Changes

Jump to navigation Jump to search
189 bytes added ,  14:45, 10 February 2018
Line 855: Line 855:  
rUpamekAdashavidhaM sarpiragryaM vyapohati||113||
 
rUpamekAdashavidhaM sarpiragryaM vyapohati||113||
 
The physician may prepare a medicated ghee by integrating pastes of equal quantities of cork swallow-wort, liquorice, grape, kurchi seeds, zedoary, orris roots, Indian night- shade, diminutive caltrops, heart leaved sida, blue water-lily, feature foil, zalil, cretan prickly clover and long pepper. This excellent medicated ghee remedies the eleven symptoms of rajayakshma.[111-113]
 
The physician may prepare a medicated ghee by integrating pastes of equal quantities of cork swallow-wort, liquorice, grape, kurchi seeds, zedoary, orris roots, Indian night- shade, diminutive caltrops, heart leaved sida, blue water-lily, feature foil, zalil, cretan prickly clover and long pepper. This excellent medicated ghee remedies the eleven symptoms of rajayakshma.[111-113]
Baladi medicated milk:
+
 
 +
==== Baladi medicated milk ====
 +
 
 
बलां स्थिरां पृश्निपर्णीं बृहतीं सनिदिग्धिकाम्|  
 
बलां स्थिरां पृश्निपर्णीं बृहतीं सनिदिग्धिकाम्|  
 
साधयित्वा रसे तस्मिन्पयो गव्यं सनागरम्||११४||  
 
साधयित्वा रसे तस्मिन्पयो गव्यं सनागरम्||११४||  
Line 876: Line 878:  
Decoct in water the heart-leaved sida tick-trefoil, painted leaved uraria and yellow berried night- shade and prepare a medicated ghee by integrating to this decoction cow’s milk, the pulp of dry ginger, dates, ghee and long pepper. This milk, taken with honey, remedies fever and cough and amends the voice.  
 
Decoct in water the heart-leaved sida tick-trefoil, painted leaved uraria and yellow berried night- shade and prepare a medicated ghee by integrating to this decoction cow’s milk, the pulp of dry ginger, dates, ghee and long pepper. This milk, taken with honey, remedies fever and cough and amends the voice.  
 
Similarly, goat’s milk along with the meat-juice of jungala animals and chick pea, green gram and math gram, prepared in the form of soup, may additionally be utilized as wholesome diet.[114-116]
 
Similarly, goat’s milk along with the meat-juice of jungala animals and chick pea, green gram and math gram, prepared in the form of soup, may additionally be utilized as wholesome diet.[114-116]
Treatment of burning sensation:
+
 
 +
==== Treatment of burning sensation ====
 +
 
 
ज्वराणां शमनीयो यः पूर्वमुक्तः क्रियाविधिः|  
 
ज्वराणां शमनीयो यः पूर्वमुक्तः क्रियाविधिः|  
 
यक्ष्मिणां ज्वरदाहेषु ससर्पिष्कः प्रशस्यते||११७||
 
यक्ष्मिणां ज्वरदाहेषु ससर्पिष्कः प्रशस्यते||११७||
Line 885: Line 889:  
yakShmiNAM jvaradAheShu sasarpiShkaH prashasyate||117||  
 
yakShmiNAM jvaradAheShu sasarpiShkaH prashasyate||117||  
    +
Medicinal pacification measures described earlier (in the preceding chapter on jwara chikitsa) are employed with ghee for the treatment of fever and burning sensations in the cases of patients suffering from rajayakshma. [117]
   −
Medicinal pacification measures described earlier (in the preceding chapter on jwara chikitsa) are employed with ghee for the treatment of fever and burning sensations in the cases of patients suffering from rajayakshma. [117]
+
==== Treatment of productive cough/excessive expectoration and vomiting ====
Treatment of productive cough/excessive expectoration and vomiting:
+
 
