Atisara Chikitsa
Chikitsa Sthana Chapter 19. Management of Atisara (diarrhea and associated disorders)
| Section/Chapter | Chikitsa Sthana Chapter 19 |
|---|---|
| Preceding Chapter | Kasa Chikitsa |
| Succeeding Chapter | Chhardi Chikitsa |
| Other Sections | Sutra Sthana, Nidana Sthana, Vimana Sthana, Sharira Sthana, Indriya Sthana, Kalpa Sthana, Siddhi Sthana |
| Translator and commentator | Byadgi P.S.,Dube N. |
| Reviewer | Prasad B.S. |
| Editors | Singh G., Goyal M., Deole Y.S., Basisht G. |
| Year of publication | 2020 |
| Publisher | Charak Samhita Research, Training and Skill Development Centre |
| DOI | 10.47468/CSNE.2020.e01.s06.020 |
Abstract
The chapter on Atisara Chikitsa (management of diarrhea) traces the historical origin of the disorder since the Vedic period and attributes it to eating of heavy and hot foods specially meat products. There are six types of diarrhea, three of which are caused by single dosha (vataja, pittaja and kaphaja) while a fourth is caused by the combination of all the three dosha. The fifth and sixth types are caused due to psychological factors such as fear and grief. Some of these variants could be further classified based on their constituents, e.g., vataja atisara (diarrhea caused due to vata dosha) is further divided into ama and nirama atisara (with or without mucoid substances diarrhea) and it has been emphasized not to stop the lose motions in initial or ama stage.
The etiology, pathology, signs and symptoms of each of these six types of diarrhea, along with their prognosis have been detailed here.The principles of treatment and complications associated with diarrhea, such as bleeding, suppuration, ulceration and prolapsed anus are also described along with various measures to tackle the problems effectively.
Sangrahi (astringent or anti-diarrheals) therapies are not advisable in the initial stage of the disease because of presence of ama inside the body. Instead, mild laxative should be given to eliminate the accumulated dosha. Diarrhea should be allowed to continue and should not be stopped by constipating or bowel binding drugs. The patients shall be managed with light to digest, nutritive and liquid diet regimen which enhances the power of agni as well as it helps to stop diarrhea.Keywords: atisara, diarrhea, ama, nirama, sangrahi treatment, pichcha basti.
Introduction
Grahani and atisara - both manifest due to the vitiation of agni and share common features of impairment of digestion resulting in indigestion and loose motions. Therefore, this chapter should logically precede or succeed the chapter on grahani. But it is described three chapters after that on grahani. The reason for this unusual sequencing of these topics is that since pandu is a common symptom and sequelae of the malabsorption syndrome (grahani), the chapter on pandu follows grahani. Now, dyspnea (shwasa) is a major symptom of pandu, and thus, follows the chapter on pandu. Similarly, chapter on kasa (cough) follows shwasa because of their relationship. That explains the sequencing of grahani and atisara in Charak Samhita.
Ayurveda considers atisara as a defense mechanism of the body to eject out any toxic material from it. Therefore, it is recommended that in amaja (or initial) state loose motions should not be checked. After evacuation of toxins from the body, fasting and digestive drugs are prescribed as a cure for milder forms of diarrhea. However, for other types of diarrhea, various preparations, diet and basti are advised. Picchabasti (mucilegue type of medicated enema) is prescribed particularly if blood accompanies the stool. Appropriate treatments for ulcer, suppuration of anus and prolapse of anus are dealt with, since these accompany the more complex forms of diarrhea.
Atisara leads to the depletion of water and beneficial salts, causing dehydration in the body. This provokes vata, and therefore requires taking special care of vata, particularly if, the atisara is caused by all the three dosha. Hydration of the body by means of oral administration of milk, buttermilk and various liquid preparations is advised. Goatâs milk is very useful in bloody diarrhea.The treatment of cholera and other dehydrating diarrheal diseases was revolutionized by the promotion of oral rehydration solution (ORS), the efficacy of which depends on the fact that glucose-facilitated absorption of sodium and water in the small intestine remains intact in the presence of cholera toxin. Where indicated, appropriate antimicrobial agents can shorten the duration of illness from 3â4 days to 24â36 h, hence it should be started depending on the course of illness. Adequate prophylaxis measures should be taken to prevent the infectious diarrhoea.
Sanskrit Text, Transliteration and English Translation
ठथातà¥à¤½à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤°à¤à¤¿à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¸à¤¿à¤¤à¤ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤||१||
à¤à¤¤à¤¿ ह सà¥à¤®à¤¾à¤¹ à¤à¤à¤µà¤¾à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤||२||
athÄtÅ'tÄ«sÄracikitsitaá¹ vyÄkhyÄsyÄmaḥ||1||
iti ha smÄha bhagavÄnÄtrÄyaḥ||2||
athAto~atIsAracikitsitaM vyAkhyAsyAmaH||1||
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||
Now we shall expound the chapter "Atisara chikitsa" (Management of diarrhea and associated disorders). Thus said Lord Atreya. [1-2]
Query by Agnivesha
à¤à¤à¤µà¤¨à¥à¤¤à¤à¤à¤²à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¥à¤¨à¤¿à¤à¤à¤¹à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¤¿à¤¹à¥à¤¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸à¥à¤¨à¤®à¥à¤·à¤¿à¤à¤£à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¥à¤¤à¤®à¥à¤¤à¥à¤¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤®à¤µà¤¤à¤à¤ªà¤¾à¤°à¥à¤¶à¥à¤µà¥à¤µà¤¿à¤¨à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤ªà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¿à¤µà¤¾à¤¦à¥à¤¯à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¤¿à¤µà¥à¤¶à¤à¤µà¤¾à¤- à¤à¤à¤µà¤¨à¥! ठतà¥à¤¸à¤¾à¤°à¤¸à¥à¤¯à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¤à¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤¤à¤²à¤à¥à¤·à¤£à¥à¤ªà¤¶à¤®à¤¨à¤¾à¤¨à¤¿à¤ªà¥à¤°à¤à¤¾à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤¹à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤®à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤°à¥à¤¹à¤¸à¥à¤¤à¤¿ ||३||
bhagavantaá¹ khalvÄtrÄyaá¹ krÌ¥tÄhnikaá¹ hutÄgnihÅtramÄsÄ«namr̥ṣigaá¹aparivrÌ¥tamuttarÄ himavataḥ pÄrÅvÄvinayÄdupÄtyÄbhivÄdya cÄgnivÄÅa uvÄca bhagavan! atÄ«sÄrasya prÄgutpattinimittalaká¹£aá¹ÅpaÅamanÄniprajÄnugrahÄrthamÄkhyÄtumarhasÄ«ti||3||
bhagavantaM khalvAtreyaM kRutAhnikaM hutAgnihotramAsInamRuShigaNaparivRutamuttare himavataHpArshve vinayAdupetyAbhivAdya cAgnivesha uvAca- bhagavan! atIsArasyaprAgutpattinimittalakShaNopashamanAni prajAnugrahArthamAkhyAtumarhasIti||3||
On one occasion, when Lord Atreya was sitting on the northern slope of the Himalayas surrounded by the sages after completing his daily worship and oblations to the fire, Agnivesha approached him, offered his humble salutations to him, and requested him to expound the origin, etiology, signs and symptoms, and treatment of atisara (diarrhea) for the well-being of humanity [3]
Historical origins of atisara
à¤
थà¤à¤à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤ªà¥à¤¨à¤°à¥à¤µà¤¸à¥à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¤¦à¤à¥à¤¨à¤¿à¤µà¥à¤¶à¤µà¤à¤¨à¤®à¤¨à¥à¤¨à¤¿à¤¶à¤®à¥à¤¯à¥à¤µà¤¾à¤- शà¥à¤°à¥à¤¯à¤¤à¤¾à¤®à¤à¥à¤¨à¤¿à¤µà¥à¤¶! सरà¥à¤µà¤®à¥à¤¤à¤¦à¤à¤¿à¤²à¥à¤¨à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤®à¤¾à¤¨à¤®à¥ |
à¤à¤¦à¤¿à¤à¤¾à¤²à¥à¤à¤²à¥à¤¯à¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤¶à¤µà¤à¤¸à¤®à¤¾à¤²à¤à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤à¥à¤µà¥à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤²à¤®à¥à¤à¤¾à¤¯à¤ªà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¨à¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤® |
ततà¥à¤¦à¤à¥à¤·à¤¯à¤à¥à¤à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤µà¤°à¤à¤¾à¤²à¤à¤®à¤¨à¥à¤à¤ªà¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤£à¤¾à¤à¤¨à¤°à¤¿à¤·à¥à¤¯à¤¨à¥à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤µà¤¾à¤à¥à¤¨à¥à¤à¤¶à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¥à¤°à¤¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤¶à¥à¤¨à¤¾à¤®à¥à¤µà¤¾à¤à¥à¤¯à¤¨à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤ªà¤¶à¤µà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤à¥à¤·à¤£à¤®à¤µà¤¾à¤ªà¥à¤ |
à¤
तशà¥à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤µà¤°à¤à¤¾à¤²à¤à¤ªà¥à¤·à¤§à¥à¤°à¥à¤£à¤¦à¥à¤°à¥à¤à¤¸à¤¤à¥à¤°à¥à¤£à¤¯à¤à¤¤à¤¾à¤ªà¤¶à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤²à¤¾à¤à¤¾à¤¦à¥à¤à¤µà¤¾à¤®à¤¾à¤²à¤®à¥à¤à¤à¤ªà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¿à¤¤à¤ |
तà¤à¤¦à¥à¤·à¥à¤à¥à¤µà¤¾à¤ªà¥à¤°à¤µà¥à¤¯à¤¥à¤¿à¤¤à¤¾à¤à¥à¤¤à¤à¤£à¤¾à¤, तà¥à¤·à¤¾à¤à¤à¥à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¾à¤¦à¥à¤ªà¤¾à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤à¤µà¤¾à¤à¤à¥à¤°à¤µà¤¾à¤¦à¥à¤·à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¸à¤¾à¤¤à¥à¤®à¥à¤¯à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¦à¤¶à¤¸à¥à¤¤à¥à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤ªà¤¹à¤¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥à¤¨à¤¾à¤®à¥à¤ªà¤¹à¤¤à¤®à¤¨à¤¸à¤¾à¤[१]à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤°à¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¤®à¥à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤·à¤§à¥à¤°à¤¯à¤à¥à¤à¥ ||४||
atha bhagavÄn punarvasurÄtrÄyastadagnivÄÅavacanamanuniÅamyÅvÄca- ÅrÅ«yatÄmagnivÄÅa!sarvamÄtadakhilÄna vyÄkhyÄyamÄnam|
ÄdikÄlÄ khalu yajñÄá¹£u paÅavaḥ samÄlabhanÄ«yÄ babhÅ«vurnÄlambhÄya prakriyantÄ sma|
tatÅ daká¹£ayajñaá¹ pratyavarakÄlaá¹ manÅḥ putrÄá¹Äá¹ nariá¹£yannÄbhÄgÄká¹£vÄkunrÌ¥gaÅaryÄtyÄdÄ«nÄá¹ kratuá¹£upaÅÅ«nÄmÄvÄbhyanujñÄnÄt paÅavaḥ prÅká¹£aá¹amavÄpuḥ|
ataÅca pratyavarakÄlaá¹ pr̥ṣadhrÄá¹a dÄ«rghasatrÄá¹a yajatÄ paÅÅ«nÄmalÄbhÄdgavÄmÄlambhaḥ pravartitaḥ|
taá¹ dr̥ṣá¹vÄ pravyathitÄ bhÅ«tagaá¹Äḥ, tÄá¹£Äá¹ cÅpayÅgÄdupÄkrÌ¥tÄnÄá¹ gavÄá¹gauravÄdauá¹£á¹yÄdasÄtmyatvÄdaÅastÅpayÅgÄccÅpahatÄgnÄ«nÄmupahatamanasÄá¹ [1] cÄtÄ«sÄraḥpÅ«rvamutpannaḥ pr̥ṣadhrayajñÄ||4||
atha bhagavAn punarvasurAtreyastadagniveshavacanamanunishamyovAca- shrUyatAmagnivesha!sarvametadakhilena vyAkhyAyamAnam|
AdikAle khalu yaj~jeShu pashavaH samAlabhanIyA babhUvurnAlambhAya prakriyante sma|
tato dakShayaj~jaM pratyavarakAlaM manoH putrANAMnariShyannAbhAgekShvAkunRugasharyAtyAdInAM kratuShu pashUnAmevAbhyanuj~jAnAt pashavaHprokShaNamavApuH|
atashca pratyavarakAlaM pRuShadhreNa dIrghasatreNa yajatA pashUnAmalAbhAdgavAmAlambhaHpravartitaH|
taM dRuShTvA pravyathitA bhUtagaNAH, teShAM copayogAdupAkRutAnAM gavAMgauravAdauShNyAdasAtmyatvAdashastopayogAccopahatAgnInAmupahatamanasAM [1] cAtIsAraHpUrvamutpannaH pRuShadhrayaj~je||4||
After consideration of the above submission of Agnivesha, Lord Punarvasu said, âO Agnivesha, listen to me. I shall give a detailed response to your question.
