Changes

56 bytes added ,  12:26, 27 November 2017
Line 130: Line 130:  
bhavati, nidAnoktAni cAsya nopasherate, viparItAni copasherata iti VatagulmaH||7||
 
bhavati, nidAnoktAni cAsya nopasherate, viparItAni copasherata iti VatagulmaH||7||
   −
Such vitiated vata, on entering the mahasrotas, hardens due to dryness forming a mass or swelling localised in the regions of heart, urinary bladder, sides and the navel. The condition, gulma (or vatagulma), is painful and can take the shape of a single swelling or multiple nodules of various types. It sometimes gets aggravated and enlarged, sometimes diminished, and causes mild or severe pain due to instability of vayu. Sometimes there are tingling sensations like ants crawling on body and frequent onset and diminution of various types of painful sensations such as piercing, breaking, twitching, extension, contraction, numbness, hyperaesthesia, etc. These sensations could be accompanied by a rise in temperature usually in the evenings, dryness of mouth, difficulty in expiration, horripilation at the onset of pain and complications such as spleen (enlargement), distension and gurgling sound in the abdomen, indigestion, udavarta (upward movement of vata), bodyache, pain in the lateral side of the neck, head and temple regions and bradhana (swellings of the inguinal region) with appearance of blackness, reddishness and roughness in skin, nails, eyes, face, urine and faeces. The disease aggravates due to these etiological factors and pacifies due to opposite factors. These are characteristic features of vata gulma. (7)
+
Such vitiated ''vata'', on entering the ''mahasrotas'', hardens due to dryness forming a mass or swelling localised in the regions of heart, urinary bladder, sides and the navel. The condition, ''gulma'' (or ''vata gulma''), is painful and can take the shape of a single swelling or multiple nodules of various types. It sometimes gets aggravated and enlarged, sometimes diminished, and causes mild or severe pain due to instability of ''vayu''. Sometimes there are tingling sensations like ants crawling on body and frequent onset and diminution of various types of painful sensations such as piercing, breaking, twitching, extension, contraction, numbness, hyperaesthesia, etc. These sensations could be accompanied by a rise in temperature usually in the evenings, dryness of mouth, difficulty in expiration, horripilation at the onset of pain and complications such as spleen (enlargement), distension and gurgling sound in the abdomen, indigestion, ''udavarta'' (upward movement of ''vata''), bodyache, pain in the lateral side of the neck, head and temple regions and ''bradhana'' (swellings of the inguinal region) with appearance of blackness, reddishness and roughness in skin, nails, eyes, face, urine and feces. The disease aggravates due to these etiological factors and pacifies due to opposite factors. These are characteristic features of ''vata gulma''. [7]
Pitta dominant gulma:
+
 
 +
==== ''Pitta''-dominant ''gulma'' ====
 +
 
 
तैरेव तु कर्शनैः कर्शितस्याम्ललवणकटुकक्षारोष्ण तीक्ष्ण शुक्तव्यापन्न मद्यहरितकफलाम्लानां विदाहिनां च शाकधान्य मांसादीनामुपयोगादजीर्णाध्यशनाद्रौक्ष्यानुगते चामाशये वमनमतिवेलं सन्धारणं वातातपौ चातिसेवमानस्य पित्तं सह मारुतेन प्रकोपमापद्यते||८||  
 
तैरेव तु कर्शनैः कर्शितस्याम्ललवणकटुकक्षारोष्ण तीक्ष्ण शुक्तव्यापन्न मद्यहरितकफलाम्लानां विदाहिनां च शाकधान्य मांसादीनामुपयोगादजीर्णाध्यशनाद्रौक्ष्यानुगते चामाशये वमनमतिवेलं सन्धारणं वातातपौ चातिसेवमानस्य पित्तं सह मारुतेन प्रकोपमापद्यते||८||  
 +
 
tairēva tu karśanaiḥ karśitasyāmlalavaṇakaṭukakṣārōṣṇatīkṣṇaśuktavyāpannamadyaharitakaphalāmlānāṁ vidāhināṁ caśākadhānyamāṁsādīnāmupayōgādajīrṇādhyaśanādraukṣyānugatē cāmāśayē vamanamativēlaṁ [10] sandhāraṇaṁ vātātapau cātisēvamānasya pittaṁ sahamārutēna prakōpamāpadyatē||8||  
 
tairēva tu karśanaiḥ karśitasyāmlalavaṇakaṭukakṣārōṣṇatīkṣṇaśuktavyāpannamadyaharitakaphalāmlānāṁ vidāhināṁ caśākadhānyamāṁsādīnāmupayōgādajīrṇādhyaśanādraukṣyānugatē cāmāśayē vamanamativēlaṁ [10] sandhāraṇaṁ vātātapau cātisēvamānasya pittaṁ sahamārutēna prakōpamāpadyatē||8||  
 +
 
Taireva tu karshanaiH karshitasyAmlalavaNa kaTukakShAroShNatIkShNashuktavy ApannamadyaharitakaphalAmlAnAM vidAhinAM ca shAkadhAnyamAMsAdIn AmupayogAdajIrNAdhyashanAdraukShyAnugate cAmAshaye vamanamativelaM
 
Taireva tu karshanaiH karshitasyAmlalavaNa kaTukakShAroShNatIkShNashuktavy ApannamadyaharitakaphalAmlAnAM vidAhinAM ca shAkadhAnyamAMsAdIn AmupayogAdajIrNAdhyashanAdraukShyAnugate cAmAshaye vamanamativelaM
 
sandhAraNaM Vatatapau cAtisevamAnasya pittaM saha mArutena prakopamApadyate||8||
 
sandhAraNaM Vatatapau cAtisevamAnasya pittaM saha mArutena prakopamApadyate||8||
   −
If a person, weakened by ailments or various etiological factors (as mentioned above in verse 6), uses sour, salty, pungent, and alkaline substances with hot and sharp potency, vinegar, improperly prepared or denatured alcoholic drinks, salads, sour fruits and acidic vegetables, grains, meat etc., takes food during indigestion, is administered emesis when amashaya is dry (or not properly oleated), suppresses natural urges for long, or is exposed excessively to the sun and wind, his pitta along with vata gets vitiated or aggravated. (8)
+
If a person, weakened by ailments or various etiological factors (as mentioned above in verse 6), uses sour, salty, pungent, and alkaline substances with hot and sharp potency, vinegar, improperly prepared or denatured alcoholic drinks, salads, sour fruits and acidic vegetables, grains, meat etc., takes food during indigestion, is administered emesis when amashaya is dry (or not properly oleated), suppresses natural urges for long, or is exposed excessively to the sun and wind, his pitta along with vata gets vitiated or aggravated. [8]
 +
 
 
तत् प्रकुपितं मारुत आमाशयैकदेशे संवर्त्य तानेव वेदनाप्रकारानुपजनयति,                 
 
तत् प्रकुपितं मारुत आमाशयैकदेशे संवर्त्य तानेव वेदनाप्रकारानुपजनयति,                 
 
य उक्ता वातगुल्मे; पित्तं त्वेनं विदहति  कुक्षौ  
 
य उक्ता वातगुल्मे; पित्तं त्वेनं विदहति  कुक्षौ