कफप्रसेके बलवाञ् श्लैष्मिकश्छर्दयेन्नरः|  
 
कफप्रसेके बलवाञ् श्लैष्मिकश्छर्दयेन्नरः|  
 
पयसा फलयुक्तेन माधुकेन [१] रसेन वा||११८||  
 
पयसा फलयुक्तेन माधुकेन [१] रसेन वा||११८||  
Line 923: Line 928:  
This line of treatment for excess expectoration is also recommended for vomiting. A diet consisting of food and beverages that are hrudya ( liked by mind), alleviate vata and light to digest are advised. [118-122]  
 
This line of treatment for excess expectoration is also recommended for vomiting. A diet consisting of food and beverages that are hrudya ( liked by mind), alleviate vata and light to digest are advised. [118-122]  
   −
Treatment of diarrhea:
+
==== Treatment of diarrhea ====
 +
 
 
प्रायेणोपहताग्नित्वात् सपिच्छमतिसार्यते|  
 
प्रायेणोपहताग्नित्वात् सपिच्छमतिसार्यते|  
 
प्राप्नोति चास्यवैरस्यं न चान्नमभिनन्दति||१२३||  
 
प्राप्नोति चास्यवैरस्यं न चान्नमभिनन्दति||१२३||  
Line 1,002: Line 1,008:  
• Soups of different types of meat (light to digest), mixed with astringent ingredients, consumed with shali rice  - are effective remedies for counteracting diarhoea.  
 
• Soups of different types of meat (light to digest), mixed with astringent ingredients, consumed with shali rice  - are effective remedies for counteracting diarhoea.  
 
• Water boiled with laghupanchamula (shalaparni, prishnaparni (Uraria picta), brihati (Solanum indicum), kantakari (Solanum xanthocarpum) and goksura (Tribulus terrestris), butter, sura, chukrika (Rumex vesicarius) and the juice of dadima (Punica granatum) makes for an excellent digestive stimulant and grahi (constipative) for patients of tuberculosis suffering from bouts of diarhoea [123-134]
 
• Water boiled with laghupanchamula (shalaparni, prishnaparni (Uraria picta), brihati (Solanum indicum), kantakari (Solanum xanthocarpum) and goksura (Tribulus terrestris), butter, sura, chukrika (Rumex vesicarius) and the juice of dadima (Punica granatum) makes for an excellent digestive stimulant and grahi (constipative) for patients of tuberculosis suffering from bouts of diarhoea [123-134]
Formulations for treatment of anorexia:
+
 
 +
==== Formulations for treatment of anorexia ====
 +
 
 
परं मुखस्य वैरस्यनाशनं रोचनं शृणु [३] ||१३४||  
 
परं मुखस्य वैरस्यनाशनं रोचनं शृणु [३] ||१३४||  
 
द्वौ कालौ दन्तपवनं भक्षयेन्मुखधावनम्|  
 
द्वौ कालौ दन्तपवनं भक्षयेन्मुखधावनम्|  
Line 1,049: Line 1,057:  
• Pills prepared of these may be kept in the mouth; or the mouth may be cleansed with these powders; or a mouthful of water commixed with these powders may be kept for a time in the mouth.  
 
• Pills prepared of these may be kept in the mouth; or the mouth may be cleansed with these powders; or a mouthful of water commixed with these powders may be kept for a time in the mouth.  
 
• Mouthfuls of sura, madhvika or sidhu wines, oil, honey ghee, milk or sugar-cane juice may be utilized as found beneficial. [134-140]
 
• Mouthfuls of sura, madhvika or sidhu wines, oil, honey ghee, milk or sugar-cane juice may be utilized as found beneficial. [134-140]
Yavani shadava formulation:
+
 
 +
==== Yavani shadava formulation ====
 +
 
 
यवानीं तिन्तिडीकं च नागरं साम्लवेतसम्|  
 
यवानीं तिन्तिडीकं च नागरं साम्लवेतसम्|  
 
दाडिमं बदरं चाम्लं कार्षिकं चोपकल्पयेत्||१४१||  
 
दाडिमं बदरं चाम्लं कार्षिकं चोपकल्पयेत्||१४१||  
Line 1,078: Line 1,088:  
iti yavAnIShADavam
 
iti yavAnIShADavam
 
Bishop’s weed, tamarind, dry ginger, country sorrel, pomegranate, sour jujube - take one tola each of these and half tolas of coriander, rock-salt, cumin seeds, cinnamon, one hundred pieces of long pepper, 200 ebony pepper grains and 16 tolas of sugar: all these should be powdered and commixed together. This powder is tongue-detergent, cordial, and refreshing, curative of pain in the stomach, splenic region and flanks, and remedies constipation, tympanitis, cough and dyspnoea. It is an astringent and is curative of assimilative disorders and hemorhoids. Thus has been described the shadava preparation of bishop’s weed. [141-144]
 
