Changes

40 bytes added ,  04:18, 26 February 2018
Line 518: Line 518:  
Obstruction to the passage of stool, urine and flatus, pain, heaviness, flatulence and cardiac spasm are symptoms from which a physician should come to know that basti is occluded due to stool. This occlusion can be removed by oleation, fomentation and ''phala-varti'' (medicated suppository) therapies. ''niruha basti'' prepared with ''shyama, bilva'' etc. followed by ''anuvasana'' should be given appropriately. ''udavarta'' (reverse movement of ''vata'') treatment principles should be followed. [36-37]
 
Obstruction to the passage of stool, urine and flatus, pain, heaviness, flatulence and cardiac spasm are symptoms from which a physician should come to know that basti is occluded due to stool. This occlusion can be removed by oleation, fomentation and ''phala-varti'' (medicated suppository) therapies. ''niruha basti'' prepared with ''shyama, bilva'' etc. followed by ''anuvasana'' should be given appropriately. ''udavarta'' (reverse movement of ''vata'') treatment principles should be followed. [36-37]
   −
==== Ailments caused by administration of basti on empty stomach and their treatments ====
+
==== Ailments caused by administration of ''basti'' on empty stomach and their treatments ====
    
अभुक्ते शून्यपायौ वा वेगात् स्नेहोऽतिपीडितः|  
 
अभुक्ते शून्यपायौ वा वेगात् स्नेहोऽतिपीडितः|  
 
धावत्यूर्ध्वं ततः कण्ठादूर्ध्वेभ्यः खेभ्य एत्यपि||३८||  
 
धावत्यूर्ध्वं ततः कण्ठादूर्ध्वेभ्यः खेभ्य एत्यपि||३८||  
 +
 
मूत्रश्यामात्रिवृत्सिद्धो यवकोलकुलत्थवान्|  
 
मूत्रश्यामात्रिवृत्सिद्धो यवकोलकुलत्थवान्|  
 
तत्सिद्धतैल इष्टोऽत्र निरूहः सानुवासनः||३९||  
 
तत्सिद्धतैल इष्टोऽत्र निरूहः सानुवासनः||३९||  
 +
 
कण्ठादागच्छतः स्तम्भकण्ठग्रहविरेचनैः|  
 
कण्ठादागच्छतः स्तम्भकण्ठग्रहविरेचनैः|  
 
छर्दिघ्नीभिः क्रियाभिश्च तस्य कार्यं निवर्तनम्||४०||  
 
छर्दिघ्नीभिः क्रियाभिश्च तस्य कार्यं निवर्तनम्||४०||  
Line 529: Line 531:  
abhuktē śūnyapāyau vā vēgāt snēhō'tipīḍitaḥ|  
 
abhuktē śūnyapāyau vā vēgāt snēhō'tipīḍitaḥ|  
 
dhāvatyūrdhvaṁ tataḥ kaṇṭhādūrdhvēbhyaḥ khēbhya ētyapi||38||  
 
dhāvatyūrdhvaṁ tataḥ kaṇṭhādūrdhvēbhyaḥ khēbhya ētyapi||38||  
 +
 
mūtraśyāmātrivr̥tsiddhō yavakōlakulatthavān|  
 
mūtraśyāmātrivr̥tsiddhō yavakōlakulatthavān|  
 
tatsiddhataila iṣṭō'tra nirūhaḥ sānuvāsanaḥ||39||  
 
tatsiddhataila iṣṭō'tra nirūhaḥ sānuvāsanaḥ||39||  
 +
 
kaṇṭhādāgacchataḥ stambhakaṇṭhagrahavirēcanaiḥ|  
 
kaṇṭhādāgacchataḥ stambhakaṇṭhagrahavirēcanaiḥ|  
 
chardighnībhiḥ kriyābhiśca tasya kāryaṁ nivartanam||40||  
 
chardighnībhiḥ kriyābhiśca tasya kāryaṁ nivartanam||40||  
 +
 
abhukte shUnyapAyau vA vegAt sneho~atipIDitaH|  
 
abhukte shUnyapAyau vA vegAt sneho~atipIDitaH|  
 
dhAvatyUrdhvaM tataH kaNThAdUrdhvebhyaH khebhya etyapi||38||  
 
dhAvatyUrdhvaM tataH kaNThAdUrdhvebhyaH khebhya etyapi||38||  
 +
 
mUtrashyAmAtrivRutsiddho yavakolakulatthavAn|  
 
mUtrashyAmAtrivRutsiddho yavakolakulatthavAn|  
 
tatsiddhataila iShTo~atra nirUhaH sAnuvAsanaH||39||  
 
tatsiddhataila iShTo~atra nirUhaH sAnuvAsanaH||39||  
 +
 
kaNThAdAgacchataH stambhakaNThagrahavirecanaiH|  
 
kaNThAdAgacchataH stambhakaNThagrahavirecanaiH|  
 
chardighnIbhiH kriyAbhishca tasya kAryaM nivartanam||40||
 
chardighnIbhiH kriyAbhishca tasya kAryaM nivartanam||40||
   −
When anuvasana is given on empty stomach or on emptied bowel or if the enema fluid is injected with great force then it goes up speedily and comes out from the throat or through the orifices in the upper part of the body.
+
When ''anuvasana'' is given on empty stomach or on emptied bowel or if the enema fluid is injected with great force then it goes up speedily and comes out from the throat or through the orifices in the upper part of the body.
   −
In this condition oil cooked with cow’s urine, shyama-trivrit, yava, kola and kulattha should be used for giving niruha and anuvasana. If the enema fluid starts coming out of throat, then the patient should be given stambhana therapies, pressure should be applied over his throat and should be given purgatives and antiemetic therapies. (38-40)
+
In this condition oil cooked with cow’s urine, ''shyama-trivrita, yava, kola'' and ''kulattha'' should be used for giving ''niruha'' and ''anuvasana''. If the enema fluid starts coming out of throat, then the patient should be given ''stambhana'' therapies, pressure should be applied over his throat and should be given purgatives and antiemetic therapies. [38-40]
    
यस्य नोपद्रवं कुर्यात् स्नेहबस्तिरनिःसृतः|  
 
यस्य नोपद्रवं कुर्यात् स्नेहबस्तिरनिःसृतः|  
Line 553: Line 560:  
sarve~alpo vA~a~avRuto raukShyAdupekShyaH sa vijAnatA||41||
 
sarve~alpo vA~a~avRuto raukShyAdupekShyaH sa vijAnatA||41||
   −
If due to impediments sneha basti is not removed completely or partially, but if no complications are observed then an expert physician can ignore the condition. (41)
+
If due to impediments ''sneha basti'' is not removed completely or partially, but if no complications are observed then an expert physician can ignore the condition. [41]
    
==== Diet after anuvasana basti ====
 
==== Diet after anuvasana basti ====