In the Vedic age/ancient times, sacrificial animals used to get released in the wild soon after the recitation of the sacrificial mantras, and these animals were not killed during the course of the sacrifice (yajna). However, in the subsequent periods following the reign of Daksha Prajapati, the sons of Manu named Narishyana, Nabhag, Ikshvaku, Nriga, and Sharyati, sacrifice of these animals became a part of the yajna (sacrificial ritual) at their instinctive acquiescence. After that, during the sacrifice over a long course of time performed by Prushadra (name of a king), as goats were not obtainable, even the sacred cows were also offered up for sacrifice. This deviation bewildered (or disturbed) all of humanity leading to grief. When the flesh of these sanctified cows were eaten, by the heavy, hot and incompatible to human nature properties of their flesh, as well as the use of what was not prescribed by the scriptures, the people started suffering from the loss of their ability to digest and losing their mental equilibrium, resulting in atisara (diarrhea). Thus, diarrhea originated from the yajna performed by Prushadhra [4]
Vataja atisara
à¤
थावरà¤à¤¾à¤²à¤à¤µà¤¾à¤¤à¤²à¤¸à¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¤à¤¾à¤¤à¤ªà¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤°à¤¨à¤¿à¤·à¥à¤µà¤¿à¤£à¥à¤°à¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤²à¥à¤ªà¤ªà¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤à¤¾à¤¶à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤®à¤¦à¥à¤¯à¤µà¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¯à¥à¤¦à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¯à¤¤à¤¶à¥à¤à¤µà¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤¯à¥à¤à¤ªà¥à¤°à¤à¥à¤ªà¤®à¤¾à¤ªà¤¦à¥à¤¯à¤¤à¥, पà¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ªà¤¹à¤¨à¥à¤¯à¤¤à¥; सवायà¥à¤à¤à¥à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤½à¤à¥à¤¨à¤¾à¤µà¥à¤ªà¤¹à¤¤à¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤°à¤¸à¥à¤µà¥à¤¦à¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤·à¤¾à¤¶à¤¯à¤®à¥à¤ªà¤¹à¥à¤¤à¥à¤¯, ताà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤·à¤à¤¦à¥à¤°à¤µà¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯, à¤
तà¥à¤¸à¤¾à¤°à¤¾à¤¯à¤ªà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ªà¤¤à¥ |
तसà¥à¤¯à¤°à¥à¤ªà¤¾à¤£à¤¿- विà¤à¥à¤à¤²à¤®à¤¾à¤®à¤à¤µà¤¿à¤ªà¥à¤²à¥à¤¤à¤®à¤µà¤¸à¤¾à¤¦à¤¿à¤°à¥à¤à¥à¤·à¤à¤¦à¥à¤°à¤µà¤à¤¸à¤¶à¥à¤²à¤®à¤¾à¤®à¤à¤¨à¥à¤§à¤®à¥à¤·à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤¦à¤®à¤¶à¤¬à¥à¤¦à¤à¤µà¤¾à¤µà¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤®à¥à¤¤à¥à¤°à¤µà¤¾à¤¤à¤®à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤·à¤, वायà¥à¤¶à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤à¤à¥à¤·à¥à¤ à¥à¤¸à¤¶à¤¬à¥à¤¦à¤¶à¥à¤²à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¤¾à¤¤à¥ |
पà¤à¥à¤µà¤à¤µà¤¾à¤µà¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤®à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤²à¥à¤ªà¤à¤¸à¤¶à¤¬à¥à¤¦à¤à¤¸à¤¶à¥à¤²à¤«à¥à¤¨à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¤¾à¤ªà¤°à¤¿à¤à¤°à¥à¤¤à¤¿à¤à¤à¤¹à¥à¤·à¥à¤à¤°à¥à¤®à¤¾à¤µà¤¿à¤¨à¤¿à¤à¤¶à¥à¤µà¤¸à¤à¥à¤¶à¥à¤·à¥à¤à¤®à¥à¤à¤à¤à¤à¥à¤¯à¥à¤°à¥à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤¾à¤¨à¥à¤ªà¥à¤·à¥à¤ पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤¶à¥à¤²à¥à¤à¥à¤°à¤·à¥à¤à¤à¥à¤¦à¥à¤®à¥à¤¹à¥à¤°à¥à¤®à¥à¤¹à¥à¤°à¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤°à¤¥à¤¿à¤¤à¤®à¥à¤ªà¤µà¥à¤¶à¥à¤¯à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤·à¤à¤µà¤¾à¤¤à¤¾à¤¤à¥; तमाहà¥à¤°à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤¥à¤¿à¤¤à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¥à¤à¥, वातानà¥à¤à¥à¤°à¤¥à¤¿à¤¤à¤µà¤°à¥à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥ ||५||
athÄvarakÄlaá¹ vÄtalasya vÄtÄtapavyÄyÄmÄtimÄtraniá¹£Äviá¹ÅrÅ«ká¹£ÄlpapramitÄÅinastÄ«ká¹£á¹amadyavyavÄyanityasyÅdÄvartayataÅca vÄgÄn vÄyuḥ prakÅpamÄpadyatÄ, paktÄcÅpahanyatÄ; sa vÄyuḥ kupitÅ'gnÄvupahatÄ mÅ«trasvÄdau purīṣÄÅayamupahrÌ¥tya, tÄbhyÄá¹ purīṣaá¹dravÄ«krÌ¥tya, atÄ«sÄrÄya prakalpatÄ|
tasya rÅ«pÄá¹ivijjalamÄmaá¹ viplutamavasÄdi rÅ«ká¹£aá¹ dravaá¹ saÅÅ«lamÄmagandhamīṣacchabdamaÅabdaá¹vÄ vibaddhamÅ«travÄtamatisÄryatÄ purīṣaá¹, vÄyuÅcÄntaḥkÅá¹£á¹hÄ saÅabdaÅÅ«lastiryak carati vibaddhaityÄmÄtisÄrÅ vÄtÄt|
pakvaá¹ vÄ vibaddhamalpÄlpaá¹ saÅabdaá¹ saÅÅ«laphÄnapicchÄparikartikaá¹ hr̥ṣá¹arÅmÄ viniḥÅvasañÅuá¹£kamukhaḥ kaá¹yÅ«rutrikajÄnupr̥ṣá¹hapÄrÅvaÅÅ«lÄ« bhraá¹£á¹agudÅ muhurmuhurvigrathitamupavÄÅyatÄ purīṣaá¹vÄtÄt; tamÄhuranugrathitamityÄkÄ, vÄtÄnugrathitavarcastvÄt||5||
athAvarakAlaM vAtalasya vAtAtapavyAyAmAtimAtraniSheviNorUkShAlpapramitAshinastIkShNamadyavyavAyanityasyodAvartayatashca vegAn vAyuHprakopamApadyate, paktA copahanyate; sa vAyuH kupito~agnAvupahate mUtrasvedaupurIShAshayamupahRutya, tAbhyAM purIShaM dravIkRutya, atIsArAya prakalpate|
tasya rUpANi- vijjalamAmaM viplutamavasAdi rUkShaM dravaMsashUlamAmagandhamIShacchabdamashabdaM vA vibaddhamUtravAtamatisAryate purIShaM,vAyushcAntaHkoShThe sashabdashUlastiryak carati vibaddha ityAmAtisAro vAtAt|
pakvaM vA vibaddhamalpAlpaM sashabdaM sashUlaphenapicchAparikartikaM hRuShTaromA viniHshvasa~jshuShkamukhaH kaTyUrutrikajAnupRuShThapArshvashUlI bhraShTagudomuhurmuhurvigrathitamupaveshyate purIShaM vAtAt; tamAhuranugrathitamityeke,vAtAnugrathitavarcastvAt||5||
- Vata dominant atisara occurs if a person with vata dominant constitution indulges in following: Exposure to strong wind, excess sunlight, and physical exercise;
- Indulgence in dry and rough or less quantities of food (pramitashana) or irregular meals or strong alcoholic drinks or excessive sexual intercourse; and
- Suppression of natural urges.
