Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 31: Line 31:     
अथातो वमनविरेचनव्यापत्सिद्धिम् व्याख्यास्याम: ||१||  
 
अथातो वमनविरेचनव्यापत्सिद्धिम् व्याख्यास्याम: ||१||  
 +
 
इति ह स्माह भगवानात्रेय: ||२||
 
इति ह स्माह भगवानात्रेय: ||२||
 +
 
अथ शोधनयो: सम्यग्विधिमूर्ध्वानुलोमयो: |   
 
अथ शोधनयो: सम्यग्विधिमूर्ध्वानुलोमयो: |   
 
असम्यकृतयोश्चैव दोषान् वक्ष्यामि सौषधान् ||३||
 
असम्यकृतयोश्चैव दोषान् वक्ष्यामि सौषधान् ||३||
Line 40: Line 42:  
Asamyak krutayohshchaiva doshAn vakshyAmi SaushadhAn II  
 
Asamyak krutayohshchaiva doshAn vakshyAmi SaushadhAn II  
 
   
 
   
Lord Atreya conveyed, now we shall explore the chapter on the ‘complications of improper therapeutic emesis and purgation and their successful management’.
+
Now we shall explore the chapter on the ‘complications of improper therapeutic emesis and purgation and their successful management’. Thus said Lord Atreya.
Now, let me explain  
+
 
The procedure for proper administration of vamana and virechana  
+
Now, let me explain:
The complications appearing because of inappropriate administration
+
The effective treatment for the management of complications.(1-3)
+
*The procedure for proper administration of vamana and virechana  
Seasons for purification:
+
*The complications appearing because of inappropriate administration
 +
*The effective treatment for the management of complications.[1-3]
 +
 
 +
==== Seasons for purification ====
 +
 
 
अत्युष्णवर्षशीता हि ग्रीष्मवर्षाहिमागमाः|  
 
अत्युष्णवर्षशीता हि ग्रीष्मवर्षाहिमागमाः|  
 
तदन्तरे  प्रावृडाद्यास्तेषां साधारणास्त्रयः||४||  
 
तदन्तरे  प्रावृडाद्यास्तेषां साधारणास्त्रयः||४||  
 +
 
atyuṣṇavarṣaśītā hi grīṣmavarṣāhimāgamāḥ|  
 
atyuṣṇavarṣaśītā hi grīṣmavarṣāhimāgamāḥ|  
 
tadantarē  prāvr̥ḍādyāstēṣāṁ sādhāraṇāstrayaḥ||4||
 
tadantarē  prāvr̥ḍādyāstēṣāṁ sādhāraṇāstrayaḥ||4||
atyuShNavarShashItA hi grIShmavarShAhimAgamAH|  
+
 
 +
atyuShNavarShashItA hi grIShmavarShAhimAgamAH|  
 
tadantare  prAvRuDAdyAsteShAM sAdhAraNAstrayaH||4||  
 
tadantare  prAvRuDAdyAsteShAM sAdhAraNAstrayaH||4||  
   −
Excess heat, rain and cold are the signature features of summer (greeshma), rainy (varsha) and winter (hemanta) seasons respectievely. The three seasons viz., the period between summer and rains (pravrit), autumn (sharada) and spring (vasanta), which come in between the above mentioned are known as general seasons (sadharana ritu). (4)
+
Excess heat, rain and cold are the signature features of summer (''greeshma''), rainy (''varsha'') and winter (''hemanta'') seasons respectively. The three seasons viz., the period between summer and rains (''pravrita''), autumn (''sharada'') and spring (''vasanta''), which come in between the above mentioned are known as general seasons (''sadharana ritu''). [4]
    
