Changes

Line 755: Line 755:  
In coryza, sudation, inunction, smoke application, effusion, bath, cooked barley and barley gruel, meat juices of quail, partridge, chicken and ''vartaka'' quail prepared with salt, acid, pungent, sultry and unctuous articles should be given. The patient should imbibe the juice of goat-meat prepared with long pepper, barley, horse gram, dry ginger, pomegranate or emblic myrobalan and unctuous articles. By taking this, the hexad of coryza and other disorders vanishes. The patient should be treated with a suitable diet of soups made up of radish or horse gram or out of staple food composed of barley, wheat or shali rice. A potion made up of the clear supernatant part of ''varuni'' wine or water, prepared with pentaradix, or with coriander and dry ginger or with feather-foil, or with the tetrad of herbs called ''parnini'' is advised. Articles of diet may additionally be consumed with these decoctions.[65-70]
 
In coryza, sudation, inunction, smoke application, effusion, bath, cooked barley and barley gruel, meat juices of quail, partridge, chicken and ''vartaka'' quail prepared with salt, acid, pungent, sultry and unctuous articles should be given. The patient should imbibe the juice of goat-meat prepared with long pepper, barley, horse gram, dry ginger, pomegranate or emblic myrobalan and unctuous articles. By taking this, the hexad of coryza and other disorders vanishes. The patient should be treated with a suitable diet of soups made up of radish or horse gram or out of staple food composed of barley, wheat or shali rice. A potion made up of the clear supernatant part of ''varuni'' wine or water, prepared with pentaradix, or with coriander and dry ginger or with feather-foil, or with the tetrad of herbs called ''parnini'' is advised. Articles of diet may additionally be consumed with these decoctions.[65-70]
   −
==== Swedana (sudation) ====
+
==== ''Swedana'' (sudation) ====
    