The above factors aggravate vata, afflicting the power of digestion (or, reducing the agni). With the depletion of agni, the aggravated vata forces urine and sweat to the colon (purishashaya), liquefying the stool and manifesting vataja atisara.
Vataja amaja atisara (early stages of vataja atisara):
The early signs and symptoms of vataja amaja atisara are as follows:
- The stool is slimy and has mucus (ama);
- The stool floats on water;
- The stool, when placed over the earth, gets soaked;
- The stool is rough (i.e., not oily) and liquid;
- Evacuation of stool is accompanied with colic pain;
- The stool smells like undigested food;
- Evacuation of stool is associated with little or no sound;
- Evacuation of the stool is not accompanied with flatus and urine; and
- The aggravated vata (flatus) moves in the koshtha (gastrointestinal tract) obliquely along with gurgling sound, causing colic pain.
The above mentioned signs and symptoms pertain to the ama stage (primary or immature stage) of the vataja atisara.
Vataja niramaja atisara (advanced stage of vataja atisara):
In the pakva stage (advanced or mature stage) of vataja atisara, the signs and symptoms manifested are as follows:
- The patient evacuates hard stool in small quantities;
- The evacuation of stool is associated with sound and colic pain;
- The stool is frothy and slimy;
- The patient suffers from griping pain, horripilation, groaning, dryness of the mouth, pain in the lumbar region, thighs, sacral region, knees, back and sides of the chest, and prolapse of the rectum; and
- Evacuates scybalous stool frequently.
According to some physicians, this type of diarrhea is also called anugrathita-atisara because of evacuation the scybalous stool. [5]
Pittaja atisara
पितà¥à¤¤à¤²à¤¸à¥à¤¯à¤ªà¥à¤¨à¤°à¤®à¥à¤²à¤²à¤µà¤£à¤à¤à¥à¤à¤à¥à¤·à¤¾à¤°à¥à¤·à¥à¤£à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤¾à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤°à¤¨à¤¿à¤·à¥à¤µà¤¿à¤£à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¤¿à¤¸à¥à¤°à¥à¤¯à¤¸à¤¨à¥à¤¤à¤¾à¤ªà¥à¤·à¥à¤£à¤®à¤¾à¤°à¥à¤¤à¥à¤ªà¤¹à¤¤à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¤¸à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¥à¤§à¥à¤°à¥à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¹à¥à¤²à¤¸à¥à¤¯à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤¤à¤à¤ªà¥à¤°à¤à¥à¤ªà¤®à¤¾à¤ªà¤¦à¥à¤¯à¤¤à¥ |
ततà¥à¤ªà¥à¤°à¤à¥à¤ªà¤¿à¤¤à¤à¤¦à¥à¤°à¤µà¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¦à¥à¤·à¥à¤®à¤¾à¤£à¤®à¥à¤ªà¤¹à¤¤à¥à¤¯à¤ªà¥à¤°à¥à¤·à¤¾à¤¶à¤¯à¤µà¤¿à¤¸à¥à¤¤à¤®à¥à¤·à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤¦à¥à¤°à¤µà¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤¸à¤°à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤à¥à¤à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤¾à¤¯à¤ªà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ªà¤¤à¥ |
तसà¥à¤¯à¤°à¥à¤ªà¤¾à¤£à¤¿- हारिदà¥à¤°à¤à¤¹à¤°à¤¿à¤¤à¤à¤¨à¥à¤²à¤à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤à¤°à¤à¥à¤¤à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤¤à¥à¤ªà¤¹à¤¿à¤¤à¤®à¤¤à¤¿à¤¦à¥à¤°à¥à¤à¤¨à¥à¤§à¤®à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¤à¥[१]पà¥à¤°à¥à¤·à¤, तà¥à¤·à¥à¤£à¤¾à¤¦à¤¾à¤¹ सà¥à¤µà¥à¤¦ मà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¶à¥à¤²à¤¬à¥à¤°à¤§à¥à¤¨à¤¸à¤¨à¥à¤¤à¤¾à¤ªà¤ªà¤¾à¤à¤ªà¤°à¥à¤¤à¤à¤¤à¤¿à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤ ||६||
pittalasya punaramlalavaá¹akaá¹ukaká¹£ÄrÅá¹£á¹atÄ«ká¹£á¹ÄtimÄtraniá¹£Äviá¹aḥpratatÄgnisÅ«ryasantÄpÅá¹£á¹amÄrutÅpahatagÄtrasya krÅdhÄrá¹£yÄbahulasya pittaá¹ prakÅpamÄpadyatÄ|
tat prakupitaá¹ dravatvÄdūṣmÄá¹amupahatya purīṣÄÅayavisrÌ¥tamauá¹£á¹yÄd dravatvÄt saratvÄcca bhittvÄpurīṣamatisÄrÄya prakalpatÄ|
tasya rÅ«pÄá¹i- hÄridraá¹ haritaá¹ nÄ«laá¹
kr̥ṣá¹aá¹ raktapittÅpahitamatidurgandhamatisÄryatÄ [1] purīṣaá¹,tr̥ṣá¹ÄdÄhasvÄdamÅ«rcchÄÅÅ«labradhnasantÄpapÄkaparÄ«ta iti pittÄtisÄraḥ||6||
pittalasya punaramlalavaNakaTukakShAroShNatIkShNAtimAtraniSheviNaHpratatAgnisUryasantApoShNamArutopahatagAtrasya krodherShyAbahulasya pittaM prakopamApadyate|
tat prakupitaM dravatvAdUShmANamupahatya purIShAshayavisRutamauShNyAd dravatvAt saratvAccabhittvA purIShamatisArAya prakalpate|
tasya rUpANi- hAridraM haritaM nIlaM
kRuShNaM raktapittopahitamatidurgandhamatisAryate [1] purIShaM,tRuShNAdAhasvedamUrcchAshUlabradhnasantApapAkaparIta iti pittAtisAraH||6||
A person of pittaja constitution, by indulging in the following etiological factors, gets afflicted by pittaja atisara:
- Excessive intake of sour, saline, pungent, alkaline (kshara), hot and sharp (teekshna) ingredients;
- Affliction of the body by excessive exposure to the heat of strong fire, hot rays of the sun and hot wind; and
- Excessive disposition to negative emotions such as anger, jealousy, etc.
Due to the above mentioned factors, pitta gets aggravated, in turn suppressing the power of agni (digestion) on account of its liquidity and reaches the colon, disintegrates the stool because of its heat, liquidity and mobility leading to the manifestation of pittaja atisara.
The signs and symptoms of pittaja atisara are as follows:
- The patient experiences frequent loose motions which are either yellow, green, blue or black in color;
- The stool is mixed with blood and bile, and is excessively foul smelling;
- The patient suffers from morbid thirst, burning sensation, excessive sweating, fainting, colic pain and hot sensation; and
- There is suppuration of the anus [6]
Kaphaja atisara
शà¥à¤²à¥à¤·à¥à¤®à¤²à¤¸à¥à¤¯à¤¤à¥à¤à¥à¤°à¥à¤®à¤§à¥à¤°à¤¶à¥à¤¤à¤¸à¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤§à¥à¤ªà¤¸à¥à¤µà¤¿à¤¨à¤à¤¸à¤®à¥à¤ªà¥à¤°à¤à¤¸à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¤à¤¯à¤¤à¥à¤¦à¤¿à¤µà¤¾à¤¸à¥à¤µà¤ªà¥à¤¨à¤ªà¤°à¤¸à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¸à¤¸à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²à¥à¤·à¥à¤®à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤à¥à¤ªà¤®à¤¾à¤ªà¤¦à¥à¤¯à¤¤à¥ |
ससà¥à¤µà¤à¤¾à¤µà¤¾à¤¦à¥à¤à¥à¤°à¥à¤®à¤§à¥à¤°à¤¶à¥à¤¤à¤¸à¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤§à¤à¤¸à¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤½à¤à¥à¤¨à¤¿à¤®à¥à¤ªà¤¹à¤¤à¥à¤¯ सà¥à¤®à¥à¤¯à¤¸à¥à¤µà¤à¤¾à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤·à¤¾à¤¶à¤¯à¤®à¥à¤ªà¤¹à¤¤à¥à¤¯à¥ पà¤à¥à¤²à¥à¤¦à¥à¤¯à¤ªà¥à¤°à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤¾à¤¯à¤à¤²à¥à¤ªà¤¤à¥ |
तसà¥à¤¯à¤°à¥à¤ªà¤¾à¤£à¤¿- सà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤§à¤à¤¶à¥à¤µà¥à¤¤à¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¤¿à¤²à¤à¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤®à¤¦à¤¾à¤®à¤à¤à¥à¤°à¥à¤¦à¥à¤°à¥à¤à¤¨à¥à¤§à¤à¤¶à¥à¤²à¥à¤·à¥à¤®à¥à¤ªà¤¹à¤¿à¤¤à¤®à¤¨à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¶à¥à¤²à¤®à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤²à¥à¤ªà¤®à¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤®à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤à¤, à¤à¥à¤°à¥à¤¦à¤°à¤à¥à¤¦à¤¬à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤µà¤à¥à¤à¥à¤·à¤£à¤¦à¥à¤¶à¤à¤à¥à¤¤à¥à¤½à¤ªà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¸à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¤¸à¤²à¥à¤®à¤¹à¤°à¥à¤·à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤²à¥à¤¶à¥à¤¨à¤¿à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤²à¤¸à¥à¤¯à¤ªà¤°à¥à¤¤à¤à¤¸à¤¦à¤¨à¥à¤½à¤¨à¥à¤¨à¤¦à¥à¤µà¥à¤·à¥à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¥à¤²à¥à¤·à¥à¤®à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤ ||à¥||
ÅlÄá¹£malasya tu gurumadhuraÅÄ«tasnigdhÅpasÄvinaḥ sampÅ«rakasyÄcintayatÅ divÄsvapnaparasyÄlasasyaÅlÄá¹£mÄ prakÅpamÄpadyatÄ|
sa svabhÄvÄd gurumadhuraÅÄ«tasnigdhaḥ srastÅ'gnimupahatya saumyasvabhÄvÄtpurīṣÄÅayamupahatyÅpaklÄdya purīṣamatisÄrÄya kalpatÄ|
tasya rÅ«pÄá¹i- snigdhaá¹ ÅvÄtaá¹ picchilaá¹ tantumadÄmaá¹ guru durgandhaá¹ÅlÄá¹£mÅpahitamanubaddhaÅÅ«lamalpÄlpamabhÄ«ká¹£á¹amatisÄryatÄ sapravÄhikaá¹,gurÅ«daragudabastivaá¹
ká¹£aá¹adÄÅaḥ krÌ¥tÄ'pyakrÌ¥tasañjñaḥ salÅmahará¹£aḥ sÅtklÄÅÅ nidrÄlasyaparÄ«taḥsadanÅ'nnadvÄṣī cÄti ÅlÄá¹£mÄtisÄraḥ||7||
shleShmalasya tu gurumadhurashItasnigdhopasevinaH sampUrakasyAcintayatodivAsvapnaparasyAlasasya shleShmA prakopamApadyate|
sa svabhAvAd gurumadhurashItasnigdhaH srasto~agnimupahatya saumyasvabhAvAtpurIShAshayamupahatyopakledya purIShamatisArAya kalpate|
tasya rUpANi- snigdhaM shvetaM picchilaM tantumadAmaM guru durgandhaMshleShmopahitamanubaddhashUlamalpAlpamabhIkShNamatisAryate sapravAhikaM,gurUdaragudabastiva~gkShaNadeshaH kRute~apyakRutasa~jj~jaH salomaharShaH sotkleshonidrAlasyaparItaH sadano~annadveShI ceti shleShmAtisAraH||7||
A person of kaphaja type of constitution indulging in the following factors experiences the manifestation of kaphaja atisara:
- Consumption of heavy, sweet, cold and unctuous ingredients in excess;
- Inactivity of the mind and indolence; and
- Habitually sleeping during the day time.
