Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ==== 3. Language ==== ...ing English language as much as possible. Use English words first and then Sanskrit terms in the bracket. ex. Blood(rakta) is formed in liver (yakrit).
    6 KB (839 words) - 16:52, 6 March 2023
  • The original [[Charak Samhita]] text is available in the Sanskrit language. Present online edition of [[Charak Samhita]] attempts to simplify reading ====The original Sanskrit text in Devanagari, followed by diacritical marks and phonetics====
    7 KB (1,084 words) - 11:12, 15 April 2022
  • ...an and subsequently, Mongolian languages. Approximately 43 commentaries in Sanskrit were written through centuries – of which, Chakrapanidutta’s [[Ayurveda ...s, modern medicine physicians, content managers, business consultants, and language editors have been working on this [[Charak Samhita New Edition (Wiki) Proje
    11 KB (1,601 words) - 05:51, 4 December 2023
  • ...nged. However, still the ancient Ayurveda medical system is following same Sanskrit texts for defending the newer challenges. The principles of [[Ayurveda]] ar ...assical Sanskrit texts can be better understood in contemporary biomedical language. The [[Charak Samhita Research, Training and Skill Development Centre]] is
    13 KB (1,959 words) - 13:28, 7 March 2023
  • ...he word synonym is defined as one or more words or expressions of the same language that have the same meaning in some or all senses.<ref name="ref2">Merriam-W ...res how objects, concepts, and ideas are categorized within the context of language and thought.</li></ul>
    34 KB (4,737 words) - 05:26, 19 March 2024
  • The key elements of this case in 2-5 words enlisting Sanskrit terms used in [[Samhita]] and relevant English terms #Diagnostic challenges (e.g. financial, language/cultural)
    6 KB (800 words) - 05:59, 4 June 2022
  • Name of the original author. Name of the text. Translated from (language) by (name of translator). No. of ed. Place of publication: name of publishe *Madhavakara. Madhava Nidanam (Roga vinischaya). Translated from Sanskrit by K. R. Srikantha Murthy. 8th ed. Varanasi: Chaukhambha orientalia;2007.pp
    11 KB (1,574 words) - 14:02, 7 March 2023
  • ...alia;2017.</ref> is modified and adopted by few authors in translating the Sanskrit text in few chapters. The sources are duly acknowledged and referred. *Original Sanskrit text, its diacritics and phonetics followed by English translation of verse
    10 KB (1,459 words) - 11:16, 24 September 2021
  • ...English only. Language shall be understood by the global community. Use of Sanskrit words shall be minimum. The word limit is maximum 5000 words excluding refe
    12 KB (1,743 words) - 12:42, 30 June 2021
  • <p style='text-align:justify;'>The Sanskrit term ‘abhava’ means non-existence. It is one of the seven fundamental e The Sanskrit word ‘abhava’ is made by applying the prefix ‘to the word ‘bhava’
    16 KB (2,230 words) - 18:50, 23 February 2024
  • ...with the prefix ‘adhi’ (अधि).<ref>BHAṬṬĀCĀRYA, J. V. (1900) ,Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary , Available from https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/csl-apidev/servepdf.php?dict=SHS&page=020-b</ref
    21 KB (3,049 words) - 18:28, 23 February 2024
  • The literary research is very successful. All the Sanskrit classical texts are translated in Hindi, or Indian languages or in English. ...cond thing is that our concepts are very powerful and strong. However, the language used by teachers to clarify them is not very good. The students are confuse
    17 KB (2,698 words) - 18:30, 23 February 2024
  • ..., VASU, V., & VASU, H. (1886).Śabdakalpadrumah, Available from https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/csl-apidev/servepdf.php?dict=skd&page=5-068 Page ...e="ref6">Tattvaloka commentary on Tarkabhasha, Rudradhara jha, Chaukhambha Sanskrit Series, Varanasi, 1958 Page No.4 </ref> <br/>Dalhana has also enumerated a
    30 KB (4,221 words) - 04:54, 20 February 2024
  • .... Vārāṇasī, Chaukhambā Saṃskṛta Series Office , Available from https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/VCPScan/2020/web/index.php</ref>''' <p style="text-align:justify;">The word ‘Adhyapana’ in Sanskrit language is derived of the ‘Adhi’ Upasarga meaning to pledge or commence and ‘
    45 KB (6,375 words) - 18:29, 23 February 2024
  • ...rsimha, Edited by Pt. Haragovinda sastri. Reprint Ed. Varanasi:Chaukhambha Sanskrit Sansthan, 2020.</ref> Dahana denotes transformation or conversion (paka) in ...body.<ref name="ref3"/><ref name="ref4">Monier-Williams. Monier William's Sanskrit-English Dictionary, 2nd Ed., Oxford University Press;1899.</ref>
    35 KB (4,969 words) - 19:18, 23 February 2024
  • The word ‘[[pramana]]’ is derived from Sanskrit verb ‘ma’ with prefix ‘pra’ where ‘ma’ dhatu means ‘to measur ...ta Sutrasthana, Taistraishaniya Adhyaya, 11/17, reprinted 2020, Chaukhamba Sanskrit Sansthan, Varanasi, page no 70.</ref>
    30 KB (4,531 words) - 09:22, 24 February 2024
  • ...ease (CKD) can be termed as “Jeerna or Pravruddha Vrikkadosha” in Sanskrit language. A disease condition with similar clinical features is described in Charak
    21 KB (2,919 words) - 09:43, 24 February 2024
  • <p style="text-align:justify;">[[Srotas]] originates from Sanskrit root ‘Sru’ that translates to oozing, flow or secretion. It has been de ...urthy A.R.V., The Mind in Ayurveda and other Indian Traditions; Chaukhamba Sanskrit Pratishthan; 2013.</ref> The neuro- psychological as well as circulatory fu
    36 KB (5,090 words) - 19:39, 23 February 2024
  • The Sanskrit word ‘buddhi’ is derived from root “budh” meaning “to know”.<re ...unctions include perception, attention, memory, learning, decision making, language abilities etc.<ref>Kiely, Kim (2014). "Cognitive function". In Michalos, Ki
    25 KB (3,390 words) - 19:42, 23 February 2024
  • ==Sanskrit text, Transliteration and English Translation== ...tages of sleep.<ref>Dream, The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition. 2000. Retrieved May 7, 2009. </ref> Description of [[mano
    60 KB (7,092 words) - 09:50, 23 February 2024

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)