Bishop’s weed, tamarind, dry ginger, country sorrel, pomegranate, sour jujube - take one tola each of these and half tolas of coriander, rock-salt, cumin seeds, cinnamon, one hundred pieces of long pepper, 200 ebony pepper grains and 16 tolas of sugar: all these should be powdered and commixed together. This powder is tongue-detergent, cordial, and refreshing, curative of pain in the stomach, splenic region and flanks, and remedies constipation, tympanitis, cough and dyspnoea. It is an astringent and is curative of assimilative disorders and hemorhoids. Thus has been described the shadava preparation of bishop’s weed. [141-144]
Talisadi formulation:
+
 
 +
==== Talisadi formulation ====
 +
 
 
तालीशपत्रं मरिचं नागरं पिप्पली शुभा|  
 
तालीशपत्रं मरिचं नागरं पिप्पली शुभा|  
 
यथोत्तरं भागवृद्ध्या त्वगेले चार्धभागिके||१४५||  
 
यथोत्तरं भागवृद्ध्या त्वगेले चार्धभागिके||१४५||  
Line 1,107: Line 1,119:  
iti tAlIshAdyaM cUrNaM guTikAshca
 
iti tAlIshAdyaM cUrNaM guTikAshca
 
Take Himalayan silver fir, ebony pepper, dry ginger and long pepper and in proportions of 1,2,3 and 4 chunks/pieces respectively; cinnamon and cardamom in the proportion of ½ part each and white sugar eight times the quantity of long pepper (32 components). This powder is curative of cough, dyspnoea and anorexia and is an excellent digestive stimulant, alleviative of stomach disorders anaemia, assimilation disorders, rajayakshma, splenic disorders, fever, regurgitating, diarrhea, colic and alleviate aggravated vata. Pills can also be prepared from this formulation after processing it with sugar water on fire. The pills are light to digest because of they are processed on fire. [145-148]
 
Take Himalayan silver fir, ebony pepper, dry ginger and long pepper and in proportions of 1,2,3 and 4 chunks/pieces respectively; cinnamon and cardamom in the proportion of ½ part each and white sugar eight times the quantity of long pepper (32 components). This powder is curative of cough, dyspnoea and anorexia and is an excellent digestive stimulant, alleviative of stomach disorders anaemia, assimilation disorders, rajayakshma, splenic disorders, fever, regurgitating, diarrhea, colic and alleviate aggravated vata. Pills can also be prepared from this formulation after processing it with sugar water on fire. The pills are light to digest because of they are processed on fire. [145-148]
Importance of meat in emaciation:
+
 
 +
==== Importance of meat in emaciation ====
 +
 
 
शुष्यतां क्षीणमांसानां कल्पितानि विधानवित्|  
 
शुष्यतां क्षीणमांसानां कल्पितानि विधानवित्|  
 
दद्यान्मांसादमांसानि बृंहणानि विशेषतः||१४९||  
 
दद्यान्मांसादमांसानि बृंहणानि विशेषतः||१४९||  
Line 1,158: Line 1,172:  
The meats of elephant, rhinoceros and horse well-seasoned with spices should be given in the denomination of buffalo-flesh, for promoting the flesh of the patient. The flesh of birds and animals that have grown plump on flesh diet is an excellent flesh-enhancing food. because of its quick action, hot potency and light to digest nature. [149-155]  
 