Because of the above mentioned factors, kapha gets aggravated. It moves downwards due to its nature (i.e heavy, sweet, cold and unctuous) and afflicts the agni (power of digestion) on account of its natural cooling property (which is contradictory to the heating effect of agni). Thereafter, having arrived at the colon, it liquefies the stool to cause kaphaja atisara.
The signs and symptoms of kaphaja atisara (diarrhea) are as follows:
- The stool is unctuous, white, slimy, fibrous, mixed with mucus as well as undigested food particles, heavy, foul-smelling and mixed with phlegm;
- The patient suffers from continuous, griping, colic pain
- The patient evacuates stool frequently in small quantities;
- The patient suffers from heaviness in the abdomen, in the region of urinary bladder and in the pelvic region;
- The patient feels the urge for passing stool even after having evacuated; and
- Suffers from horripilation, nausea, excessive sleep, indolence, prostration and dislike for food.
These are the specific features of kaphaja atisara. [7]
Sannipataja atisara
ठतिशà¥à¤¤à¤¸à¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤§à¤°à¥à¤à¥à¤·à¥à¤·à¥à¤£à¤à¥à¤°à¥à¤à¤°à¤à¤ िनविषमविरà¥à¤¦à¥à¤§à¤¾à¤¸à¤¾à¤¤à¥à¤®à¥à¤¯à¤à¥à¤à¤¨à¤¾à¤¦à¤à¥à¤à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¤à¥à¤¤à¤à¥à¤à¤¨à¤¾à¤¦à¥à¤¯à¤¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤¿à¤¦à¤à¥à¤¯à¤µà¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤¦à¥à¤·à¥à¤à¤®à¤¦à¥à¤¯à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤ªà¤¾à¤¨à¤¾à¤¦à¤¤à¤¿à¤®à¤¦à¥à¤¯à¤ªà¤¾à¤¨à¤¾à¤¦à¤¸à¤à¤¶à¥à¤§à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤°à¥à¤®à¤£à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤®à¤à¤®à¤¨à¤¾à¤¦à¤¨à¥à¤ªà¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤µà¤²à¤¨à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤ªà¤µà¤¨à¤¸à¤²à¤¿à¤²à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤µà¤¨à¤¾à¤¦à¤¸à¥à¤µà¤ªà¥à¤¨à¤¾- दतिसà¥à¤µà¤ªà¥à¤¨à¤¾à¤¦à¥à¤µà¥à¤à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¦à¥à¤¤à¥à¤µà¤¿à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤¦à¤¯à¤¥à¤¾à¤¬à¤²à¤®à¤¾à¤°à¤®à¥à¤à¤¾à¤¦à¥à¤à¤¯à¤¶à¥à¤à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¦à¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤¯à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤à¥à¤®à¤¿à¤¶à¥à¤·à¤à¥à¤µà¤°à¤¾à¤°à¥à¤¶à¥à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¤¿à¤à¤°à¥à¤·à¤£à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨à¥à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¨à¥à¤¸à¥à¤¤à¥à¤°à¤¯à¥à¤¦à¥à¤·à¤¾à¤à¤ªà¥à¤°à¤à¥à¤ªà¤¿à¤¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤à¤µà¤¾à¤à¥à¤¨à¤¿à¤®à¥à¤ªà¤¹à¤¤à¥à¤¯à¤ªà¤à¥à¤µà¤¾à¤¶à¤¯à¤®à¤¨à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤°à¤à¤¸à¤°à¥à¤µà¤¦à¥à¤·à¤²à¤¿à¤à¥à¤à¤à¤à¤¨à¤¯à¤¨à¥à¤¤à¤¿ ||८||
atiÅÄ«tasnigdharÅ«ká¹£Åá¹£á¹agurukharakaá¹hinaviá¹£amaviruddhÄsÄtmyabhÅjanÄdabhÅjanÄt kÄlÄtÄ«tabhÅjanÄdyatkiñcidabhyavaharaá¹Ät praduá¹£á¹amadyapÄnÄ«yapÄnÄdatimadyapÄnÄdasaá¹ÅÅdhanÄt pratikarmaá¹Äá¹viá¹£amagamanÄdanupacÄrÄjjvalanÄdityapavanasalilÄtisÄvanÄdasvapnÄ-datisvapnÄdvÄgavidhÄraá¹ÄdrÌ¥tuviparyayÄdayathÄbalamÄrambhÄdbhayaÅÅkacittÅdvÄgÄtiyÅgÄtkrÌ¥miÅÅá¹£ajvarÄrÅÅvikÄrÄtikará¹£aá¹ÄdvÄ vyÄpannÄgnÄstrayÅ dÅá¹£Äḥ prakupitÄ bhÅ«ya ÄvÄgnimupahatyapakvÄÅayamanupraviÅyÄtÄ«sÄraá¹ sarvadÅá¹£aliá¹ gaá¹ janayanti||8||
atishItasnigdharUkShoShNagurukharakaThinaviShamaviruddhAsAtmyabhojanAdabhojanAtkAlAtItabhojanAd yatki~jcidabhyavaharaNAtpraduShTamadyapAnIyapAnAdatimadyapAnAdasaMshodhanAt pratikarmaNAMviShamagamanAdanupacArAjjvalanAdityapavanasalilAtisevanAdasvapnA-datisvapnAdvegavidhAraNAdRutuviparyayAdayathAbalamArambhAdbhayashokacittodvegAtiyogAtkRumishoShajvarArshovikArAtikarShaNAdvA vyApannAgnestrayo doShAH prakupitA bhUyaevAgnimupahatya pakvAshayamanupravishyAtIsAraM sarvadoShali~ggaM janayanti||8||
The causative factors of sannipataja atisara (diarrhea caused by the simultaneous vitiation of all the three dosha) are as follows:
- Intake of excessively cold, unctuous, ununctuous, hot, heavy, coarse and hard ingredients;
- Intake of irregular meals, ingredients of food having mutually contradictory properties and unwholesome food;
- Intake of food long after the scheduled time;
- Intake of food without caring for its wholesomeness or otherwise;
- Drinking of alcohol and other drinks which are âpollutedâ, toxic or harmful;
- Drinking of alcohol in excess;
- Not resorting to elimination therapies (in appropriate seasons);
- Inappropriate administration or non-administration of therapeutics;
- Excessive exposure to fire, hot rays of the sun, strong wind and bath etc., in strong current of water;
- Not sleeping or sleeping in excess;
- Suppression of natural urges;
- Not resorting to appropriate regimens during different seasons,
- Over courageous attitude;
- Excessive exposure to fear, grief and anxiety; and
- Excessive emaciation due to worm-infection, consumption, fever and piles (bleeding).
