Netrabastivyapat Siddhi
| Section/Chapter | Siddhi Sthana Chapter 5 |
|---|---|
| Preceding Chapter | Snehavyapat Siddhi |
| Succeeding Chapter | Vamana Virechana Vyapat Siddhi |
| Other Sections | Sutra Sthana, Nidana Sthana, Vimana Sthana, Sharira Sthana, Indriya Sthana, Chikitsa Sthana, Kalpa Sthana |
(Siddhi Sthana Chapter 5, Chapter on Management of complications due to enema nozzle)
Abstract
Netrabastivyapat Siddhi deals with possible complications during basti procedure, due to improper choice of netra (injection pipe/nozzle) and bastiputaka (medicinal bag) as well as their inappropriate handling during the course of action by the praneta (administrator). The total number of improper bastinetra to be avoided are eight and the consequent dosha( defects) are also eight. Also, abnormal bastiputaka to be avoided while the procedure as well as their corresponding dosha are eight in number. Pranetradosha (administrator error) are ten in number and they are categorized into pranayana (introduction of netra), baddha (filling and tying of basti) and peedana (squeezing of basti) dosha respectively.
Keywords: Netra, basti, praneta, dosha and siddhi, nozzle, insertion, injection of enema, impediments.
Introduction
The former chapter dealt with the management strategies for snÄhabastivyÄpat and therefore this chapter elucidates the vyÄpat (complications) related to the instrumentation involved in either kind of basti. Netra (nozzles designed for enema) and basti (bag designed for enema) that are to be avoided in procedures and vyapad (complications) arising due to inappropriate appliance of nÄtra along with their management are explained in the chapter. Even though the title of the chapter encompasses the term nÄtra and basti; vyÄpat caused by praá¹Äta are also dealt in here. It is supposed that a physicianâs skill is usually tested when he enters the arena of basti practice. Lot of factors apart from clinical and theoretical knowledge are involved in a proper conduct of basti. Instrumentation and technique are two such important factors cited here. Instrumentation whilst the days of Charaka were based on the most suitable and available material and hence such descriptions are expounded here. However, scientific advancement based on safety, feasibility and practicality in the present era has resulted in recent innovations such as use of metallic syringe in mÄtrÄbasti, use of plastic bags replacing animal urinary bladders, nozzles made of disposable materials etc. The fact remains that such innovations need to be put into practice protecting the essence as well as the fundamental principles behind basti procedure and not interfering or rather limiting its effect in relation to the technique. Much criticism has been made on the use of enema cans (as in Naturopathy) instead of conventional basti, as it hinders the technique.
Preventing complications while the procedure reflects two aspects of a physician; the extent of theoretical knowledge regarding basti and his expertise in the procedure. Identifying specific complications is made possible as a part of regular event evaluation irrespective of manifestation of any complications. Rectification of mistakes committed in technique are of immense value with respect to development of a standard operative procedure. Management of complications with respect to acute and chronic events is also an important aspect in siddhi.
Sanskrit text, Transliteration and English Translation
ठथातॠनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¬à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¤à¥à¤¸à¤¿à¤¦à¥à¤§à¤¿à¤ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤||१|| à¤à¤¤à¤¿ ह सà¥à¤®à¤¾à¤¹ à¤à¤à¤µà¤¾à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤||२|| ठथ नà¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤£à¤¿ बसà¥à¤¤à¥à¤à¤¶à¥à¤ शà¥à¤£à¥ वरà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¿ à¤à¤°à¥à¤®à¤¸à¥| नà¥à¤¤à¥à¤°à¤¸à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤°à¤£à¥à¤¤à¤¸à¥à¤¯ वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¦à¤ सà¤à¤¿à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¸à¤¿à¤¤à¤¾à¤||३|| athÄtÅ nÄtrabastivyÄpatsiddhiá¹ vyÄkhyÄsyÄmaḥ||1|| iti ha smÄha bhagavÄnÄtrÄyaḥ||2|| atha nÄtrÄá¹i bastÄ«á¹Åca ÅrÌ¥á¹u varjyÄni karmasu| nÄtrasyÄjñapraá¹Ä«tasya vyÄpadaḥ sacikitsitÄḥ||3|| athAto netrabastivyApatsiddhiM vyAkhyAsyAmaH||1|| iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2|| atha netrANi bastIMshca shRuNu varjyAni karmasu| netrasyAj~japraNItasya vyApadaH sacikitsitAH||3|| Now we shall expound the chapter upon management of complications due to enema nozzle. Thus said Lord Atreya, Henceforth listen to the description of defects in enema nozzles, their complications if used for basti and management. (1-3) Eight defects of nozzle and its harmful effect: हà¥à¤°à¤¸à¥à¤µà¤ दà¥à¤°à¥à¤à¤ तनॠसà¥à¤¥à¥à¤²à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤£à¤ शिथिलबनà¥à¤§à¤¨à¤®à¥| पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤à¥à¤à¤¿à¤¦à¥à¤°à¤ तथा वà¤à¥à¤°à¤®à¤·à¥à¤à¥ नà¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤£à¤¿ वरà¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥||४|| ठपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤à¤¤à¤¿à¤à¥à¤·à¥à¤à¤à¤°à¥à¤·à¤£à¤à¥à¤·à¤£à¤¨à¤¸à¥à¤°à¤µà¤¾à¤| à¤à¥à¤¦à¤ªà¥à¤¡à¤¾ à¤à¤¤à¤¿à¤°à¥à¤à¤¿à¤¹à¥à¤®à¤¾ तà¥à¤·à¤¾à¤ दà¥à¤·à¤¾ यथाà¤à¥à¤°à¤®à¤®à¥||५|| hrasvaá¹ dÄ«rghaá¹ tanu sthÅ«laá¹ jÄ«rá¹aá¹ Åithilabandhanam| pÄrÅvacchidraá¹ tathÄ vakram aá¹£á¹au nÄtrÄá¹i varjayÄt||4|| aprÄptyatigatiká¹£Åbhakará¹£aá¹aká¹£aá¹anasravÄḥ| gudapÄ«á¸Ä gatirjihmÄ tÄá¹£Äá¹ dÅá¹£Ä yathÄkramam||5|| hrasvaM dIrghaM tanu sthUlaM jIrNaM shithilabandhanam| pArshvacchidraM tathA vakramaShTau netrANi varjayet||4|| aprAptyatigatikShobhakarShaNakShaNanasravAH| gudapIDA gatirjihmA teShAM doShA yathAkramam||5|| NÄtrÄ which are (1) hrasvaá¹ (too small), (2) dÄ«rghaá¹ (too long), (3) tanu (too thin), (4) sthÅ«laá¹ (too thick), (5) jÄ«rá¹aá¹ old and mutilated), (6) Åithilabandhanam (having loosely tied/inappropriate fastening of basti putaka with netra )], (7) pÄrÅvacchidraá¹ (having hole â laterally on one side of netra) and (8) vakram (having bents or curves) are to be avoided. If these sort of nozzles are used while basti procedure, it results in corresponding 08 dosha dosha (harmful effects) in the body as tabulated below: No. Defect in NÄtra Resultant dosha if used in procedure 1 Hrasvaá¹ AprÄpti (medication - not reaching the intended site) 2 DÄ«rghaá¹ Atigati (medication - crossing the intended extent) 3 Tanu Medication reaches guda only and causes Kshobha (discomfort by its movement there/ hitting the anal walls due to loose size) 4 SthÅ«laá¹ Karshaá¹a (Attrition due to oversize) 5 JÄ«rá¹aá¹ Ká¹£aá¹ana (inflicts wound) 6 Åithilabandhanam| SravÄḥ (leakage of medication outside while administration)
7 PÄrÅvacchidraá¹ GudapÄ«á¸Ä (causes pain/discomfort in guda) 8 Vakram GatirjihmÄ (medication travels transversely in the colon) (4, 5) Basti putaka (defects of bladder/enema holding bag): विषममाà¤à¤¸à¤²à¤à¥à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¸à¥à¤¥à¥à¤²à¤à¤¾à¤²à¤¿à¤à¤µà¤¾à¤¤à¤²à¤¾à¤| सà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤§à¤ à¤à¥à¤²à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¶à¥à¤ तानषà¥à¤à¥ बसà¥à¤¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤®à¤¸à¥ वरà¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥||६|| à¤à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤·à¤®à¥à¤¯à¤µà¤¿à¤¸à¥à¤°à¤¤à¥à¤µà¤¸à¥à¤°à¤¾à¤µà¤¦à¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤¹à¥à¤¯à¤¨à¤¿à¤¸à¥à¤°à¤µà¤¾à¤| फà¥à¤¨à¤¿à¤²à¤à¥à¤¯à¥à¤¤à¥à¤¯à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¤à¥à¤µà¤ बसà¥à¤¤à¥à¤ सà¥à¤¯à¥à¤°à¥à¤¬à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤¦à¥à¤·à¤¤à¤||à¥|| viá¹£amamÄá¹salacchinnasthÅ«lajÄlikavÄtalÄḥ| snigdhaḥ klinnaÅca tÄnaá¹£á¹au bastÄ«n karmasu varjayÄt||6|| gativaiá¹£amyavisratvasrÄvadaurgrÄhyanisravÄḥ| phÄnilacyutyadhÄryatvaá¹ bastÄḥ syurbastidÅá¹£ataḥ||7|| viShamamAMsalacchinnasthUlajAlikavAtalAH| snigdhaH klinnashca tAnaShTau bastIn karmasu varjayet||6|| gativaiShamyavisratvasrAvadaurgrAhyanisravAH| phenilacyutyadhAryatvaM basteH syurbastidoShataH||7|| Basti which are (1) viá¹£ama (irregular/uneven structure), (2) mÄá¹sala (fleshy/bulky/pulpy), (3) cchinna (perforated/cut through/torn), (4) sthÅ«la (thick/large), (5) jÄlika (having many pores), (6) vÄtala (containing air), (7) snigdha (viscous/oily/slippery/greasy) and (8) klinna (putrefied/rotted) are to be avoided. They if used in the procedure cause dosha (harmful effects) in the body and are tabulated below in their respective order: No. Defect in basti Resultant dÅsha if used in procedure 1 Viá¹£ama Gativaiá¹£amya (difficult passage of medication) 2 MÄá¹sala Visratva (mustiness) of basti 3 Chhinna SrÄva (abrupt leakage of medication) 4 SthÅ«la DaurgrÄhya (difficult to hold/grip while administration) 5 JÄlika Nisrava (flowing out) of medication) 6 VÄtala Phenilatva (frothiness of medication) 7 Snigdha Chyuti (slippery while administration) 8 Klinna AdhÄryatva (non-utility for administration) (6, 7) Errors by basti administrator: सवातातिदà¥à¤°à¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤à¤¤à¤¿à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ªà¥à¤¤à¤à¤®à¥à¤ªà¤¿à¤¤à¤¾à¤| ठतिबाहà¥à¤¯à¤à¤®à¤¨à¥à¤¦à¤¾à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤à¤¦à¥à¤·à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤£à¥à¤¤à¥à¤¤à¤||८|| savÄtÄtidrutÅtká¹£iptatiryagulluptakampitÄḥ| atibÄhyagamandÄtivÄgadÅá¹£Äḥ praá¹ÄtrÌ¥taḥ||8|| savAtAtidrutotkShiptatiryagulluptakampitAH| atibAhyagamandAtivegadoShAH praNetRutaH||8|| Defects related to praá¹Ätru (administrator or attendant who applies procedure) are savÄta (basti filled with air), atidruta (very fast), utká¹£ipta (raised/upwards), tiryak (oblique/sideways/transverse), ullupta (taken out), kampita (trembling/shaking), ati (excess/too far), bÄhyaga (outside/diverging from), mandavÄga (slow) and ativÄga (speedy) administration of basti and they cause harm to the body. (8) Effect of savata dosha: ठनà¥à¤à¥à¤à¥à¤µà¤¾à¤¸à¥à¤¯ ठबदà¥à¤§à¥ वा दतà¥à¤¤à¥ निà¤à¤¶à¥à¤· à¤à¤µ वा| पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤¯ à¤à¥à¤ªà¤¿à¤¤à¥ वायà¥à¤ शà¥à¤²à¤¤à¥à¤¦à¤à¤°à¥ à¤à¤µà¥à¤¤à¥||९|| ततà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¯à¤à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ सà¥à¤µà¥à¤¦à¥ वातà¤à¥à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤¶à¤¨à¤¾à¤¨à¤¿ à¤|१०| anucchvÄsya ca baddhÄ vÄ dattÄ niḥÅÄá¹£a Äva vÄ| praviÅya kupitÅ vÄyuḥ ÅÅ«latÅdakarÅ bhavÄt||9|| tatrÄbhyaá¹ gÅ gudÄ svÄdÅ vÄtaghnÄnyaÅanÄni ca|10| anucchvAsya ca baddhe vA datte niHsheSha eva vA| pravishya kupito vAyuH shUlatodakaro bhavet||9|| tatrAbhya~ggo gude svedo vAtaghnAnyashanAni ca|10| Administration of medication from an improperly filled and/or tied basti and complete emptying of basti will cause entry of air into the rectum. VÄtadÅá¹£Ä gets vitiated inducing ÅÅ«la (sharp, acute pain) and toda (pricking pain). Abhyaá¹ ga (inunction), svÄda (fomentation) to guda and consumption of diet comprising of vÄtadÅshÄ pacifying items are to be done as management.