The meats of elephant, rhinoceros and horse well-seasoned with spices should be given in the denomination of buffalo-flesh, for promoting the flesh of the patient. The flesh of birds and animals that have grown plump on flesh diet is an excellent flesh-enhancing food. because of its quick action, hot potency and light to digest nature. [149-155]  
   −
Jugupsa treatment (administration of medicine without telling the patient):
+
==== Jugupsa treatment (administration of medicine without telling the patient) ====
 +
 
 
मांसानि यान्यनभ्यासादनिष्टानि प्रयोजयेत्|  
 
मांसानि यान्यनभ्यासादनिष्टानि प्रयोजयेत्|  
 
तेषूपधा, सुखं भोक्तुं तथा शक्यानि तानि हि||१५६||  
 
तेषूपधा, सुखं भोक्तुं तथा शक्यानि तानि हि||१५६||  
Line 1,172: Line 1,187:  
tasmAcchadmopasiddhAni mAMsAnyetAni dApayet||157||  
 
tasmAcchadmopasiddhAni mAMsAnyetAni dApayet||157||  
 
When the patient is not used to consume meats and that are not relished,  it may cause harm to patient. Then considering the benefit towards patient’s health, meat should be given in other forms or under dissimulated designations without telling the patient. If the patient comes to know that meat is being given to him, then he would not eat the meat or if eaten, would vomit it. (Hence, in these patients, the recepi should not be shared with patients). [156-157]
 
When the patient is not used to consume meats and that are not relished,  it may cause harm to patient. Then considering the benefit towards patient’s health, meat should be given in other forms or under dissimulated designations without telling the patient. If the patient comes to know that meat is being given to him, then he would not eat the meat or if eaten, would vomit it. (Hence, in these patients, the recepi should not be shared with patients). [156-157]
Best animal meats in rajayakshma:
+
 
 +
==== Best animal meats in rajayakshma ====
 +
 
 
बर्हितित्तिरिदक्षाणां हंसानां शूकरोष्ट्रयोः|  
 
बर्हितित्तिरिदक्षाणां हंसानां शूकरोष्ट्रयोः|  
 
खरगोमहिषाणां च मांसं मांसकरं परम्||१५८||  
 
खरगोमहिषाणां च मांसं मांसकरं परम्||१५८||  
Line 1,187: Line 1,204:     
The fleshes of peacock, partridge, cock, swan, hog, camel, ass, bull, and buffalo are best to enhance flesh tissues in the patient. A wise physician should take meticulous note of the eight groups of creatures, described in the chapter on ‘eats and drinks’, and then cull the opportune flesh for the patient. [158-159]
 
The fleshes of peacock, partridge, cock, swan, hog, camel, ass, bull, and buffalo are best to enhance flesh tissues in the patient. A wise physician should take meticulous note of the eight groups of creatures, described in the chapter on ‘eats and drinks’, and then cull the opportune flesh for the patient. [158-159]
Types of meats for alleviation of specific dosha:
+
 
 +
==== Types of meats for alleviation of specific dosha ====
 +
 
 
प्रसहा भूशयानूपवारिजा वारिचारिणः|  
 
प्रसहा भूशयानूपवारिजा वारिचारिणः|  
 
आहारार्थं प्रदातव्या मात्रया वातशोषिणे||१६०||  
 
आहारार्थं प्रदातव्या मात्रया वातशोषिणे||१६०||  
Line 1,206: Line 1,225:  
vidhivatsUpasiddhAni manoj~jAni mRudUni ca|  
 
vidhivatsUpasiddhAni manoj~jAni mRudUni ca|  
 
rasavanti sugandhIni mAMsAnyetAni bhakShayet||162||  
 
rasavanti sugandhIni mAMsAnyetAni bhakShayet||162||  
 +
 
The flesh of the tearer group of creatures , wet land and aquatic animals and wading birds should be given in large measures as food to one suffering from the vata dominance in rajayakshma. The flesh of peckers, gallinaceous birds and jangala beasts and birds should be given to those consumptives who are predominantly affected with kapha and pitta. After preparing these fleshes well in the prescribed manner and having rendered them soft, palatable, ambrosial and fragrant, they should be given to the rajayakshma patient. [160-162]
 