Because of the above mentioned causative factors, agni (power of digestion) gets vitiated as a result of which all the three dosha get aggravated. These aggravated dosha in turn further afflict the agni, and having entered into pakvashaya (colon) cause sannipataja atisara. [8]
Signs and symptoms of sannipataja atisara
à¤
पिà¤à¤¶à¥à¤£à¤¿à¤¤à¤¾à¤¦à¥à¤¨à¥à¤§à¤¾à¤¤à¥à¤¨à¤¤à¤¿à¤ªà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤à¤[१]दà¥à¤·à¤¯à¤¨à¥à¤¤à¥à¤§à¤¾à¤¤à¥à¤¦à¥à¤·à¤¸à¥à¤µà¤à¤¾à¤µà¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤°à¤µà¤°à¥à¤£à¤¾à¤¨à¥à¤ªà¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¯à¤¨à¥à¤¤à¤¿ |
ततà¥à¤°à¤¶à¥à¤£à¤¿à¤¤à¤¾à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤§à¤¾à¤¤à¥à¤·à¥à¤µà¤¤à¤¿à¤ªà¥à¤°à¤¦à¥à¤·à¥à¤à¥à¤·à¥à¤¹à¤¾à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤°à¤¹à¤°à¤¿à¤¤à¤¨à¥à¤²à¤®à¤¾à¤à¥à¤à¤¿à¤·à¥à¤ माà¤à¤¸à¤§à¤¾à¤µà¤¨à¤¸à¤¨à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¾à¤¶à¤à¤°à¤à¥à¤¤à¤à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤à¤¶à¥à¤µà¥à¤¤à¤à¤µà¤°à¤¾à¤¹à¤à¥à¤¦à¤à¤¸à¤¦à¥à¤¶à¤®à¤¨à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤®à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤à¤µà¤¾à¤¸à¤®à¤¾à¤¸à¤µà¥à¤¯à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤¦à¥à¤ªà¤µà¥à¤¶à¥à¤¯à¤¤à¥à¤¶à¤à¥à¤¦à¥à¤à¥à¤°à¤¥à¤¿à¤¤à¤®à¤¾à¤®à¤à¤¸à¤à¥à¤¤à¥, सà¤à¥à¤¦à¤ªà¤¿à¤ªà¤à¥à¤µà¤®à¤¨à¤¤à¤¿à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤®à¤¾à¤à¤¸à¤¶à¥à¤£à¤¿à¤¤à¤¬à¤²à¥à¤®à¤¨à¥à¤¦à¤¾à¤à¥à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤µà¤¿à¤¹à¤¤à¤®à¥à¤à¤°à¤¸à¤¶à¥à¤; तादà¥à¤¶à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤°à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¤¸à¤¾à¤§à¥à¤¯à¤à¤µà¤¿à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥ |
à¤à¤à¤¿à¤°à¥à¤µà¤°à¥à¤£à¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤®à¤¾à¤£à¤à¤¸à¥à¤ªà¤¦à¥à¤°à¤µà¤®à¤¾à¤¤à¥à¤°à¤®à¤¸à¤¾à¤§à¥à¤¯à¥à¤½à¤¯à¤®à¤¿à¤¤à¤¿à¤ªà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤·à¥à¤¤; तदà¥à¤¯à¤¥à¤¾- पà¤à¥à¤µà¤¶à¥à¤£à¤¿à¤¤à¤¾à¤à¤[२]यà¤à¥à¤¤à¥à¤à¤£à¥à¤¡à¥à¤ªà¤®à¤à¤®à¥à¤¦à¥à¤®à¤¾à¤à¤¸à¥à¤¦à¤à¤¸à¤¨à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¾à¤¶à¤à¤¦à¤§à¤¿à¤à¥à¤¤à¤®à¤à¥à¤à¤¤à¥à¤²à¤µà¤¸à¤¾à¤à¥à¤·à¥à¤°à¤µà¥à¤¸à¤µà¤¾à¤°à¤¾à¤à¤®à¤¤à¤¿à¤¨à¥à¤²à¤®à¤¤à¤¿à¤°à¤à¥à¤¤à¤®à¤¤à¤¿à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤®à¥à¤¦à¤à¤®à¤¿à¤µà¤¾à¤à¥à¤à¤à¤ªà¥à¤¨à¤°à¥à¤®à¥à¤à¤à¤¾à¤à¤®à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤§à¤
हरितनà¥à¤²à¤à¤·à¤¾à¤¯à¤µà¤°à¥à¤£à¤à¤à¤°à¥à¤¬à¥à¤°à¤®à¤¾à¤µà¤¿à¤²à¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¤¿à¤²à¤à¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤®à¤¦à¤¾à¤®à¤à¤à¤¨à¥à¤¦à¥à¤°à¤à¥à¤ªà¤à¤¤à¤®à¤¤à¤¿à¤à¥à¤£à¤ªà¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤ªà¥à¤¯à¤à¤¨à¥à¤§à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤¾à¤®à¤®à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¯à¤à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤®à¤à¥à¤·à¤¿à¤à¤¾à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤[३]à¤à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¬à¤¹à¥à¤§à¤¾à¤¤à¥à¤¸à¥à¤°à¤¾à¤µà¤®à¤²à¥à¤ªà¤ªà¥à¤°à¥à¤·à¤®à¤ªà¥à¤°à¥à¤·à¤à¤µà¤¾à¤½à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤®à¤¾à¤£à¤
तà¥à¤·à¥à¤£à¤¾à¤¦à¤¾à¤¹à¤à¥à¤µà¤°à¤à¥à¤°à¤®à¤¤à¤®à¤à¤¹à¤¿à¤à¥à¤à¤¾à¤¶à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¾à¤¨à¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤®à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤®à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤à¤µà¤¾à¤¸à¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤ªà¤à¥à¤µà¤à¥à¤¦à¤à¤ªà¤¤à¤¿à¤¤à¤à¥à¤¦à¤µà¤²à¤¿à¤à¤®à¥à¤à¥à¤¤à¤¨à¤¾à¤²à¤®à¤¤à¤¿à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤¬à¤²à¤®à¤¾à¤à¤¸à¤¶à¥à¤£à¤¿à¤¤à¤
सरà¥à¤µà¤ªà¤°à¥à¤µà¤¾à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¶à¥à¤²à¤¿à¤¨à¤®à¤°à¥à¤à¤à¤¾à¤°à¤¤à¤¿à¤ªà¥à¤°à¤²à¤¾à¤ªà¤¸à¤®à¥à¤®à¥à¤¹à¤ªà¤°à¥à¤¤à¤à¤¸à¤¹à¤¸à¥à¤ªà¤°à¤¤à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤°à¤®à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤£à¤®à¤à¤¿à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¯à¤à¤µà¤¿à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥; à¤à¤¤à¤¿à¤¸à¤¨à¥à¤¨à¤¿à¤ªà¤¾à¤¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤ ||९||
api ca ÅÅá¹itÄdÄ«n dhÄtÅ«natiprakr̥ṣá¹aá¹ [1] dūṣayantÅ dhÄtudÅá¹£asvabhÄvakrÌ¥tÄnatÄ«sÄravará¹ÄnupadarÅayanti|
tatra ÅÅá¹itÄdiá¹£u dhÄtuá¹£vatipraduá¹£á¹Äá¹£u hÄridraharitanÄ«lamÄñjiá¹£á¹hamÄá¹sadhÄvanasannikÄÅaá¹ raktaá¹kr̥ṣá¹aá¹ ÅvÄtaá¹ varÄhabhÄdaḥsadrÌ¥ÅamanubaddhavÄdanamavÄdanaá¹ vÄ samÄsavyatyÄsÄdupavÄÅyatÄÅakrÌ¥d grathitamÄmaá¹ sakrÌ¥t, sakrÌ¥dapi
pakvamanatikṣīá¹amÄá¹saÅÅá¹itabalÅ mandÄgnirvihatamukharasaÅca;tÄdrÌ¥ÅamÄturaá¹ krÌ¥cchrasÄdhyaá¹ vidyÄt|
Äbhirvará¹airatisÄryamÄá¹aá¹ sÅpadravamÄturamasÄdhyÅ'yamiti pratyÄcakṣīta; tadyathÄ- pakvaÅÅá¹itÄbhaá¹[2] yakrÌ¥tkhaá¹á¸Åpamaá¹ mÄdÅmÄá¹sÅdakasannikÄÅaá¹dadhighrÌ¥tamajjatailavasÄkṣīravÄsavÄrÄbhamatinÄ«lamatiraktamatikr̥ṣá¹amudakamivÄcchaá¹punarmÄcakÄbhamatisnigdhaá¹ haritanÄ«lakaá¹£Äyavará¹aá¹ karburamÄvilaá¹ picchilaá¹ tantumadÄmaá¹candrakÅpagatamatikuá¹apapÅ«tipÅ«yagandhyÄmÄmamatsyagandhi maká¹£ikÄkÄntaá¹ [3]kuthitabahudhÄtusrÄvamalpapurīṣamapurīṣaá¹ vÄ'tisÄryamÄá¹aá¹tr̥ṣá¹ÄdÄhajvarabhramatamakahikkÄÅvÄsÄnubandhamativÄdanamavÄdanaá¹ vÄ srastapakvagudaá¹patitagudavaliá¹ muktanÄlamatikṣīá¹abalamÄá¹saÅÅá¹itaá¹sarvaparvÄsthiÅÅ«linamarÅcakÄratipralÄpasammÅhaparÄ«taá¹ sahasÅparatavikÄramatisÄriá¹amacikitsyaá¹vidyÄt; iti sannipÄtÄtisÄraḥ||9||
api ca shoNitAdIn dhAtUnatiprakRuShTaM [1] dUShayantodhAtudoShasvabhAvakRutAnatIsAravarNAnupadarshayanti|
tatra shoNitAdiShu dhAtuShvatipraduShTeShu hAridraharitanIlamA~jjiShThamAMsadhAvanasannikAshaMraktaM kRuShNaM shvetaM varAhabhedaHsadRushamanubaddhavedanamavedanaM vAsamAsavyatyAsAdupaveshyate shakRud grathitamAmaM sakRut, sakRudapipakvamanatikShINamAMsashoNitabalo mandAgnirvihatamukharasashca; tAdRushamAturaMkRucchrasAdhyaM vidyAt|
ebhirvarNairatisAryamANaM sopadravamAturamasAdhyo~ayamiti pratyAcakShIta; tadyathA-pakvashoNitAbhaM [2] yakRutkhaNDopamaM medomAMsodakasannikAshaMdadhighRutamajjatailavasAkShIravesavArAbhamatinIlamatiraktamatikRuShNamudakamivAcchaMpunarmecakAbhamatisnigdhaM haritanIlakaShAyavarNaM karburamAvilaM picchilaM tantumadAmaMcandrakopagatamatikuNapapUtipUyagandhyAmAmamatsyagandhi makShikAkAntaM [3]kuthitabahudhAtusrAvamalpapurIShamapurIShaM vA~atisAryamANaMtRuShNAdAhajvarabhramatamakahikkAshvAsAnubandhamativedanamavedanaM vA srastapakvagudaMpatitagudavaliM muktanAlamatikShINabalamAMsashoNitaMsarvaparvAsthishUlinamarocakAratipralApasammohaparItaM sahasoparatavikAramatisAriNamacikitsyaMvidyAt; iti sannipAtAtisAraH||9||
The three aggravated dosha cause excessive vitiation of dhatu (tissue elements, e.g., rakta (blood)), resulting in the appearance of different colors (in the stool). The nature of these colors depends upon the nature of the vitiated dhatu and dosha.
If the dhatu like rakta] are excessively vitiated then the following signs and symptoms are manifested:
- The patient passes stool having yellow (like the color of turmeric), green, blue, reddish (like the color of manjistha), pink (like the color of water in which meat is washed), red, black, white and yellowish (like the color of pig-fat) in color;
- The patient suffers from continuous pain or may be free from any pain (in the abdomen). The above mentioned signs and symptoms may be manifested in their entirety or only some of these may be manifested.
- Sometimes, the patient may pass scybalous stool, sometimes it may be mixed with mucus (ama) and sometimes, the stool may be free from mucus (pakva);
- There is depletion of the muscle tissue, blood and strength;
- The power of digestion (agni) of the patient is suppressed; and
- There is impairment of the taste in the mouth of the patient.
