Changes

47 bytes added ,  14:49, 19 June 2018
Line 725: Line 725:  
Having heard this, Lord Punarvasu addressed his disciple who was desirous of hearing and said, "My child, hear about this ''mahagada'' (grave disease) along with its etiology, signs and symptoms and treatment".  [56]
 
Having heard this, Lord Punarvasu addressed his disciple who was desirous of hearing and said, "My child, hear about this ''mahagada'' (grave disease) along with its etiology, signs and symptoms and treatment".  [56]
   −
==== Etiopathology and clinical features of atattvabhinivesha ====
+
==== Etiopathology and clinical features of ''atattvabhinivesha'' ====
    
मलिनाहारशीलस्य वेगान् प्राप्तान्निगृह्णतः|  
 
मलिनाहारशीलस्य वेगान् प्राप्तान्निगृह्णतः|  
 
शीतोष्णस्निग्धरूक्षाद्यैर्हेतुभिश्चातिसेवितैः||५७||  
 
शीतोष्णस्निग्धरूक्षाद्यैर्हेतुभिश्चातिसेवितैः||५७||  
 +
 
हृदयं समुपाश्रित्य मनोबुद्धिवहाः सिराः|  
 
हृदयं समुपाश्रित्य मनोबुद्धिवहाः सिराः|  
 
दोषाः सन्दूष्य तिष्ठन्ति रजोमोहावृतात्मनः||५८||  
 
दोषाः सन्दूष्य तिष्ठन्ति रजोमोहावृतात्मनः||५८||  
 +
 
रजस्तमोभ्यां वृद्धाभ्यां बुद्धौ [१] मनसि चावृते|  
 
रजस्तमोभ्यां वृद्धाभ्यां बुद्धौ [१] मनसि चावृते|  
 
हृदये व्याकुले दोषैरथ मूढोऽल्पचेतनः [२] ||५९||  
 
हृदये व्याकुले दोषैरथ मूढोऽल्पचेतनः [२] ||५९||  
 +
 
विषमां कुरुते बुद्धिं नित्यानित्ये हिताहिते|  
 
विषमां कुरुते बुद्धिं नित्यानित्ये हिताहिते|  
 
अतत्त्वाभिनिवेशं तमाहुराप्ता महागदम्||६०||  
 
अतत्त्वाभिनिवेशं तमाहुराप्ता महागदम्||६०||  
 +
 
malināhāraśīlasya vēgān prāptānnigr̥hṇataḥ|  
 
malināhāraśīlasya vēgān prāptānnigr̥hṇataḥ|  
 
śītōṣṇasnigdharūkṣādyairhētubhiścātisēvitaiḥ||57||  
 
śītōṣṇasnigdharūkṣādyairhētubhiścātisēvitaiḥ||57||  
 +
 
hr̥dayaṁ samupāśritya manōbuddhivahāḥ sirāḥ|  
 
hr̥dayaṁ samupāśritya manōbuddhivahāḥ sirāḥ|  
 
dōṣāḥ sandūṣya tiṣṭhanti rajōmōhāvr̥tātmanaḥ||58||  
 
dōṣāḥ sandūṣya tiṣṭhanti rajōmōhāvr̥tātmanaḥ||58||  
 +
 
rajastamōbhyāṁ vr̥ddhābhyāṁ buddhau [1] manasi cāvr̥tē|  
 
rajastamōbhyāṁ vr̥ddhābhyāṁ buddhau [1] manasi cāvr̥tē|  
 
hr̥dayē vyākulē dōṣairatha mūḍhō'lpacētanaḥ [2] ||59||  
 
hr̥dayē vyākulē dōṣairatha mūḍhō'lpacētanaḥ [2] ||59||  
 +
 
viṣamāṁ kurutē buddhiṁ nityānityē hitāhitē|  
 
viṣamāṁ kurutē buddhiṁ nityānityē hitāhitē|  
 
atattvābhinivēśaṁ tamāhurāptā mahāgadam||60||  
 
atattvābhinivēśaṁ tamāhurāptā mahāgadam||60||  
 +
 
malinAhArashIlasya vegAn prAptAnnigRuhNataH|  
 
malinAhArashIlasya vegAn prAptAnnigRuhNataH|  
 
shItoShNasnigdharUkShAdyairhetubhishcAtisevitaiH||57||  
 
shItoShNasnigdharUkShAdyairhetubhishcAtisevitaiH||57||  
 +
 
hRudayaM samupAshritya manobuddhivahAH sirAH|  
 
hRudayaM samupAshritya manobuddhivahAH sirAH|  
 
doShAH sandUShya tiShThanti rajomohAvRutAtmanaH||58||  
 
doShAH sandUShya tiShThanti rajomohAvRutAtmanaH||58||  
 +
 
rajastamobhyAM vRuddhAbhyAM buddhau [1] manasi cAvRute|  
 
rajastamobhyAM vRuddhAbhyAM buddhau [1] manasi cAvRute|  
 
hRudaye vyAkule doShairatha mUDho~alpacetanaH [2] ||59||  
 
hRudaye vyAkule doShairatha mUDho~alpacetanaH [2] ||59||  
 +
 
viShamAM kurute buddhiM nityAnitye hitAhite|  
 
viShamAM kurute buddhiM nityAnitye hitAhite|  
 
atattvAbhiniveshaM tamAhurAptA mahAgadam||60||  
 
atattvAbhiniveshaM tamAhurAptA mahAgadam||60||  
   −
If a person is indulged in habitual intake of impure food, due to suppression of manifested natural urges, excessive intake of cold, hot, unctuous, un-unctuous food [incompatible food with contradictory properties] etc, the [vitiated] doshas afflict channels of mind and intellect and abide into heart. The rajas (one of the attributes of the mind) and moha or tamas (another attribute of mind), occlude the person’s self. Excessively aggravated rajas and tamas cover mind and intellect, disturbing the functions of heart, making the person stupid and mentally weak. This leads to improper judgment regarding eternal and ephemeral events and wholesome and unwholesome objects. The expert physicians call this mahagada (grave disease) as atattvabhinivesha. [57- 60]
+
If a person is indulged in habitual intake of impure food, due to suppression of manifested natural urges, excessive intake of cold, hot, unctuous, un-unctuous food (incompatible food with contradictory properties) etc, the (vitiated) ''doshas'' afflict channels of mind and intellect and abide into heart. The ''rajas'' (one of the attributes of the mind) and ''moha'' or ''tamas'' (another attribute of mind), occlude the person’s self. Excessively aggravated ''rajas'' and ''tamas'' cover mind and intellect, disturbing the functions of heart, making the person stupid and mentally weak. This leads to improper judgment regarding eternal and ephemeral events and wholesome and unwholesome objects. The expert physicians call this ''mahagada'' (grave disease) as ''atattvabhinivesha''. [57- 60]
    
==== Management of atattvabhinivesha ====
 
==== Management of atattvabhinivesha ====