The flesh of the tearer group of creatures , wet land and aquatic animals and wading birds should be given in large measures as food to one suffering from the vata dominance in rajayakshma. The flesh of peckers, gallinaceous birds and jangala beasts and birds should be given to those consumptives who are predominantly affected with kapha and pitta. After preparing these fleshes well in the prescribed manner and having rendered them soft, palatable, ambrosial and fragrant, they should be given to the rajayakshma patient. [160-162]
Prescription of wines in rajayakshma:
+
 
 +
==== Prescription of wines in rajayakshma ====
 +
 
 
मांसमेवाश्नतः शोषो माध्वीकं पिबतोऽपि च|  
 
मांसमेवाश्नतः शोषो माध्वीकं पिबतोऽपि च|  
 
नियतानल्पचित्तस्य चिरं काये न तिष्ठति||१६३||  
 
नियतानल्पचित्तस्य चिरं काये न तिष्ठति||१६३||  
Line 1,238: Line 1,260:  
Only meat shall be consumed in rajayakshma with madhvika (wine prepared from honey). The disease does not persist long in one who is well disciplined and with good mental strength (control over mind), who daily drinks varuni wine, regularly follows the external cleansing of the body and who does not suppress the natural urges.  
 
Only meat shall be consumed in rajayakshma with madhvika (wine prepared from honey). The disease does not persist long in one who is well disciplined and with good mental strength (control over mind), who daily drinks varuni wine, regularly follows the external cleansing of the body and who does not suppress the natural urges.  
 
The rajayakshma patient shall take prasanna, varuni or sidhu wine or simple medicated wines as per suitability after taking a meat-diet. Wine owing to its qualities of quickly acting, hot potency, cleasning effect, and subtle action, churns up obstructions in the orifices of the body channels and soon dilates them. As a result of this re-establishment of the liberation of circulation in the vessels, all the seven body- elements get nourished, and the wasting due to rajayakshma soon gets cured. [163-167]
 
The rajayakshma patient shall take prasanna, varuni or sidhu wine or simple medicated wines as per suitability after taking a meat-diet. Wine owing to its qualities of quickly acting, hot potency, cleasning effect, and subtle action, churns up obstructions in the orifices of the body channels and soon dilates them. As a result of this re-establishment of the liberation of circulation in the vessels, all the seven body- elements get nourished, and the wasting due to rajayakshma soon gets cured. [163-167]
Various ghee formulations:
+
 
 +
==== Various ghee formulations ====
 +
 
 
मांसादमांसस्वरसे सिद्धं सर्पिः प्रयोजयेत्||१६७||  
 
मांसादमांसस्वरसे सिद्धं सर्पिः प्रयोजयेत्||१६७||  
 
सक्षौद्रं, पयसा सिद्धं सर्पिर्दशगुणेन वा|  
 
सक्षौद्रं, पयसा सिद्धं सर्पिर्दशगुणेन वा|  
Line 1,276: Line 1,300:  
The medicated ghee prepared in the decoction of Indian ground sel, heart-leaved sida, small caltrop, tick trefoil, fog weed and milk along with the paste of cork swallow wort and long pepper, is curative of rajayakshma .  
 
The medicated ghee prepared in the decoction of Indian ground sel, heart-leaved sida, small caltrop, tick trefoil, fog weed and milk along with the paste of cork swallow wort and long pepper, is curative of rajayakshma .  
 
These medicated ghees may be taken with gruel or licked with honey or eaten commixed with the food in the suitable dose. Thus has been described the dietetic regimen for the rajayakshma.[167-172]
 
These medicated ghees may be taken with gruel or licked with honey or eaten commixed with the food in the suitable dose. Thus has been described the dietetic regimen for the rajayakshma.[167-172]
External treatments:
+
 