Such a patient is difficult to cure (krichchra-sadhya).
The patient becomes incurable (asadhya), if the diarrhea is associated with the colors and complications as follows:
- The color of stool is like dark blood (melena), piece of liver, appearance like washing of fat or flesh, curd,ghee, marrow, fat, milk and vesavara(minced meat); or dark blue, dark red, dark black, or clear like water.
- The stool is exceedingly greasy; or green, blue, saffron color;
- Certain patients passes the stool with turbidity, slimy, fibrous, mixed with mucus and spotted with chandraka (colored patches circular in shape and shining like moon);
- The stool has exceedingly bad smell like that of a dead body or it is exceedingly putrid in smell or the stool bears the smell of undigested products or it is like (raw) fish;
- The stool attracts flies in excess;
- The stool contains slough and tissue elements in excess;
- The stool contains less or no fecal matter;
- The patient continuously suffers from morbid thirst, burning sensation, fever, giddiness, fainting, hiccup, asthma, excessive pain or no pain;
- There is prolapse and inflammation of the anal canal or the anal sphincters come out of their sites or the whole of the rectum comes out (mukta-nala);
- There is excessive loss of strength, muscle tissue and blood;
- There is pain in all the joints and bones; and
- There is sudden cessation of the signs and symptoms of the disease.
Such a patient should be rejected for the treatment (as it is incurable). [9]
Guidelines for starting treatment
तमसाधà¥à¤¯à¤¤à¤¾à¤®à¤¸à¤®à¥à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¦à¥à¤¯à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤ªà¤à¥à¤°à¤®à¥à¤£à¤¹à¥à¤¤à¥à¤ªà¤¶à¤¯à¤¦à¥à¤·à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤·à¤ªà¤°à¥à¤à¥à¤·à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¤à¤¿ ||१०||
tamasÄdhyatÄmasamprÄptaá¹ cikitsÄd yathÄpradhÄnÅpakramÄá¹a hÄtÅ«paÅayadÅá¹£aviÅÄá¹£aparÄ«ká¹£ayÄcÄti||10||
tamasAdhyatAmasamprAptaM cikitsed yathApradhAnopakrameNa hetUpashayadoShavisheShaparIkShayAceti||10||
The patient who has not yet reached the stage of absolute incurability should be properly treated after the examination of causative factors, upashaya (pacifying factors) and nature of the aggravation of specific dosha. In this condition, the most aggravated dosha should be treated in the beginning followed by the treatment of the other less aggravated dosha. [10]
Exogenous (psychological) diarrhea
à¤à¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤µà¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤°à¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¸à¥à¤à¤¯à¤¶à¥à¤à¤à¥ |
ततà¥à¤¤à¤¯à¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤£à¤à¤µà¤¾à¤¯à¥à¤°à¥à¤¯à¤¦à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤°à¤²à¤à¥à¤·à¤£à¤®à¥ ||११||
ÄgantÅ« dvÄvatÄ«sÄrau mÄnasau bhayaÅÅkajau|
tattayÅrlaká¹£aá¹aá¹ vÄyÅryadatÄ«sÄralaká¹£aá¹am||11||
AgantU dvAvatIsArau mAnasau bhayashokajau|
tattayorlakShaNaM vAyoryadatIsAralakShaNam||11||
The exogenous type of atisara (diarrhea) is of mental origin and is of two types. One of these is caused by fear and the other is caused by grief. Their signs and symptoms are similar to those of the vatika type of atisara. Thus atisara or diarrhea is of two types, viz., nija or endogenous (like vataja, pittaja, kaphaja and sannipataja atisara and agantuja/manasa or exogenous [11]
Management of exogenous (psychological) diarrhea
मारà¥à¤¤à¥à¤à¤¯à¤¶à¥à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶à¥à¤à¥à¤°à¤à¤¹à¤¿à¤ªà¤°à¤¿à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¤à¤¿ |
तयà¥à¤à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤µà¤¾à¤¤à¤¹à¤°à¥à¤¹à¤°à¥à¤·à¤£à¤¾à¤¶à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¨à¤¾à¤¨à¤¿à¤ ||१२||
à¤à¤¤à¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¤·à¤¡à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤°à¤¾à¤, साधà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤§à¤¨à¤à¤¤à¥à¤µà¤¤à¤ |
पà¥à¤°à¤µà¤à¥à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤¯à¤¨à¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤£à¤¯à¤¥à¤¾à¤µà¤¤à¥à¤¤à¤¨à¥à¤¨à¤¿à¤¬à¥à¤§à¤¤ ||१३||
mÄrutÅ bhayaÅÅkÄbhyÄá¹ ÅÄ«ghraá¹ hi parikupyati|
tayÅḥ kriyÄ vÄtaharÄ« hará¹£aá¹ÄÅvÄsanÄni ca||12||
ityuktÄḥ á¹£aá¸atÄ«sÄrÄḥ, sÄdhyÄnÄá¹ sÄdhanaá¹ tvataḥ|
pravaká¹£yÄmyanupÅ«rvÄá¹a yathÄvattannibÅdhata||13||
mAruto bhayashokAbhyAM shIghraM hi parikupyati|
tayoH kriyA vAtaharI harShaNAshvAsanAni ca||12||
ityuktAH ShaDatIsArAH, sAdhyAnAM sAdhanaM tvataH|
pravakShyAmyanupUrveNa yathAvattannibodhata||13||
The following therapies help to cure agantuja/manasa or exogenous:
Both fear and grief causes aggravation of vata instantaneously. Vata alleviating drugs and therapies should be administered for the treatment of exogenous atisara. The patient suffering from diarrhea caused by fear (bhayaja) should be exhilarated. The patient suffering from diarrhea caused by shoka (grief) should be consoled [12-13]
Principles of treatment
दà¥à¤·à¤¾à¤à¤¸à¤¨à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¿à¤¤à¤¾à¤¯à¤¸à¥à¤¯à¤µà¤¿à¤¦à¤à¥à¤§à¤¾à¤¹à¤¾à¤°à¤®à¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¾à¤ |
à¤
तà¥à¤¸à¤¾à¤°à¤¾à¤¯à¤à¤²à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤®à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¯à¥à¤¤à¥ ||१४||
नतà¥à¤¸à¤à¥à¤à¥à¤°à¤¹à¤£à¤à¤¦à¥à¤¯à¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¤®à¤¾à¤®à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤£à¥ |
विबधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¦à¥à¤·à¤¾à¤à¤¨à¤¯à¤¨à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¬à¤¹à¥à¤¨à¥ ||१५||
दणà¥à¤¡à¤à¤¾à¤²à¤¸à¤à¤¾à¤§à¥à¤®à¤¾à¤¨à¤à¥à¤°à¤¹à¤£à¥à¤¯à¤°à¥à¤¶à¥à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¸à¥à¤¤à¤¥à¤¾ |
शà¥à¤¥à¤ªà¤¾à¤£à¥à¤¡à¥à¤µà¤¾à¤®à¤¯à¤ªà¥à¤²à¥à¤¹à¤à¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤®à¥à¤¦à¤°à¤à¥à¤µà¤°à¤¾à¤¨à¥ ||१६||
तसà¥à¤®à¤¾à¤¦à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤²à¤¿à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤°à¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¥à¤µà¤¯à¤à¤®à¤²à¤¾à¤¨à¥ |
à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¤à¤µà¤¾à¤µà¤¹à¤¤à¤¾à¤à¤¦à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤®à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¿à¤¨à¥à¤®à¥ ||१à¥||
तयापà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤¤à¥à¤¦à¥à¤·à¥à¤ªà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤®à¥à¤¯à¤¤à¥à¤¯à¥à¤¦à¤°à¤¾à¤®à¤¯à¤ |
à¤à¤¾à¤¯à¤¤à¥à¤¦à¥à¤¹à¤²à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¤ राà¤à¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤à¤µà¤°à¥à¤§à¤¤à¥ ||१८||
पà¥à¤°à¤®à¤¥à¥à¤¯à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¤¦à¥à¤·à¤¾à¤£à¤¾à¤à¤¦à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤¦à¥à¤ªà¤¨à¤ªà¤¾à¤à¤¨à¥à¤®à¥ |
लà¤à¥à¤à¤¨à¤à¤à¤¾à¤²à¥à¤ªà¤¦à¥à¤·à¤¾à¤£à¤¾à¤à¤ªà¥à¤°à¤¶à¤¸à¥à¤¤à¤®à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤£à¤¾à¤®à¥ ||१९||
dÅá¹£Äḥ sannicitÄ yasya vidagdhÄhÄramÅ«rcchitÄḥ|
atÄ«sÄrÄya kalpantÄ bhÅ«yastÄn sampravartayÄt||14||
na tu saá¹
grahaá¹aá¹ dÄyaá¹ pÅ«rvamÄmÄtisÄriá¹Ä|
vibadhyamÄnÄḥ prÄgdÅá¹£Ä janayantyÄmayÄn bahÅ«n||15||
daá¹á¸akÄlasakÄdhmÄnagrahaá¹yarÅÅgadÄá¹stathÄ|
ÅÅthapÄá¹á¸vÄmayaplÄ«hakuá¹£á¹hagulmÅdarajvarÄn||16||
tasmÄdupÄká¹£ÄtÅtkliá¹£á¹Än vartamÄnÄn svayaá¹ malÄn|
krÌ¥cchraá¹ vÄ vahatÄá¹ dadyÄdabhayÄá¹ sampravartinÄ«m||17||
tayÄ pravÄhitÄ dÅá¹£Ä praÅÄmyatyudarÄmayaḥ|
jÄyatÄ dÄhalaghutÄ jaá¹harÄgniÅca vardhatÄ||18||
pramathyÄá¹ madhyadÅá¹£Äá¹Äá¹ dadyÄddÄ«panapÄcanÄ«m|
laá¹
ghanaá¹ cÄlpadÅá¹£Äá¹Äá¹ praÅastamatisÄriá¹Äm||19||
doShAH sannicitA yasya vidagdhAhAramUrcchitAH|
atIsArAya kalpante bhUyastAn sampravartayet||14||
na tu sa~ggrahaNaM deyaM pUrvamAmAtisAriNe|
vibadhyamAnAH prAgdoShA janayantyAmayAn bahUn||15||
daNDakAlasakAdhmAnagrahaNyarshogadAMstathA|
shothapANDvAmayaplIhakuShThagulmodarajvarAn||16||
tasmAdupekShetotkliShTAn vartamAnAn svayaM malAn|
kRucchraM vA vahatAM dadyAdabhayAM sampravartinIm||17||
tayA pravAhite doShe prashAmyatyudarAmayaH|
jAyate dehalaghutA jaTharAgnishca vardhate||18||
pramathyAM madhyadoShANAM dadyAddIpanapAcanIm|
la~gghanaM cAlpadoShANAM prashastamatisAriNAm||19||
The following principles of treatment are used in management of atisara:
- When the diarrhea is caused by the accumulated (aggravated) dosha impelled by vidagdha (fermentation of undigested) food, the patient should be given laxative to eliminate the dosha.