(9, 10) Atidruta & utká¹£ipta dÅshÄ: दà¥à¤°à¥à¤¤à¤ पà¥à¤°à¤£à¥à¤¤à¥ निषà¥à¤à¥à¤·à¥à¤à¥ सहसà¥à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤µ वा||१०|| सà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¥à¤¦à¤à¤à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¤à¤®à¥à¤à¥à¤°à¥à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤¾à¤ | à¤à¥à¤à¤¨à¤ ततà¥à¤° वातà¤à¥à¤¨à¤ सà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾à¤ सà¥à¤µà¥à¤¦à¤¾à¤ सबसà¥à¤¤à¤¯à¤||११|| drutaá¹ praá¹Ä«tÄ niá¹£kr̥ṣá¹Ä sahasÅtká¹£ipta Äva vÄ||10|| syÄt kaá¹Ä«gudajaá¹ ghÄrtibastistambhÅruvÄdanÄḥ | bhÅjanaá¹ tatra vÄtaghnaá¹ snÄhÄḥ svÄdÄḥ sabastayaḥ||11|| drutaM praNIte niShkRuShTe sahasotkShipta eva vA||10|| syAt kaTIgudaja~gghArtibastistambhoruvedanAH | bhojanaM tatra vAtaghnaM snehAH svedAH sabastayaH||11|| In case of very fast introduction and withdrawal of nÄtra and introduction of nÄtra in upward direction, arti (pain) occurs in waist, rectum and calf along with thighs. Consumption of diet comprising of vÄta dÅshÄ pacifying items, unction, fomentation and basti are to be advised as management.(10, 11) TiryakdÅsha: तिरà¥à¤¯à¤à¥à¤µà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¥à¤¤à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ बदà¥à¤§à¥ वाऽपि न à¤à¤à¥à¤à¤¤à¤¿| नà¥à¤¤à¥à¤°à¥ तदà¥à¤à¥ निषà¥à¤à¥à¤·à¥à¤¯ सà¤à¤¶à¥à¤§à¥à¤¯ ठपà¥à¤°à¤µà¥à¤¶à¤¯à¥à¤¤à¥||१२|| tiryagvalyÄvrÌ¥tadvÄrÄ baddhÄ vÄ'pi na gacchati| nÄtrÄ tadrÌ¥ju niá¹£kr̥ṣya saá¹ÅÅdhya ca pravÄÅayÄt||12|| tiryagvalyAvRutadvAre baddhe vA~api na gacchati| netre tadRuju niShkRuShya saMshodhya ca praveshayet||12|| This occurs due to (1) introduction of nÄtra in improper direction where, the aperture gets obstructed by gudavali and (2) some material like thread knot occluding the aperture from inside. Here, the nÄtra should be withdrawn, either re-introduced in proper direction or obstruction removed and re-introduced.(12) Ullupta and kampita dÅá¹£a: पà¥à¤¡à¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨à¥à¤½à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤¾ मà¥à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¹à¤¤à¥à¤½à¤¨à¤¿à¤²à¤| à¤à¤°à¤à¤¶à¤¿à¤°à¥à¤°à¥à¤¤à¤¿à¤®à¥à¤°à¥à¤µà¥à¤¶à¥à¤ सदनठà¤à¤¨à¤¯à¥à¤¦à¥à¤¬à¤²à¥||१३|| बसà¥à¤¤à¤¿à¤ सà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¤à¤¤à¥à¤° बिलà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤¿à¤«à¤²à¤¶à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤¾à¤¦à¤¿à¤®à¥à¤¤à¥à¤°à¤µà¤¾à¤¨à¥| सà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤¦à¤¾à¤¹à¥ दवथà¥à¤ शà¥à¤«à¤ à¤à¤®à¥à¤ªà¤¨à¤¾à¤à¤¿à¤¹à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥||१४|| à¤à¤·à¤¾à¤¯à¤®à¤§à¥à¤°à¤¾à¤ शà¥à¤¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤¤à¥à¤° सबसà¥à¤¤à¤¯à¤|१५| pÄ«á¸yamÄnÄ'ntarÄ muktÄ gudÄ pratihatÅ'nilaḥ| uraḥÅirÅrtimÅ«rvÅÅca sadanaá¹ janayÄdbalÄ«||13|| bastiḥ syÄttatra bilvÄdiphalaÅyÄmÄdimÅ«travÄn| syÄddÄhÅ davathuḥ ÅÅphaḥ kampanÄbhihatÄ gudÄ||14|| kaá¹£ÄyamadhurÄḥ ÅÄ«tÄḥ sÄkÄstatra sabastayaḥ|15| pIDyamAne~antarA mukte gude pratihato~anilaH| uraHshirortimUrvoshca sadanaM janayedbalI||13|| bastiH syAttatra bilvAdiphalashyAmAdimUtravAn| syAddAho davathuH shophaH kampanAbhihate gude||14|| kaShAyamadhurAH shItAH sekAstatra sabastayaH|15| If the squeezing of basti is interrupted in between (and re-done), that will cause obstruction to vÄtadÅshÄ and in turn vitiates it resulting in pain in chest and head along with weakness of thighs. Management should be done by administering basti comprising of dashamÅ«la, shyÄma and gÅmÅ«tra. In case of trembling of hands while introduction of nÄtra, burning sensation, davathuḥ (pain heat/inflammation) and swelling occur in guda. SÄka (pouring) and basti has to be dome with medicines having astringent and sweet taste and in cold state. (13, 14, 15) Ati dÅá¹£ha: ठतिमातà¥à¤°à¤ªà¥à¤°à¤£à¥à¤¤à¥à¤¨ नà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤·à¤£à¤¨à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤²à¥à¤||१५|| सà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥ सारà¥à¤¤à¤¿à¤¦à¤¾à¤¹à¤¨à¤¿à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¦à¤à¥à¤¦à¤µà¤°à¥à¤à¤à¤ªà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¨à¤®à¥| ततà¥à¤° सरà¥à¤ªà¤¿à¤ पिà¤à¥à¤ à¤à¥à¤·à¥à¤°à¤ पिà¤à¥à¤à¤¾à¤¬à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¥à¤ शसà¥à¤¯à¤¤à¥||१६|| atimÄtrapraá¹Ä«tÄna nÄtrÄá¹a ká¹£aá¹anÄdvalÄḥ||15|| syÄt sÄrti dÄhanistÅdagudavarcaḥpravartanam| tatra sarpiḥ picuḥ kṣīraá¹ picchÄbastiÅca ÅasyatÄ||16|| atimAtrapraNItena netreNa kShaNanAdvaleH||15|| syAt sArti dAhanistodagudavarcaHpravartanam| tatra sarpiH picuH kShIraM picchAbastishca shasyate||16|| Extensive introduction of nÄtra into guda inflicts injury to gudavali and results in pain, burning sensation, pricking pain, prolapse of guda and abrupt / unexpected defecation. Picu with cowâs ghee and milk and picchÄbasti are to be done here.(15, 16) Manda vÄga & ativÄga dÅsha: न à¤à¤¾à¤µà¤¯à¤¤à¤¿ मनà¥à¤¦à¤¸à¥à¤¤à¥ बाहà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¶à¥ निवरà¥à¤¤à¤¤à¥| सà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¸à¥à¤¤à¤¤à¥à¤° पà¥à¤¨à¤ समà¥à¤¯à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¥à¤¯à¤ सिदà¥à¤§à¤¿à¤®à¤¿à¤à¥à¤à¤¤à¤¾||१à¥|| ठतिपà¥à¤°à¤ªà¥à¤¡à¤¿à¤¤à¤ à¤à¥à¤·à¥à¤ ॠतिषà¥à¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¤à¤¿ वा à¤à¤²à¤®à¥| ततà¥à¤° बसà¥à¤¤à¤¿à¤°à¥à¤µà¤¿à¤°à¥à¤à¤¶à¥à¤ à¤à¤²à¤ªà¥à¤¡à¤¾à¤¦à¤¿ à¤à¤°à¥à¤® à¤||१८|| na bhÄvayati mandastu bÄhyastvÄÅu nivartatÄ| snÄhastatra punaḥ samyak praá¹Äyaḥ siddhimicchatÄ||17|| atiprapÄ«á¸itaḥ kÅá¹£á¹hÄ tiá¹£á¹hatyÄyÄti vÄ galam| tatra bastirvirÄkaÅca galapÄ«á¸Ädi karma ca||18|| na bhAvayati mandastu bAhyastvAshu nivartate| snehastatra punaH samyak praNeyaH siddhimicchatA||17|| atiprapIDitaH koShThe tiShThatyAyAti vA galam| tatra bastirvirekashca galapIDAdi karma ca||18|| In case of first one (slow administration), medicine doesnât reach pakvÄshaya and is ineffective. Administration diverging from guda (second one), medicine is expelled out faster. In both cases, the snÄhabasti has to be done. In case of speedy administration, either medicine stays in koshtha or ascends upto gala (throat). There, basti, virÄka (purgation) and tight gripping of neck are to be done. (17, 18) Summary: ततà¥à¤° शà¥à¤²à¥à¤à¤- नà¥à¤¤à¥à¤°à¤¬à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤ªà¥à¤°à¤£à¥à¤¤à¥à¤£à¤¾à¤ दà¥à¤·à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥ सà¤à¥à¤·à¤à¤¾à¤¨à¥| वà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ यसà¥à¤¤à¥à¤¨ मतिमानॠबसà¥à¤¤à¤¿à¤à¤°à¥à¤®à¤¾à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤°à¤¯à¥à¤¤à¥||१९|| tatra ÅlÅkaḥ- nÄtrabastipraá¹ÄtrÌ¥Ìá¹Äá¹ dÅá¹£ÄnÄtÄn sabhÄá¹£ajÄn| vÄtti yastÄna matimÄn bastikarmÄá¹i kÄrayÄt||19|| tatra shlokaH- netrabastipraNetRUNAM doShAnetAn sabheShajAn| vetti yastena matimAn bastikarmANi kArayet||19|| An intelligent physician who learns the dÅshÄ of nÄtra, basti and praá¹Äta properly along with management shall practice basti. (19) Tattva vimarsha: ⢠The basti netra (nozzle), basti putaka (bladder/enema pot) should be non-defective to avoid complications of basti therapy. ⢠Basti therapy should be administered with utmost care by well trained, skilled and experienced praneta (administrator). If this is not followed, complications can occur in basti therapy. Vidhi Vimarsha: The knowledge on apt instruments to be used in respective procedure is vital in ensuring the procedure effect. In the case of basti (procedure), the knowledge on properly designed nÄtra and basti is essential for physicians. Also, Inappropriate appliance of nÄtra in the procedure leads to vyÄpad and needs to be managed by the physician. Hence, this aspect is being dealt further in the chapter. Research works have proved the importance of instruments and technique of administration which influences the total procedure and thereby its effect on the body. Usage of