 +
==== External treatments ====
 +
 
 
बहिःस्पर्शनमाश्रित्य वक्ष्यतेऽतः परं विधिः|  
 
बहिःस्पर्शनमाश्रित्य वक्ष्यतेऽतः परं विधिः|  
 
स्नेहक्षीराम्बुकोष्ठेषु स्वभ्यक्तमवगाहयेत्||१७३||  
 
स्नेहक्षीराम्बुकोष्ठेषु स्वभ्यक्तमवगाहयेत्||१७३||  
Line 1,317: Line 1,343:  
snAyAdRutusukhaistoyairjIvanIyauShadhaiH shRutaiH|179|
 
snAyAdRutusukhaistoyairjIvanIyauShadhaiH shRutaiH|179|
 
The patient, after being proper therapeutic massage, should be given a tub- bath with unctuous liquid, milk and water in order to mitigate the constriction of the channels and to enhance vigor and plumpness. After tub-bath, the patient should be made to sit at his ease and once again be treated with a gentle massage lightly with hands utilizing mishraka sneha( mixed forms of sneha), and then with a massage mixed with powder and unctuous matter as described below. Take cork swallow wort,scotch grass, mudar, hog-weed, winter cherry, rough chaff, wind killer, liquorice, heart-leaved sida, white yam, rape seed, costus, rice, linseed, ebony gram, til and yeast, and powder the mixture . Co-mix this with thrice its quantity of barley powder and integrate curds and honey; this should be utilized for massage for promoting plumpness, complexion and vitality. Then the patient should take a bath in water in which have been boiled vitality-enhancing herbs, the paste of white mustard and the paste of fragrant substances, cooling the water to the degree of temperature found congenial in the particular season. [173-179]
 
The patient, after being proper therapeutic massage, should be given a tub- bath with unctuous liquid, milk and water in order to mitigate the constriction of the channels and to enhance vigor and plumpness. After tub-bath, the patient should be made to sit at his ease and once again be treated with a gentle massage lightly with hands utilizing mishraka sneha( mixed forms of sneha), and then with a massage mixed with powder and unctuous matter as described below. Take cork swallow wort,scotch grass, mudar, hog-weed, winter cherry, rough chaff, wind killer, liquorice, heart-leaved sida, white yam, rape seed, costus, rice, linseed, ebony gram, til and yeast, and powder the mixture . Co-mix this with thrice its quantity of barley powder and integrate curds and honey; this should be utilized for massage for promoting plumpness, complexion and vitality. Then the patient should take a bath in water in which have been boiled vitality-enhancing herbs, the paste of white mustard and the paste of fragrant substances, cooling the water to the degree of temperature found congenial in the particular season. [173-179]
Lifestyle treatments:
+
 
 +
==== Lifestyle treatments ====
 +
 
 
गन्धैः समाल्यैर्वासोभिर्भूषणैश्च विभूषितः||१७९||  
 
गन्धैः समाल्यैर्वासोभिर्भूषणैश्च विभूषितः||१७९||  
 
स्पृश्यान् संस्पृश्य सम्पूज्य देवताः सभिषग्द्विजाः|  
 
स्पृश्यान् संस्पृश्य सम्पूज्य देवताः सभिषग्द्विजाः|  
Line 1,382: Line 1,410:  
tAM vedavihitAmiShTimArogyArthI [3] prayojayet||189||
 
tAM vedavihitAmiShTimArogyArthI [3] prayojayet||189||
 
The consumptive patient should then adorn himself with perfumes, flower garlands, habiliments and ornaments, touch auspicious articles, worship the gods, the Brahmins and the Vaidya. He should eat suitable food and drink with favourate color, taste, feel and odour, prepared by agreeable persons and leading to comfort. Those grains, which are a year old, are to be utilized in the preparation of food for the patients of rajayakshma. Those which are light to digest , which have not lost their nutritive quality and which are dainty, fragrant and virilific, are the most wholesome. The rajayakshma patients, in order to amend their vigor and flesh must utilize those articles that are prescribed as wholesome in the treatment of ‘kshata-ksheena’(chapter 11). It is a recourse to inunction (applying oil), massage, congenial and untorn garments, affusions, baths immersion baths, internal and external cleansing which are congruous to the prevailing season, enemata, milk ghee, meat-foods cooked rice commixed with meat juices, suitable wines, delectable perfumes, optical discernment of friends, comely things and adolescent women, the congenial sound of musical compositions and the musical instruments , cheering and comforting words, constant accommodation to preceptors and elders, practice of Brahmacharya, charity, austerity, worship of the gods, truth, rectitudinous, conduct, auspicious rites, nonviolence and deference to the physician and Brahmins, that one gets liberate from rajayakshma , the king of disease.The patient desirous of regaining his health should perform the same spiritual therapies enjoined by the vedas as those by the performance of which this king of diseases was subdued in the first instance. [179-189]
 