- In the initial state i.e. ama (primary or immature) of diarrhea, stopping or binding therapies are never indicated.
- Administration of such bowel-binding therapies in the initial stage obstructs the movement and elimination of the already aggravated dosha leading to complications like dandakalasaka (obstruction to intestinal peristalsis), adhmana (flatulence), grahani roga (digestive disorders like sprue syndrome), piles, fistula-in-ano, edema, anemia, splenic disorders, kushtha (obstinate skin diseases including leprosy), gulma (abdominal lumps), udara roga (obstinate abdominal diseases including ascites) and fever.
- Hence, the physician should ignore the downward movement of the detached (utklishta) morbid matter, which is moving downwards on its own.
- Diarrhea should be allowed to continue and should not be stopped by constipating medicines.
- If the diarrhea is associated with griping pain (difficulty in evacuating), then haritaki should be given as a mild laxative.
- Once the morbid matter is eliminated through downward movement then this abdominal disease (diarrhea) gets cured, the body becomes light and the power of agni becomes strong.
- Moderately aggravated dosha should be managed by pramathya (a type of decoction of drugs) which stimulates the power of digestion (dipana) and which is carminative (pachana) should be administered. Slightly aggravated dosha should be managed by langhana (fasting therapy) [14-19].
Recipes of pramathya
पिपà¥à¤ªà¤²à¥à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤®à¤à¤¯à¤¾à¤µà¤à¤¾ |
हà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤°à¤à¤à¤¦à¥à¤°à¤®à¥à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤¬à¤¿à¤²à¥à¤µà¤à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤à¤®à¥ ||२०||
पà¥à¤¶à¥à¤¨à¤¿à¤ªà¤°à¥à¤£à¥à¤¶à¥à¤µà¤¦à¤à¤·à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤®à¤à¥à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤à¤¾ |
तिसà¥à¤°à¤à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¥à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤¹à¤¿à¤¤à¤¾à¤à¤¶à¥à¤²à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤§à¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤£à¤¾à¤®à¥ ||२१||
वà¤à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤·à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤¾à¤®à¥à¤¸à¥à¤¤à¤ªà¤°à¥à¤ªà¤à¤à¥à¤¨à¤µà¤¾ |
हà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤°à¤¶à¥à¤à¥à¤à¤µà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤ªà¤à¥à¤µà¤à¤µà¤¾à¤ªà¤¾à¤¯à¤¯à¥à¤à¥à¤à¤²à¤®à¥ ||२२||
pippalÄ« nÄgaraá¹ dhÄnyaá¹ bhÅ«tÄ«kamabhayÄ vacÄ|
hrÄ«vÄraá¹ bhadramustÄni bilvaá¹ nÄgaradhÄnyakam||20||
prÌ¥Ånipará¹Ä« Åvadaá¹á¹£á¹rÄ ca samaá¹
gÄ kaá¹á¹akÄrikÄ|
tisraḥ pramathyÄ vihitÄḥ ÅlÅkÄrdhairatisÄriá¹Äm||21||
vacÄprativiá¹£ÄbhyÄá¹ vÄ mustaparpaá¹akÄna vÄ|
hrÄ«vÄraÅrÌ¥á¹
gavÄrÄbhyÄá¹ pakvaá¹ vÄ pÄyayÄjjalam||22||
pippalI nAgaraM dhAnyaM bhUtIkamabhayA vacA|
hrIveraM bhadramustAni bilvaM nAgaradhAnyakam||20||
pRushniparNI shvadaMShTrA ca sama~ggA kaNTakArikA|
tisraH pramathyA vihitAH shlokArdhairatisAriNAm||21||
vacAprativiShAbhyAM vA mustaparpaTakena vA|
hrIverashRu~ggaverAbhyAM pakvaM vA pAyayejjalam||22||
Three recipes of pramathya which are useful in the treatment of diarrhea are as follow:
- Decoction of pippali, nagara, dhanyaka, bhutika, abhaya and vacha for vataja atisara
- Decoction of hrivera, bhadra-musta, bilva, nagara and dhanyaka for pittaja atisara)
- Decoction of prashniparni, svadamstra, samanga and kantakarika for kaphaja atisara
- Decoction of vacha and prativisha for vataja atisara
- Decoction of musta and parpataka for pittaja atisara
- Decoction of hrivera and sringavera for kaphaja atisara
[Note: Decoction should be prepared as per the procedure described for sandanga-paniya in C.S.Ci.3-145.] [20-22]
Diet and drinks for atisara patient
यà¥à¤à¥à¤¤à¥à¤½à¤¨à¥à¤¨à¤à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤®à¤à¤²à¤à¥à¤¨à¥à¤¯à¤¨à¥à¤¨à¤¾à¤¨à¤¿à¤à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥ |
तथासशà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤ªà¥à¤¨à¥à¤¤à¤¿à¤°à¥à¤à¤¿à¤®à¤à¥à¤¨à¤¿à¤¬à¤²à¤à¤¬à¤²à¤®à¥ ||२३||
तà¤à¥à¤°à¥à¤£à¤¾à¤µà¤¨à¥à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤®à¥à¤¨à¤¯à¤µà¤¾à¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¤°à¥à¤ªà¤£à¥à¤¨à¤µà¤¾ |
सà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤¦à¥à¤¯à¤¥à¤¾à¤¸à¤¾à¤¤à¥à¤®à¥à¤¯à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¥ ||२४||
यवाà¤à¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤µà¤¿à¤²à¥à¤ªà¥à¤à¤¿à¤à¤à¤¡à¥à¤°à¥à¤¯à¥à¤·à¥à¤°à¤¸à¥à¤¦à¤¨à¥à¤ |
दà¥à¤ªà¤¨à¤à¥à¤°à¤¾à¤¹à¤¿à¤¸à¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤à¥à¤°à¤®à¤¶à¥à¤à¤¸à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¤à¤à¤ªà¤°à¤®à¥ ||२५||
yuktÄ'nnakÄlÄ ká¹£utká¹£Ämaá¹ laghÅ«nyannÄni bhÅjayÄt|
tathÄ sa ÅÄ«ghramÄpnÅti rucimagnibalaá¹ balam||23||
takrÄá¹ÄvantisÅmÄna yavÄgvÄ tarpaá¹Äna vÄ|
surayÄ madhunÄ cÄdau yathÄsÄtmyamupÄcarÄt||24||
yavÄgÅ«bhirvilÄpÄ«bhiḥ khaá¸airyūṣai rasaudanaiḥ|
dÄ«panagrÄhisaá¹yuktaiḥ kramaÅca syÄdataḥ param||25||
yukte~annakAle kShutkShAmaM laghUnyannAni bhojayet|
tathA sa shIghramApnoti rucimagnibalaM balam||23||
takreNAvantisomena yavAgvA tarpaNena vA|
surayA madhunA cAdau yathAsAtmyamupAcaret||24||
yavAgUbhirvilepIbhiH khaDairyUShai rasaudanaiH|
dIpanagrAhisaMyuktaiH kramashca syAdataH param||25||
- At appropriate meal time, if the patient feels hungry, light food should be given to eat. It enhances the appetite and stimulates agni and as a result the strength is promoted immediately.
- Depending upon the wholesomeness (satmya) of the patient, light food along with buttermilk or kanji (a sour drink), yavagu (thick gruel), tarpana (roasted flour of serials mixed with water), or alcoholic drink or honey should be given. Then gradually yavagu (thick gruel), vilepi (a sticky gruel), khanda (a sour appetiser), yusha (vegetable soup) and boiled rice mixed with meat soup which are prepared by adding digestive, stimulants and astringent (constipative) drugs should be given.
Ingredients which are dipana (digestive stimulant) and grahi (constipating) are described in [Cha. Sa. Sutra Sthana 4/9 ] should be administered [23-25]
Treatment of vataja atisara
शालपरà¥à¤£à¥à¤à¤ªà¥à¤¶à¥à¤¨à¤¿à¤ªà¤°à¥à¤£à¥à¤à¤¬à¥à¤¹à¤¤à¥à¤à¤à¤£à¥à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤à¤¾à¤®à¥ |
बलाà¤à¤¶à¥à¤µà¤¦à¤à¤·à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¬à¤¿à¤²à¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤ªà¤¾à¤ ाà¤à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤à¤®à¥ ||२६||
शà¤à¥à¤à¤ªà¤²à¤¾à¤¶à¤à¤¹à¤ªà¥à¤·à¤¾à¤à¤µà¤à¤¾à¤à¤à¥à¤°à¤à¤ªà¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤²à¥à¤®à¥ |
यवानà¥à¤à¤ªà¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤²à¥à¤®à¥à¤²à¤à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤à¤à¤¹à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤ªà¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤²à¥à¤®à¥ ||२à¥||
वà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤®à¥à¤²à¤à¤¦à¤¾à¤¡à¤¿à¤®à¤¾à¤®à¥à¤²à¤à¤à¤¸à¤¹à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤¬à¤¿à¤¡à¤¸à¥à¤¨à¥à¤§à¤µà¤®à¥ |
पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¯à¥à¤¦à¤¨à¥à¤¨à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤§à¤¿à¤¨à¤¾à¤¸à¥à¤ªà¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤¤à¤®à¥ ||२८||
वातशà¥à¤²à¥à¤·à¥à¤®à¤¹à¤°à¥à¤¹à¥à¤¯à¥à¤·à¤à¤£à¥à¤¦à¥à¤ªà¤¨à¤ªà¤¾à¤à¤¨à¤ |
à¤à¥à¤°à¤¾à¤¹à¥à¤¬à¤²à¥à¤¯à¥à¤°à¥à¤à¤¨à¤¶à¥à¤à¤¤à¤¸à¥à¤®à¤¾à¤à¥à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤½à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤£à¤¾à¤®à¥ ||२९||
ÅÄlapará¹Ä«á¹ prÌ¥Ånipará¹Ä«á¹ brÌ¥hatīṠkaá¹á¹akÄrikÄm|
balÄá¹ Åvadaá¹á¹£á¹rÄá¹ bilvÄni pÄá¹hÄá¹ nÄgaradhÄnyakam||26||
Åaá¹Ä«á¹ palÄÅaá¹ hapuá¹£Äá¹ vacÄá¹ jÄ«rakapippalÄ«m|
yavÄnīṠpippalÄ«mÅ«laá¹ citrakaá¹ hastipippalÄ«m||27||
vrÌ¥ká¹£Ämlaá¹ dÄá¸imÄmlaá¹ ca sahiá¹
gu biá¸asaindhavam|
prayÅjayÄdannapÄnÄ vidhinÄ sÅ«pakalpitam||28||
vÄtaÅlÄá¹£maharÅ hyÄá¹£a gaá¹Å dÄ«panapÄcanaḥ|
grÄhÄ« balyÅ rÅcanaÅca tasmÄcchastÅ'tisÄriá¹Äm||29||
shAlaparNIM pRushniparNIM bRuhatIM kaNTakArikAm|
balAM shvadaMShTrAM bilvAni pAThAM nAgaradhAnyakam||26||
shaTIM palAshaM hapuShAM vacAM jIrakapippalIm|
yavAnIM pippalImUlaM citrakaM hastipippalIm||27||
vRukShAmlaM dADimAmlaM ca sahi~ggu biDasaindhavam|
prayojayedannapAne vidhinA sUpakalpitam||28||
vAtashleShmaharo hyeSha gaNo dIpanapAcanaH|
grAhI balyo rocanashca tasmAcchasto~atisAriNAm||29||
The following drugs are useful for the cure of vataja atisara(diarrhea):
- Shalaparni, prashniparni, brhati, kantakarika, bala, svadamstra, bilva, patha, nagara, dhanyaka, shati, palasha, hapusha, vacha, jiraka, pippali, yavani, pippali-mula, chitraka, hastipippali, vrikshamla, sour pomegranate, hingu, vida and saindhava-these ingredients should be appropriately used in processing food preparations.
