Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 344: Line 344:     
Combination of two rasas such as sweet with sour etc. and sour with others, lead to creation of fifteen combinations.  
 
Combination of two rasas such as sweet with sour etc. and sour with others, lead to creation of fifteen combinations.  
 +
 
Likewise, combination of three ''rasas'' together result in twenty substances.  
 
Likewise, combination of three ''rasas'' together result in twenty substances.  
 
There are fifteen combinations of four ''rasas'' together. They are formed as follows: The group of sweet and sour tastes, combines with any two of remaining tastes beginning with salt in six different ways. They this form the ‘group of fours’ of tastes.  
 
There are fifteen combinations of four ''rasas'' together. They are formed as follows: The group of sweet and sour tastes, combines with any two of remaining tastes beginning with salt in six different ways. They this form the ‘group of fours’ of tastes.  
Line 364: Line 365:  
triṣaṣṭiḥ syāttvasaṅkhyēyā rasānurasakalpanāt  |  
 
triṣaṣṭiḥ syāttvasaṅkhyēyā rasānurasakalpanāt  |  
 
rasāstaratamābhyāṁ  tāṁ saṅkhyāmatipatanti hi||23||  
 
rasāstaratamābhyāṁ  tāṁ saṅkhyāmatipatanti hi||23||  
 +
 
iti triShaShTirdravyANAM nirdiShTA rasasa~gkhyayA||22||  
 
iti triShaShTirdravyANAM nirdiShTA rasasa~gkhyayA||22||  
 +
 
triShaShTiH syAttvasa~gkhyeyA rasAnurasakalpanAt [3] |  
 
triShaShTiH syAttvasa~gkhyeyA rasAnurasakalpanAt [3] |  
 
rasAstaratamAbhyAM [4] tAM sa~gkhyAmatipatanti hi||23||
 
rasAstaratamAbhyAM [4] tAM sa~gkhyAmatipatanti hi||23||
The count of 63 (combinations of rasa) becomes countless when factoring in the anurasas and innumerable variations of rasas. [23]
+
 
 +
The count of 63 (combinations of ''rasa'') becomes countless when factoring in the ''anurasas'' and innumerable variations of ''rasas''. [23]
    
संयोगाः सप्तपञ्चाशत् कल्पना तु त्रिषष्टिधा|  
 
संयोगाः सप्तपञ्चाशत् कल्पना तु त्रिषष्टिधा|  
 
रसानां तत्र योग्यत्वात्  कल्पिता रसचिन्तकैः||२४||  
 
रसानां तत्र योग्यत्वात्  कल्पिता रसचिन्तकैः||२४||  
 +
 
saṁyōgāḥ saptapañcāśat kalpanā tu triṣaṣṭidhā|  
 
saṁyōgāḥ saptapañcāśat kalpanā tu triṣaṣṭidhā|  
 
rasānāṁ tatra yōgyatvāt kalpitā rasacintakaiḥ||24||
 
rasānāṁ tatra yōgyatvāt kalpitā rasacintakaiḥ||24||
 +
 
saMyogAH saptapa~jcAshat kalpanA tu triShaShTidhA|  
 
saMyogAH saptapa~jcAshat kalpanA tu triShaShTidhA|  
 
rasAnAM tatra yogyatvAt [1] kalpitA rasacintakaiH||24||  
 
rasAnAM tatra yogyatvAt [1] kalpitA rasacintakaiH||24||  
Thus, the scholars of rasa, have mentioned fifty-seven combinations and sixty-three forms of rasas (after adding six pure forms of rasas in fifty-seven combinations) on the basis of their applicability. [24]
+
 
 +
Thus, the scholars of ''rasa'', have mentioned fifty-seven combinations and sixty-three forms of ''rasas'' (after adding six pure forms of ''rasas'' in fifty-seven combinations) on the basis of their applicability. [24]
 +
 
 
क्वचिदेको रसः कल्प्यः संयुक्ताश्च रसाः क्वचित्|  
 
क्वचिदेको रसः कल्प्यः संयुक्ताश्च रसाः क्वचित्|  
 
दोषौषधादीन् सञ्चिन्त्य भिषजा सिद्धिमिच्छता||२५||  
 
दोषौषधादीन् सञ्चिन्त्य भिषजा सिद्धिमिच्छता||२५||  
 +
 
द्रव्याणि द्विरसादीनि संयुक्तांश्च रसान् बुधाः|  
 
द्रव्याणि द्विरसादीनि संयुक्तांश्च रसान् बुधाः|  
 
रसानेकैकशो वाऽपि कल्पयन्ति गदान् प्रति||२६||  
 
रसानेकैकशो वाऽपि कल्पयन्ति गदान् प्रति||२६||  
Line 383: Line 392:  
kvacidēkō rasaḥ kalpyaḥ saṁyuktāśca rasāḥ kvacit|  
 
kvacidēkō rasaḥ kalpyaḥ saṁyuktāśca rasāḥ kvacit|  
 
dōṣauṣadhādīn sañcintya bhiṣajā siddhimicchatā||25||  
 
dōṣauṣadhādīn sañcintya bhiṣajā siddhimicchatā||25||  
 +
 
dravyāṇi dvirasādīni saṁyuktāṁśca rasān budhāḥ|  
 
dravyāṇi dvirasādīni saṁyuktāṁśca rasān budhāḥ|  
 
rasānēkaikaśō vā'pi kalpayanti gadān prati||26||
 
rasānēkaikaśō vā'pi kalpayanti gadān prati||26||
 +
 
kvacideko rasaH kalpyaH saMyuktAshca rasAH kvacit|  
 
kvacideko rasaH kalpyaH saMyuktAshca rasAH kvacit|  
 
doShauShadhAdIn sa~jcintya bhiShajA siddhimicchatA||25||  
 
doShauShadhAdIn sa~jcintya bhiShajA siddhimicchatA||25||  
 +
 
dravyANi dvirasAdIni saMyuktAMshca rasAn budhAH|  
 
dravyANi dvirasAdIni saMyuktAMshca rasAn budhAH|  
 
rasAnekaikasho vA~api kalpayanti gadAn prati||26||  
 
rasAnekaikasho vA~api kalpayanti gadAn prati||26||  
The physician, desirous of success, should administer rasas, in pure forms or in combinations based on doshas, drugs etc. In diseases, the wise physicians administer drugs made up of combinations of two or more rasas etc., and also the combined or single rasa separately (as required). [25-26]
+
 
 +
The physician, desirous of success, should administer ''rasas'', in pure forms or in combinations based on doshas, drugs etc. In diseases, the wise physicians administer drugs made up of combinations of two or more rasas etc., and also the combined or single rasa separately (as required). [25-26]
 +
 
 
यः स्याद्रसविकल्पज्ञः स्याच्च दोषविकल्पवित्|  
 
यः स्याद्रसविकल्पज्ञः स्याच्च दोषविकल्पवित्|  
 
न स मुह्येद्विकाराणां हेतुलिङ्गोपशान्तिषु  ||२७||  
 
न स मुह्येद्विकाराणां हेतुलिङ्गोपशान्तिषु  ||२७||  

Navigation menu