Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 740: Line 740:  
If medicine with low potency and in small quantity is given in patients with excessively vitiated ''dosha'', excess dryness in body, low digestive power and ''udavarta'' then it leads to further aggravation of ''dosha'' resulting in obstruction in channels, severe abdominal distension in umbilical region, pain in the back, flanks and head, severe dyspnea, retention of urine, feces and flatus. This condition shall be treated with ''abhyanga'' (oil massage), ''swedana'' (sudation), ''varti'' (use of suppositories), ''niruha'' along with ''anuvasana'' (decoction and oil enema) and all the treatment that cure ''udavarta''. [58-60]
 
If medicine with low potency and in small quantity is given in patients with excessively vitiated ''dosha'', excess dryness in body, low digestive power and ''udavarta'' then it leads to further aggravation of ''dosha'' resulting in obstruction in channels, severe abdominal distension in umbilical region, pain in the back, flanks and head, severe dyspnea, retention of urine, feces and flatus. This condition shall be treated with ''abhyanga'' (oil massage), ''swedana'' (sudation), ''varti'' (use of suppositories), ''niruha'' along with ''anuvasana'' (decoction and oil enema) and all the treatment that cure ''udavarta''. [58-60]
   −
==== Complication of parikartika (fissure in ano) and its management ====
+
==== Complication of ''parikartika'' (fissure in ano) and its management ====
    