proper netra and basti in the procedure had influenced the time taken for administration by the maintenance of uniform pressure and gradual squeezing of the content during administration of nirooha (decoction type of enema) 1. Also, it influenced the extent of reach of medication in the colon and its quantity. Usage of animal bladder for preparation of bastiputaka (bag or vessel) was possible and justified in earlier days, however, is not feasible and practical today. As an alternative, a plastic bag of 50 microns thickness and having 1.5 l capacity has been reported recently and is disposed of after single use.2 Verse 4- 5 Defect in nÄtra are eight in number and each of them affects the proper administration of basti procedure. Recommendable nÄtra according to Charaka, should have the following attributes: apertures(at the tip, i.e outlet apperture and at the base (inlet aperture) of the netra) equal to little and thumb in circumference (यथावयà¥à¤½à¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤ à¤à¤¨à¤¿à¤·à¥à¤ िà¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾à¤ मà¥à¤²à¤¾à¤à¥à¤°à¤¯à¥à¤ सà¥à¤¯à¥à¤ परिणाहवनà¥à¤¤à¤¿), straight (à¤à¤à¥à¤¨à¤¿), alike tail of a cow in shape (à¤à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤à¤¸à¤®à¤¾à¤à¥à¤¤à¥à¤¨à¤¿), smooth (शà¥à¤²à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤¾à¤¨à¤¿), curved in tip/round or circular (रà¥à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤¾à¤®à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿) and two round protuberances â one at the distal ¼ and other at the proximal end (à¤à¤°à¥à¤£à¤¿à¤à¥à¤à¤¾à¤½à¤à¥à¤°à¤à¤¤à¥à¤°à¥à¤¥à¤à¤¾à¤à¥ मà¥à¤²à¤¾à¤¶à¥à¤°à¤¿à¤¤à¥ बसà¥à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¨à¥ दà¥à¤µà¥). (Ca.Si-3/3) Cakrapäni has made it clear that aprÄpti and atigati of the dravya happens. He has interpreted tanu as kruÅa (thin, emaciated) having equivalent meaning. He also adds that this limits the reach of medication to guda alone and causes discomfort locally. JÄ«rá¹aá¹ has been interpreted by him as karkaÅa (meaning rough), thereby the term jÄ«rá¹aá¹ implying two characters â disintegrated and/or rough. On a critical view, one may note that two kinds of harmful effect of defective nÄtra are grouped here â 1) before administration such as leakage of medication in Åithilabandhanam| and 2) after the administration such as transverse travel of medication in the colon vakram. Majority of them fall in the second category. The dÅsha resulting from sthÅ«laá¹ is mentioned as kará¹£aá¹a meaning emaciation which lacks clarity. The vyÄpad of atisthÅ«la is considered along with those caused by karkaÅa, asrimat (nÄtra having edges/having hole) and avanata (downwards) by SuÅruta and explained as causing gharshana (friction/rubbing), gudakshata (injury to guda) and ruk (pain) 3. This explanation of SuÅruta seems to be more apt to the context. Also, the number of nÄtra-dÅá¹£Ä varies in SuÅruta and eleven are considered there viz. atisthÅ«la, avanata, karkaÅa, anubhinnam, sannikrushtakarnika (round protuberance designed close to the outlet aperture), viprakrushtakarnika (round protuberance designed far from outlet aperture), sookshmachidra (subtle aperture), atichidra (wider aperture), atideergha, atihrasva and asrimat4. Verse 6-7 Defective basti putaka are eight in number and each of them affects the proper appliance in the procedure. When basti was used in olden times, a basti devoid of veins was selected from a dead animal (natural death/healthy and butchered) and it was processed prior by soaking in kashÄya, (decoctions) gently rubbed and dried (दà¥à¤¢à¤¸à¥à¤¤à¤¨à¥à¤°à¥à¤¨à¤·à¥à¤à¤¸à¤¿à¤°à¥ विà¤à¤¨à¥à¤§à¤ à¤à¤·à¤¾à¤¯à¤°à¤à¥à¤¤à¤ सà¥à¤®à¥à¤¦à¥à¤ सà¥à¤¶à¥à¤¦à¥à¤§à¤).5 Cakrapäni has commented upon the terms