कृशरोत्कारिकामाषकुलत्थयवपायसैः|  
 
कृशरोत्कारिकामाषकुलत्थयवपायसैः|  
 
सङ्करस्वेदविधिना कण्ठं पार्श्वमुरः शिरः||७१||  
 
सङ्करस्वेदविधिना कण्ठं पार्श्वमुरः शिरः||७१||  
 +
 
स्वेदयेत् पत्रभङ्गेण शिरश्च परिषेचयेत्|  
 
स्वेदयेत् पत्रभङ्गेण शिरश्च परिषेचयेत्|  
 
बलागुडूचीमधुकशृतैर्वा वारिभिः सुखैः||७२||  
 
बलागुडूचीमधुकशृतैर्वा वारिभिः सुखैः||७२||  
 +
 
बस्तमत्स्यशिरोभिर्वा नाडीस्वेदं प्रयोजयेत्|  
 
बस्तमत्स्यशिरोभिर्वा नाडीस्वेदं प्रयोजयेत्|  
 
कण्ठे शिरसि पार्श्वे च पयोभिर्वा सवातिकैः||७३||  
 
कण्ठे शिरसि पार्श्वे च पयोभिर्वा सवातिकैः||७३||  
 +
 
औदकानूपमांसानि सलिलं पाञ्चमूलिकम्|  
 
औदकानूपमांसानि सलिलं पाञ्चमूलिकम्|  
 
सस्नेहमारनालं वा नाडीस्वेदे प्रयोजयेत्||७४||  
 
सस्नेहमारनालं वा नाडीस्वेदे प्रयोजयेत्||७४||  
 +
 
जीवन्त्याः शतपुष्पाया बलाया मधुकस्य च|  
 
जीवन्त्याः शतपुष्पाया बलाया मधुकस्य च|  
 
वचाया वेशवारस्य विदार्या मूलकस्य च||७५||  
 
वचाया वेशवारस्य विदार्या मूलकस्य च||७५||  
 +
 
औदकानूपमांसानामुपनाहाः सुसंस्कृताः|  
 
औदकानूपमांसानामुपनाहाः सुसंस्कृताः|  
 
शस्यन्ते सचतुःस्नेहाः शिरःपार्श्वांसशूलिनाम्||७६||
 
शस्यन्ते सचतुःस्नेहाः शिरःपार्श्वांसशूलिनाम्||७६||
 +
 
kr̥śarōtkārikāmāṣakulatthayavapāyasaiḥ|  
 
kr̥śarōtkārikāmāṣakulatthayavapāyasaiḥ|  
 
saṅkarasvēdavidhinā kaṇṭhaṁ pārśvamuraḥ śiraḥ||71||  
 
saṅkarasvēdavidhinā kaṇṭhaṁ pārśvamuraḥ śiraḥ||71||  
 +
 
svēdayēt patrabhaṅgēṇa śiraśca pariṣēcayēt|  
 
svēdayēt patrabhaṅgēṇa śiraśca pariṣēcayēt|  
 
balāguḍūcīmadhukaśr̥tairvā vāribhiḥ sukhaiḥ||72||  
 
balāguḍūcīmadhukaśr̥tairvā vāribhiḥ sukhaiḥ||72||  
 +
 
bastamatsyaśirōbhirvā nāḍīsvēdaṁ prayōjayēt|  
 
bastamatsyaśirōbhirvā nāḍīsvēdaṁ prayōjayēt|  
 
kaṇṭhē śirasi pārśvē ca payōbhirvā savātikaiḥ||73||  
 
kaṇṭhē śirasi pārśvē ca payōbhirvā savātikaiḥ||73||  
 +
 
audakānūpamāṁsāni salilaṁ pāñcamūlikam|  
 
audakānūpamāṁsāni salilaṁ pāñcamūlikam|  
 
sasnēhamāranālaṁ vā nāḍīsvēdē prayōjayēt||74||  
 
sasnēhamāranālaṁ vā nāḍīsvēdē prayōjayēt||74||  
 +
 
jīvantyāḥ śatapuṣpāyā balāyā madhukasya ca|  
 
jīvantyāḥ śatapuṣpāyā balāyā madhukasya ca|  
 
vacāyā vēśavārasya vidāryā mūlakasya ca||75||  
 
vacāyā vēśavārasya vidāryā mūlakasya ca||75||  
 +
 
audakānūpamāṁsānāmupanāhāḥ susaṁskr̥tāḥ|  
 
audakānūpamāṁsānāmupanāhāḥ susaṁskr̥tāḥ|  
 
śasyantē sacatuḥsnēhāḥ śiraḥpārśvāṁsaśūlinām||76||
 
śasyantē sacatuḥsnēhāḥ śiraḥpārśvāṁsaśūlinām||76||
 +
 
kRusharotkArikAmAShakulatthayavapAyasaiH|  
 
kRusharotkArikAmAShakulatthayavapAyasaiH|  
 
sa~gkarasvedavidhinA kaNThaM pArshvamuraH shiraH||71||  
 
sa~gkarasvedavidhinA kaNThaM pArshvamuraH shiraH||71||  
 +
 
svedayet patrabha~ggeNa shirashca pariShecayet|  
 
svedayet patrabha~ggeNa shirashca pariShecayet|  
 
balAguDUcImadhukashRutairvA vAribhiH sukhaiH||72||  
 
balAguDUcImadhukashRutairvA vAribhiH sukhaiH||72||  
 +
 
bastamatsyashirobhirvA nADIsvedaM prayojayet|  
 
bastamatsyashirobhirvA nADIsvedaM prayojayet|  
 
kaNThe shirasi pArshve ca payobhirvA savAtikaiH||73||  
 
kaNThe shirasi pArshve ca payobhirvA savAtikaiH||73||  
 +
 
audakAnUpamAMsAni salilaM pA~jcamUlikam|  
 
audakAnUpamAMsAni salilaM pA~jcamUlikam|  
 
sasnehamAranAlaM vA nADIsvede prayojayet||74||  
 
sasnehamAranAlaM vA nADIsvede prayojayet||74||  
 +
 
jIvantyAH shatapuShpAyA balAyA madhukasya ca|  
 
jIvantyAH shatapuShpAyA balAyA madhukasya ca|  
 
vacAyA veshavArasya vidAryA mUlakasya ca||75||  
 
vacAyA veshavArasya vidAryA mUlakasya ca||75||  
 +
 
audakAnUpamAMsAnAmupanAhAH susaMskRutAH|  
 
audakAnUpamAMsAnAmupanAhAH susaMskRutAH|  
 
shasyante sacatuHsnehAH shiraHpArshvAMsashUlinAm||76||
 
shasyante sacatuHsnehAH shiraHpArshvAMsashUlinAm||76||
The throat, the flanks, the chest and the head regions should be made to sweat by a commixed type of lump sudation prepared using krushara (a type of gruel), utkarika (hot poultice), ebony gram, horse gram, barley and milk pudding; or the head should be affused genially with warm decoction prepared using the leaves of heart leaved sida, guduchi and liquorice; or the steam kettle sudation prepared with the decoctions of  the heads of goat and fish or with vata pacifying decoctions should be utilized for sweating the throat, head and sides of the chest. The flesh of aquatic and wet land animals, the decoction of pentaradix or sour conjee with unctuous articles may be utilized in steam kettle sudation. The poultices well prepared with cork swallow wort, dil seeds heart, leaved sida, liquorice, saccharine flag cooked meat, white yam, radish, the flesh of aquatic and wet land creatures and commixed with all the four kinds of unctuous articles should be applied to persons suffering from pain applied to persons suffering from pain in the head, side of the chest and shoulder region.[71-76]
+
 
 +
The throat, the flanks, the chest and the head regions should be made to sweat by a commixed type of lump sudation prepared using ''krushara'' (a type of gruel), ''utkarika'' (hot poultice), ebony gram, horse gram, barley and milk pudding; or the head should be effused genially with warm decoction prepared using the leaves of heart leaved ''sida, guduchi'' and liquorice; or the steam kettle sudation prepared with the decoctions of  the heads of goat and fish or with ''vata'' pacifying decoctions should be utilized for sweating the throat, head and sides of the chest. The flesh of aquatic and wet land animals, the decoction of pentaradix or sour ''conjee'' with unctuous articles may be utilized in steam kettle sudation. The poultices well prepared with cork swallow wort, heart of dil seeds, leaved ''sida,'' liquorice, saccharine flag cooked meat, white yam, radish, the flesh of aquatic and wet land creatures and commixed with all the four kinds of unctuous articles should be applied to persons suffering from pain applied to persons suffering from pain in the head, side of the chest and shoulder region.[71-76]
    
==== Alepana (local applications) ====
 
==== Alepana (local applications) ====