स्निग्धेन गुरुकोष्ठेन सामे बलवदौषधम्|  
 
स्निग्धेन गुरुकोष्ठेन सामे बलवदौषधम्|  
 
क्षामेण मृदुकोष्ठेन श्रान्तेनाल्पबलेन वा||६१||  
 
क्षामेण मृदुकोष्ठेन श्रान्तेनाल्पबलेन वा||६१||  
 +
 
पीतं गत्वा गुदं साममाशु दोषं निरस्य च|  
 
पीतं गत्वा गुदं साममाशु दोषं निरस्य च|  
 
तीव्रशूलां सपिच्छास्रां करोति परिकर्तिकाम्||६२||  
 
तीव्रशूलां सपिच्छास्रां करोति परिकर्तिकाम्||६२||  
 +
 
लङ्घनं पाचनं  सामे रूक्षोष्णं लघुभोजनम्|  
 
लङ्घनं पाचनं  सामे रूक्षोष्णं लघुभोजनम्|  
 
बृंहणीयो विधिः सर्वः क्षामस्य मधुरस्तथा||६३||
 
बृंहणीयो विधिः सर्वः क्षामस्य मधुरस्तथा||६३||
 +
 
snigdhēna gurukōṣṭhēna sāmē balavadauṣadham|  
 
snigdhēna gurukōṣṭhēna sāmē balavadauṣadham|  
 
kṣāmēṇa mr̥dukōṣṭhēna śrāntēnālpabalēna vā||61||  
 
kṣāmēṇa mr̥dukōṣṭhēna śrāntēnālpabalēna vā||61||  
 +
 
pītaṁ gatvā gudaṁ sāmamāśu dōṣaṁ nirasya ca|  
 
pītaṁ gatvā gudaṁ sāmamāśu dōṣaṁ nirasya ca|  
 
tīvraśūlāṁ sapicchāsrāṁ karōti parikartikām||62||  
 
tīvraśūlāṁ sapicchāsrāṁ karōti parikartikām||62||  
 +
 
laṅghanaṁ pācanaṁ  sāmē rūkṣōṣṇaṁ laghubhōjanam|  
 
laṅghanaṁ pācanaṁ  sāmē rūkṣōṣṇaṁ laghubhōjanam|  
 
br̥ṁhaṇīyō vidhiḥ sarvaḥ kṣāmasya madhurastathā||63||  
 
br̥ṁhaṇīyō vidhiḥ sarvaḥ kṣāmasya madhurastathā||63||  
 +
 
snigdhena gurukoShThena sAme balavadauShadham|  
 
snigdhena gurukoShThena sAme balavadauShadham|  
 
kShAmeNa mRudukoShThena shrAntenAlpabalena vA||61||  
 
kShAmeNa mRudukoShThena shrAntenAlpabalena vA||61||  
 +
 
pItaM gatvA gudaM sAmamAshu doShaM nirasya ca|  
 
pItaM gatvA gudaM sAmamAshu doShaM nirasya ca|  
 
tIvrashUlAM sapicchAsrAM karoti parikartikAm||62||  
 
tIvrashUlAM sapicchAsrAM karoti parikartikAm||62||  
 +
 
la~gghanaM pAcanaM  sAme rUkShoShNaM laghubhojanam|  
 
la~gghanaM pAcanaM  sAme rUkShoShNaM laghubhojanam|  
 
bRuMhaNIyo vidhiH sarvaH kShAmasya madhurastathA||63||  
 
bRuMhaNIyo vidhiH sarvaH kShAmasya madhurastathA||63||  
If potent (purification) medicine is given in properly oleated patients, with guru koshtha(heavy bowel), in cases of ama dosha, body being leen with mridu koshtha (soft bowel), fatigued and less strength, then doshas reach guda (rectum) in sama condition and get expelled out immediately. It results in parikartika (fissure in ano) with severe pain, mucous and bloody secretions. In amadosha or sama conditions, fasting (langhana), digestive (pachana), drying (rukshana), should be done and easily digestible (light) and hot food must be taken. For those whose body is emaciated, every brimhana (nourishing) measure like food with madhura rasa (sweet taste) dominance must be taken. (61-63)
+
 
 +
If potent (purification) medicine is given in properly oleated patients, with ''guru koshtha''(heavy bowel), in cases of ''ama dosha'', body being lean with ''mridu koshtha'' (soft bowel), fatigued and less strength, then ''doshas'' reach ''guda'' (rectum) in ''sama'' condition and get expelled out immediately. It results in ''parikartika'' (fissure in ano) with severe pain, mucous and bloody secretions. In ''amadosha'' or ''sama'' conditions, fasting (''langhana''), digestive (''pachana''), drying (''rukshana''), should be done and easily digestible (light) and hot food must be taken. For those whose body is emaciated, every ''brimhana'' (nourishing) measure like food with ''madhura rasa'' (sweet taste) dominance must be taken. [61-63]
    