viá¹£ama, sthÅ«la, jÄlika, vÄtala, snigdha and klinna among defective basti. He has also elaborated on visratva, daurgrÄhya, cyuti and adhÄryatva. As discussed earlier, practicality and feasibility issues and stringent laws in procuring animal parts have led to the replacement of basti (putaka) with plastic bags. SuÅruta has limited the number to five viz. prÄstÄ«rna [prÄstIrNa; पà¥à¤°à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤£ (extended/flat/having network of veins)], bahala [bahala; बहल (thick/bushy/dense)], durbaddha [durbaddha; दà¥à¤°à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ (badly fastened)], sacchidra [sacchidra; सà¤à¤¿à¤¦à¥à¤° (along with holes)] and alpa [alpa; ठलà¥à¤ª (tiny)] 6. PrÄstÄ«rna causes leakage of medication and alpa in less effective due to less amount of medication getting administered7. Verse 8 The probable errors committed by the person who administers basti are 10 in number. Charaka in 3rd chapter of sidhi has laid down the standard operative procedure of administration as follows: Guda and the distal ¼ of the netra) should be anointed first (सà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤§à¥ à¤à¥à¤¦à¥ नà¥à¤¤à¥à¤°à¤à¤¤à¥à¤°à¥à¤¥à¤à¤¾à¤à¤ सà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤§à¤) and slowly the nÄtra should be introduced in the direction of spine (शनà¥à¤°à¥à¤à¥à¤µà¤¨à¤ªà¥à¤·à¥à¤ वà¤à¤¶à¤®à¥), without any trembling, tremor etc., with skilled hands (ठà¤à¤®à¥à¤ªà¤¨à¤¾à¤µà¥à¤ªà¤¨à¤²à¤¾à¤à¤µà¤¾à¤¦à¥à¤¨à¥ पाणà¥à¤¯à¥à¤°à¥à¤à¥à¤£à¤¾à¤à¤¶à¥à¤à¤¾à¤ªà¤¿ विदरà¥à¤¶à¤¯à¤à¤¸à¥à¤¤à¤®à¥) and the medication should be emptied in a single squeeze from basti (पà¥à¤°à¤ªà¥à¤¡à¥à¤¯ à¤à¥à¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤£à¥à¤¨ दतà¥à¤¤à¤) and slowly nÄtra can be withdrawn (नà¥à¤¤à¥à¤°à¤ शनà¥à¤°à¥à¤µ ततà¥à¤½à¤ªà¤à¤°à¥à¤·à¥à¤¤à¥). (Ca.Si.3/19, 20) Cakrapäni categorizes these as pranayana, badha and pÄ«á¸Äna. SavÄta is a defect committed during badha (filling and tying of basti) and pÄ«á¸Äna (squeezing of basti). Atidruta, utká¹£ipta, tiryak, kampita, ati, and bÄhyaga are considered as defects committed during pranayana (introduction of nÄtra into the anus). Ullupta, mandavÄga and ativÄga are committed while pÄ«á¸Äna. SuÅruta has explained pranidhÄnadÅá¹£Ä and pÄ«á¸ÄnadÅá¹£Ä separately and are six and four in number respectively8. PÄ«á¸ÄnakÄla was not specified by Caraka and VÄgbhata have mentioned its significance in the procedure. Direct reference to pÄ«á¸ÄnakÄla by SuÅruta lacks clarity, eventhough Dalhana gives commentary on pÄ«á¸ÄnakÄla as thirty mÄtrÄ for a person with mrudu (delicate/tender) koá¹£á¹ha à¤à¥à¤·à¥à¤ (bowels) 9. Practically, it is seen that conducting a per rectal examination prior to the introduction of nÄtra provides not only valuable information on the condition of rectum but also de-sensitizes10 the rectum thereby ensuring smooth conduct of the procedure. It is observed that chances of most defects in introduction are done away with the adoption of this maneuver in practice. Also, during squeezing of basti, if any resistance is felt, it is better to retract the nÄtra and re-introduce it as chances are likely that the aperture of nÄtra may be directed towards the wall of the anal canal. Verse 9-10 Cakrapäni comments that even though wrong practices in administration were non-recommended earlier itself, details are being discussed further focusing their management. SuÅruta has explained the entry of air into rectum as a resultant of repeated squeezing of basti and is manifested with abdominal distension and severe stomach ache. Suitable basti is advised as management. Verse 10-11 If any pain/discomfort is reported by the patient during the procedure, it is better to retract the nÄtra and re-introduce it. Verse 12 SuÅruta has expressed views consistent to that of Charaka