प्रावृट् शुचिनभौ ज्ञेयौ शरदूर्जसहौ पुनः|  
 
प्रावृट् शुचिनभौ ज्ञेयौ शरदूर्जसहौ पुनः|  
 
तपस्यश्च मधुश्चैव वसन्तः शोधनं प्रति||५||  
 
तपस्यश्च मधुश्चैव वसन्तः शोधनं प्रति||५||  
 +
 
एतानृतून्  विकल्प्यैवं दद्यात् संशोधनं भिषक्|  
 
एतानृतून्  विकल्प्यैवं दद्यात् संशोधनं भिषक्|  
 
स्वस्थवृत्तमभिप्रेत्य व्याधौ व्याधिवशेन तु||६||
 
स्वस्थवृत्तमभिप्रेत्य व्याधौ व्याधिवशेन तु||६||
 +
 
prāvr̥ṭ śucinabhau jñēyau śaradūrjasahau punaḥ|  
 
prāvr̥ṭ śucinabhau jñēyau śaradūrjasahau punaḥ|  
 
tapasyaśca madhuścaiva vasantaḥ śōdhanaṁ prati||5||  
 
tapasyaśca madhuścaiva vasantaḥ śōdhanaṁ prati||5||  
 +
 
ētānr̥tūn  vikalpyaivaṁ dadyāt saṁśōdhanaṁ bhiṣak|  
 
ētānr̥tūn  vikalpyaivaṁ dadyāt saṁśōdhanaṁ bhiṣak|  
 
svasthavr̥ttamabhiprētya vyādhau vyādhivaśēna tu||6||
 
svasthavr̥ttamabhiprētya vyādhau vyādhivaśēna tu||6||
Line 66: Line 77:  
prAvRuT shucinabhau j~jeyau sharadUrjasahau punaH|  
 
prAvRuT shucinabhau j~jeyau sharadUrjasahau punaH|  
 
tapasyashca madhushcaiva vasantaH shodhanaM prati||5||  
 
tapasyashca madhushcaiva vasantaH shodhanaM prati||5||  
 +
 
etAnRutUn  vikalpyaivaM dadyAt saMshodhanaM bhiShak|  
 
etAnRutUn  vikalpyaivaM dadyAt saMshodhanaM bhiShak|  
 
svasthavRuttamabhipretya vyAdhau vyAdhivashena tu||6||  
 
svasthavRuttamabhipretya vyAdhau vyAdhivashena tu||6||  
Line 71: Line 83:  
The months Shuchi (AashadhaMid June to Mid July) and Nabha (Shravana –Mid July to Mid August)  together are known as Pravrit ritu. The months Uurja (Kartika –Mid October to Mid November) and Saha (Margashersha –Mid November to Mid December) are known as Sharada ritu. The months Tapasya (Phaalguna -Mid February to Mid March) and Madhu (Chaitram- mid March to mid April) are known as Vasanta ritu. These seasons are specially mentioned here for the sake of administration of shodhana therapy (purificatory procedures). The physician shall select an appropriate purificatory procedure to preserve the health after determining the exact season.  However, in case of disease, it has to be done with respect to the nature of the clinical condition in any of the seasons.(5-6)
 
The months Shuchi (AashadhaMid June to Mid July) and Nabha (Shravana –Mid July to Mid August)  together are known as Pravrit ritu. The months Uurja (Kartika –Mid October to Mid November) and Saha (Margashersha –Mid November to Mid December) are known as Sharada ritu. The months Tapasya (Phaalguna -Mid February to Mid March) and Madhu (Chaitram- mid March to mid April) are known as Vasanta ritu. These seasons are specially mentioned here for the sake of administration of shodhana therapy (purificatory procedures). The physician shall select an appropriate purificatory procedure to preserve the health after determining the exact season.  However, in case of disease, it has to be done with respect to the nature of the clinical condition in any of the seasons.(5-6)
   −
Importance of oleation in panchakarma:
+
==== Importance of oleation in panchakarma ====
 +
 
 
कर्मणां वमनादीनामन्तरेष्वन्तरेषु  च|  
 
कर्मणां वमनादीनामन्तरेष्वन्तरेषु  च|  
 
स्नेहस्वेदौ प्रयुञ्जीत स्नेहं चान्ते प्रयोजयेत्||७||  
 
स्नेहस्वेदौ प्रयुञ्जीत स्नेहं चान्ते प्रयोजयेत्||७||  
Line 81: Line 94:  
snehasvedau prayu~jjIta snehaM cAnte prayojayet||7||  
 
snehasvedau prayu~jjIta snehaM cAnte prayojayet||7||  
   −
In between the sequential administration of purificatory procedures like vamana (emesis) etc., snehana (oleation) and swedana (sudation) therapies need to be administeredand snehana (oleation) shall be administered at the end (too). (7)
+
In between the sequential administration of purificatory procedures like vamana (emesis) etc., snehana (oleation) and swedana (sudation) therapies need to be administeredand snehana (oleation) shall be administered at the end (too). (7)
 
Indications of purification:
 
Indications of purification:
 
विसर्पपिडकाशोफकामलापाण्डुरोगिणः  |  
 
विसर्पपिडकाशोफकामलापाण्डुरोगिणः  |  

Navigation menu