आमे जीर्णेऽनुबन्धश्चेत् क्षाराम्लं लघु शस्यते|  
 
आमे जीर्णेऽनुबन्धश्चेत् क्षाराम्लं लघु शस्यते|  
 
पुष्पकासीसमिश्रं वा क्षारेण लवणेन वा||६४||  
 
पुष्पकासीसमिश्रं वा क्षारेण लवणेन वा||६४||  
 +
 
सदाडिमरसं सर्पिः पिबेद्वातेऽधिके सति|  
 
सदाडिमरसं सर्पिः पिबेद्वातेऽधिके सति|  
 
दध्यम्लं भोजने  पाने संयुक्तं दाडिमत्वचा||६५||  
 
दध्यम्लं भोजने  पाने संयुक्तं दाडिमत्वचा||६५||  
 +
 
देवदारुतिलानां वा कल्कमुष्णाम्बुना पिबेत्|  
 
देवदारुतिलानां वा कल्कमुष्णाम्बुना पिबेत्|  
 
अश्वत्थोदुम्बरप्लक्षकदम्बैर्वा शृतं पयः||६६||  
 
अश्वत्थोदुम्बरप्लक्षकदम्बैर्वा शृतं पयः||६६||  
 +
 
कषायमधुरं शीतं  पिच्छाबस्तिमथापि वा|  
 
कषायमधुरं शीतं  पिच्छाबस्तिमथापि वा|  
 
यष्टीमधुकसिद्धं वा स्नेहबस्तिं प्रदापयेत्||६७||  
 
यष्टीमधुकसिद्धं वा स्नेहबस्तिं प्रदापयेत्||६७||  
 +
 
āmē jīrṇē'nubandhaścēt kṣārāmlaṁ laghu śasyatē|  
 
āmē jīrṇē'nubandhaścēt kṣārāmlaṁ laghu śasyatē|  
 
puṣpakāsīsamiśraṁ vā kṣārēṇa lavaṇēna vā||64||  
 
puṣpakāsīsamiśraṁ vā kṣārēṇa lavaṇēna vā||64||  
 +
 
sadāḍimarasaṁ sarpiḥ pibēdvātē'dhikē sati|  
 
sadāḍimarasaṁ sarpiḥ pibēdvātē'dhikē sati|  
 
dadhyamlaṁ bhōjanē  pānē saṁyuktaṁ dāḍimatvacā||65||  
 
dadhyamlaṁ bhōjanē  pānē saṁyuktaṁ dāḍimatvacā||65||  
 +
 
dēvadārutilānāṁ vā kalkamuṣṇāmbunā pibēt|  
 
dēvadārutilānāṁ vā kalkamuṣṇāmbunā pibēt|  
 
aśvatthōdumbaraplakṣakadambairvā śr̥taṁ payaḥ||66||  
 
aśvatthōdumbaraplakṣakadambairvā śr̥taṁ payaḥ||66||  
 +
 
kaṣāyamadhuraṁ śītaṁ  picchābastimathāpi vā|  
 
kaṣāyamadhuraṁ śītaṁ  picchābastimathāpi vā|  
 
yaṣṭīmadhukasiddhaṁ vā snēhabastiṁ pradāpayēt||67||
 
yaṣṭīmadhukasiddhaṁ vā snēhabastiṁ pradāpayēt||67||
 +
 
Ame jIrNe~anubandhashcet kShArAmlaM laghu shasyate|  
 
Ame jIrNe~anubandhashcet kShArAmlaM laghu shasyate|  
 
puShpakAsIsamishraM vA kShAreNa lavaNena vA||64||  
 
puShpakAsIsamishraM vA kShAreNa lavaNena vA||64||  
 +
 
sadADimarasaM sarpiH pibedvAte~adhike sati|  
 
sadADimarasaM sarpiH pibedvAte~adhike sati|  
 
dadhyamlaM bhojane  pAne saMyuktaM dADimatvacA||65||  
 
dadhyamlaM bhojane  pAne saMyuktaM dADimatvacA||65||  
 +
 
devadArutilAnAM vA kalkamuShNAmbunA pibet|  
 
devadArutilAnAM vA kalkamuShNAmbunA pibet|  
 
ashvatthodumbaraplakShakadambairvA shRutaM payaH||66||  
 
ashvatthodumbaraplakShakadambairvA shRutaM payaH||66||  
 +
 
kaShAyamadhuraM shItaM  picchAbastimathApi vA|  
 
kaShAyamadhuraM shItaM  picchAbastimathApi vA|  
 
yaShTImadhukasiddhaM vA snehabastiM pradApayet||67||  
 
yaShTImadhukasiddhaM vA snehabastiM pradApayet||67||  
If parikartika continues even if the ama got digested, light food added with kshara (alkalizing) and amla (sour) is good. For aggravated vayu, ghee medicated with pomegranate juice, puspa-kaaseesa (green vitriol- Ferrous sulphate), kshara (alkalies), lavana(salts) and dadima (Punica granatum) can be used. The powder of skin of dadima along with sour curd can be taken or with other food. The paste made of devadaru (Cedrus deodara) and tila (sesame) can be taken in hot water. Milk processed with the skin of ashwatha (Ficus bengalensis), udumbara (Ficus glomerata), plaksha (Ficus lacor) and kadamba (Anthocephalus kadamba) can be taken. Pichchha basti can be done using madhura rasa (drugs with sweet taste) and cooling ingredients and sneha basti with oil processed with yashti madhu (Glycerrhiza glabra) can be done.(64-67)
+
 
 +
If parikartika continues even if the ama got digested, light food added with kshara (alkalizing) and amla (sour) is good. For aggravated vayu, ghee medicated with pomegranate juice, puspa-kaaseesa (green vitriol- Ferrous sulphate), kshara (alkalies), lavana(salts) and dadima (Punica granatum) can be used. The powder of skin of dadima along with sour curd can be taken or with other food. The paste made of devadaru (Cedrus deodara) and tila (sesame) can be taken in hot water. Milk processed with the skin of ashwatha (Ficus bengalensis), udumbara (Ficus glomerata), plaksha (Ficus lacor) and kadamba (Anthocephalus kadamba) can be taken. Pichchha basti can be done using madhura rasa (drugs with sweet taste) and cooling ingredients and sneha basti with oil processed with yashti madhu (Glycerrhiza glabra) can be done.[64-67]
    
==== Complication of paristrava (discharge) and its management ====
 
==== Complication of paristrava (discharge) and its management ====

Navigation menu