in this case. It is important to remember that as per the standard procedure of basti, a vartÄ« (thread/pad) has to be placed in the aperture of nÄtra after tying it to basti, and then medication has to be poured to the basti. So, there are chances that a piece of the thread/pad may remain inside the aperture and care has to be taken to check it before introduction into guda. Verse 16 Eventhough the karnika near to the distal end of nÄtra prevents extensive introduction of the netra into guda, sometimes the force with which nÄtra is introduced into guda inflicts injury. PicchÄbasti, explained elsewhere arrests the prolapse and controls the inflammation of the local structures. SuÅruta has advised all measures explained in sadyakshata (acute injury) as management. Verse 17-18 Cakrapäni clarifies that the term bhävyati used here means its non-entry to pakvÄshaya. He adds that in manda and ativÄga, ävarana of väta occurs and in ativÄga, it is due to the absence of ävarana that results medicine ascending upto throat. He further says that in case of retention of medicine basti or vireka is advisable and in case of medicine reaching the throat, galapÄ«da has to be done. SuÅruta has explained that in ativÄga, the medicine may come out through nose, mouth etc. He has advised teekshananasya in addition to virÄka, galapÄ«da and pourng of medicines in cold state. Also, Dalhana has commented on a maneuver mentioned as avadhÅ«nana as holding the head by hairs and shaking it. Retention of basti medicine inside the body is a serious complication and measures have to be adopted with an emergency management perspective. It is mandatory to monitor the retention time in basti and many a times it suggests the pharmacokinetics also. Verse 19 As discussed earlier, with the knowledge of siddhi one acquires not only routine practice but expertise in prevention, identification, rectification and management of complications related to the respective karma. Glossary : Basti netra (बसà¥à¤¤à¤¿à¤¨à¥à¤¤à¥à¤°) â Nozzle made of various metals designed for administering basti in anal route Basti (बसà¥à¤¤à¤¿) â Enema / Also some time used to mention the bladder used for Bastikarma for filling the ingredients Vapadah (वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¦à¤) â Complications Netra dosha (नà¥à¤¤à¥à¤°à¤¦à¥à¤·à¤¾) â Defects of enema nozzle Basti doshah (बसà¥à¤¤à¤¿à¤¦à¥à¤·) â Defects enema bladders Pranetru doshah (पà¥à¤°à¤£à¥à¤¤à¥à¤¦à¥à¤·à¤¾à¤) â Administration errors References: 1. Gundeti MS, Raut AA, Kamat NM. Basti: Does the equipment and method of administration matter?. J Ayurveda Integr Med 2013;4:9-12 2. Nampoothiri MR, Mahadevan L. Principles and Practice of Vasti. 1st ed. Derisanamcope: Y. Mahadeva Iyerâs Sri Sarada Ayurvedic Hospital; 2007. p. 49. 3. SuÅruta, SuÅrutasamhita CikitsÄsthÄna chapter 36. Varanasi: Krishnadas Academy; 1980. p. 513. (Krishnadas Ayurveda series 51). 4. SuÅruta, SuÅrutasamhita CikitsÄsthÄna chapter 35. Varanasi: Krishnadas Academy; 1980. p. 515. (Krishnadas Ayurveda series 51). 5. AgnivÄÅa, Carakasamitha SidhisthÄna chapter 3. 6. SuÅruta, SuÅrutasamhitha CikitsÄsthÄna chapter 36. Varanasi: Krishnadas Academy; 1980. p. 513. (Krishnadas Ayurveda series 51). 7. SuÅruta, SuÅrutasamhitha CikitsÄsthÄna chapter 35. Varanasi: Krishnadas Academy; 1980. p. 515. (Krishnadas Ayurveda series 51). 8. SuÅruta, SuÅrutasamhitha CikitsÄsthÄna chapter 35. Varanasi: Krishnadas Academy; 1980. p. 515. (Krishnadas Ayurveda series 51). 9. SuÅruta, SuÅrutasamhitha CikitsÄsthÄna chapter 38. Varanasi: Krishnadas Academy; 1980. p. 534. (Krishnadas Ayurveda series 51). 10. Manojkumar A K, Jigeesh P P, Binitha A, Subin V R. KaÅhÄyavasti. In, Manojkumar A K (ed). Standard Operative Procedure of Pancakarma, 1st edition. Kottakkal, Regional Offset, 2013.