The consumptive patient should then adorn himself with perfumes, flower garlands, habiliments and ornaments, touch auspicious articles, worship the gods, the Brahmins and the Vaidya. He should eat suitable food and drink with favourate color, taste, feel and odour, prepared by agreeable persons and leading to comfort. Those grains, which are a year old, are to be utilized in the preparation of food for the patients of rajayakshma. Those which are light to digest , which have not lost their nutritive quality and which are dainty, fragrant and virilific, are the most wholesome. The rajayakshma patients, in order to amend their vigor and flesh must utilize those articles that are prescribed as wholesome in the treatment of ‘kshata-ksheena’(chapter 11). It is a recourse to inunction (applying oil), massage, congenial and untorn garments, affusions, baths immersion baths, internal and external cleansing which are congruous to the prevailing season, enemata, milk ghee, meat-foods cooked rice commixed with meat juices, suitable wines, delectable perfumes, optical discernment of friends, comely things and adolescent women, the congenial sound of musical compositions and the musical instruments , cheering and comforting words, constant accommodation to preceptors and elders, practice of Brahmacharya, charity, austerity, worship of the gods, truth, rectitudinous, conduct, auspicious rites, nonviolence and deference to the physician and Brahmins, that one gets liberate from rajayakshma , the king of disease.The patient desirous of regaining his health should perform the same spiritual therapies enjoined by the vedas as those by the performance of which this king of diseases was subdued in the first instance. [179-189]
Summary:
+
 
 +
==== Summary ====
 +
 
 
तत्र श्लोकौ-  
 
तत्र श्लोकौ-  
 
प्रागुत्पत्तिर्निमित्तानि प्राग्रूपं रूपसङ्ग्रहः|  
 
प्रागुत्पत्तिर्निमित्तानि प्राग्रूपं रूपसङ्ग्रहः|  
Line 1,400: Line 1,430:     
Concerning rajayakshma, the protogenesis, etiological factors, premonitory symptoms band syndromes of designations and symptoms have been described in brief and methods of treatment extensively.Explanations of the designation of rajayakshma, incurable, curable, and formidable conditions: these have been addressed in this chapter on the  ‘ Therapeutics of rajayakshma ’. [190-191]
 
Concerning rajayakshma, the protogenesis, etiological factors, premonitory symptoms band syndromes of designations and symptoms have been described in brief and methods of treatment extensively.Explanations of the designation of rajayakshma, incurable, curable, and formidable conditions: these have been addressed in this chapter on the  ‘ Therapeutics of rajayakshma ’. [190-191]
Tattwa vimarsha:
+
 
 +
=== Tattva Vimarsha ===
 +
 
 
• Over –exertion beyond one’s capacity, suppression of natural urges, depletion of tissue elements and irregular dietary habits are the etiological factors of rajayakshma.
 
• Over –exertion beyond one’s capacity, suppression of natural urges, depletion of tissue elements and irregular dietary habits are the etiological factors of rajayakshma.
 
• The symptoms are manifested where the vitiated dosha are lodged and interact with the dhatu.
 
• The symptoms are manifested where the vitiated dosha are lodged and interact with the dhatu.
Line 1,417: Line 1,449:  
• Lifestyle treatments intended to enhance mental strength and comfort for patient are administered in rajayakshma.  
 
• Lifestyle treatments intended to enhance mental strength and comfort for patient are administered in rajayakshma.  
   −
Vidhi vimarsha:
+
=== Vidhi Vimarsha ===
 +
 
 
Pathogenesis of various types of rajayakshma:
 
Pathogenesis of various types of rajayakshma:
 
I. Sahasaja rajayakshma: Due to physical exertion like—
 
I. Sahasaja rajayakshma: Due to physical exertion like—

Navigation menu