wisely stays away from all liquors, who has controlled all his senses. (206)
+
 
Summary:
+
Diseases of body and mind do not occur in the person who wisely stays away from all liquors, who has controlled all his senses. [206]
 +
 +
==== Summary ====
 +
 
 
तत्र श्लोकाः-  
 
तत्र श्लोकाः-  
 
यत्प्रभावा भगवती सुरा पेया यथा च सा |  
 
यत्प्रभावा भगवती सुरा पेया यथा च सा |  

Navigation menu