- Drugs belonging to the vata and kapha' alleviative group and those drugs which are dipana (digestive stimulant), pachana (carminative), grahi (constipating), balya (promoter of strength) and rochana (appetizer) should be prescribed. [26-29]
Management of diarrhea associated with pain
à¤à¤®à¥à¤ªà¤°à¤¿à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¥à¤µà¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤®à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¤à¥ |
सशà¥à¤²à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¤®à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤²à¥à¤ªà¤à¤¬à¤¹à¥à¤¶à¤à¤¸à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤à¤®à¥ ||३०||
यà¥à¤·à¥à¤£à¤®à¥à¤²à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤à¤¬à¤¦à¤°à¤¾à¤£à¤¾à¤®à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤µà¤¾ |
à¤à¤ªà¥à¤¦à¤¿à¤à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤·à¥à¤°à¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¾à¤¸à¥à¤¤à¥à¤à¤¸à¥à¤¯à¤µà¤¾ ||३१||
सà¥à¤µà¤°à¥à¤à¤²à¤¾à¤¯à¤¾à¤¶à¥à¤à¤à¥à¤à¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¶à¤¾à¤à¥à¤¨à¤¾à¤µà¤²à¥à¤à¥à¤à¤¸à¥à¤¯à¤µà¤¾ |
शà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤°à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤à¤µà¤¾à¤à¥à¤µà¤¨à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤à¤à¤¸à¥à¤¯à¤µà¤¾ ||३२||
लà¥à¤£à¤¿à¤à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤ªà¤¾à¤ ायाà¤à¤¶à¥à¤·à¥à¤à¤¶à¤¾à¤à¥à¤¨à¤µà¤¾à¤ªà¥à¤¨à¤ |
दधिदाडिमसिदà¥à¤§à¥à¤¨à¤¬à¤¹à¥à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¤à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥ ||३३||
ÄmÄ pariá¹atÄ yastu vibaddhamatisÄryatÄ|
saÅÅ«lapicchamalpÄlpaá¹ bahuÅaḥ sapravÄhikam||30||
yūṣÄá¹a mÅ«lakÄnÄá¹ taá¹ badarÄá¹ÄmathÄpi vÄ|
upÅdikÄyÄḥ kṣīriá¹yÄ yavÄnyÄ vÄstukasya vÄ||31||
suvarcalÄyÄÅcañcÅrvÄ ÅÄkÄnÄvalgujasya vÄ|
Åaá¹yÄḥ karkÄrukÄá¹Äá¹ vÄ jÄ«vantyÄÅcirbhaá¹asya vÄ||32||
lÅá¹ikÄyÄḥ sapÄá¹hÄyÄḥ Åuá¹£kaÅÄkÄna vÄ punaḥ|
dadhidÄá¸imasiddhÄna bahusnÄhÄna bhÅjayÄt||33||
Ame pariNate yastu vibaddhamatisAryate|
sashUlapicchamalpAlpaM bahushaH sapravAhikam||30||
yUSheNa mUlakAnAM taM badarANAmathApi vA|
upodikAyAH kShIriNyA yavAnyA vAstukasya vA||31||
suvarcalAyAshca~jcorvA shAkenAvalgujasya vA|
shaTyAH karkArukANAM vA jIvantyAshcirbhaTasya vA||32||
loNikAyAH sapAThAyAH shuShkashAkena vA punaH|
dadhidADimasiddhena bahusnehena bhojayet||33||
After the maturity of ama (product of indigestion), if the patient experiences loose motions along with scybalous feces associated with colic pain and mucus very frequently in small quantities, and if there is griping pain, then he should be given food along with the soup of mulaka, badara, upodikÄ, kshirini, yavÄni, vÄstuka, suvarchala, chanchu (nadika), leaves of avalguja, shati, karkaruka, jivanti, chirbhata (karkati), lonika, patha or shushka-shaka (kasamarda according to Chakrapani). These soups should be cooked along with curd (yogurt) and dadima, and added with ghee in copious quantities [30-33]
Treatment of pravahika (dysentery)
à¤à¤²à¥à¤à¤à¤¸à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤¬à¤¾à¤²à¤¬à¤¿à¤²à¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤¿à¤²à¤à¤²à¥à¤à¤¶à¥à¤à¤¤à¤¤à¥à¤¸à¤®à¤ |
दधà¥à¤¨à¤à¤¸à¤°à¥à¤½à¤®à¥à¤²à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾à¤¦à¥à¤¯à¤à¤à¤¡à¥à¤¹à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤à¤¾à¤®à¥ ||३४||
kalkaḥ syÄdbÄlabilvÄnÄá¹ tilakalkaÅca tatsamaḥ|
dadhnaḥ sarÅ'mlasnÄhÄdyaḥ khaá¸Å hanyÄt pravÄhikÄm||34||
kalkaH syAdbAlabilvAnAM tilakalkashca tatsamaH|
dadhnaH saro~amlasnehAdyaH khaDo hanyAt pravAhikAm||34||
The following khada (a sour appetizer) cures pravahika (dysentery):
- It is prepared by adding the paste of tender fruits of bilva, equal quantities of the paste of sesame, cream of sour curd and copious quantities of ghee [34].
Treatment of varcha-kshaya (scanty formation of stool)
यवानाà¤à¤®à¥à¤¦à¥à¤à¤®à¤¾à¤·à¤¾à¤£à¤¾à¤à¤¶à¤¾à¤²à¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¤¤à¤¿à¤²à¤¸à¥à¤¯à¤ |
à¤à¥à¤²à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¬à¤¾à¤²à¤¬à¤¿à¤²à¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤¯à¥à¤·à¤à¤ªà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ªà¤¯à¥à¤¤à¥ ||३५||
à¤à¤à¤§à¥à¤¯à¤à¤¯à¤®à¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤à¤à¤¦à¤§à¤¿à¤¦à¤¾à¤¡à¤¿à¤®à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤à¤®à¥ |
वरà¥à¤à¤à¤à¥à¤·à¤¯à¥à¤¶à¥à¤·à¥à¤à¤®à¥à¤à¤à¤¶à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¨à¥à¤¨à¤à¤¤à¥à¤¨à¤à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥ ||३६||
दधà¥à¤¨à¤à¤¸à¤°à¤à¤µà¤¾à¤¯à¤®à¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤à¤à¤¸à¤à¥à¤¡à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤®à¥ |
सà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤¾à¤¯à¤®à¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤à¤¨à¤¾à¤°à¥à¤¥à¥à¤ªà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤ªà¤¯à¥à¤¤à¥ ||३à¥||
फलामà¥à¤²à¤à¤¯à¤®à¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤à¤à¤¯à¥à¤·à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤¨à¤à¤¸à¥à¤¯à¤µà¤¾ |
लà¥à¤ªà¤¾à¤à¤°à¤¸à¤®à¤®à¥à¤²à¤à¤µà¤¾à¤¸à¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤§à¤¾à¤®à¥à¤²à¤à¤à¤à¥à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¯à¤µà¤¾ ||३८||
बरà¥à¤¹à¤¿à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¦à¤à¥à¤·à¤¾à¤£à¤¾à¤à¤µà¤°à¥à¤¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤¥à¤¾à¤°à¤¸à¤¾à¤ |
सà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤§à¤¾à¤®à¥à¤²à¤¾à¤à¤¶à¤¾à¤²à¤¯à¤¶à¥à¤à¤¾à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤à¤à¤à¥à¤·à¤¯à¤°à¥à¤à¤¾à¤ªà¤¹à¤¾à¤ ||३९||
à¤
नà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤°à¤¸à¤à¤ªà¥à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤°à¤à¥à¤¤à¤à¤®à¥à¤·à¤¸à¥à¤¯à¤à¥à¤à¤¯à¤®à¥ |
पà¤à¥à¤¦à¥à¤¦à¤¾à¤¡à¤¿à¤®à¤¸à¤¾à¤°à¤¾à¤®à¥à¤²à¤à¤¸à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤®à¥ ||४०||
à¤à¤¦à¤¨à¤[१]रà¤à¥à¤¤à¤¶à¤¾à¤²à¥à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¥à¤¨à¤¾à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤ªà¤¿à¤¬à¥à¤à¥à¤à¤¤à¤¤à¥ |
तथावरà¥à¤à¤à¤à¥à¤·à¤¯à¤à¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿à¤à¤¿à¤°à¥à¤µà¤¿à¤ªà¥à¤°à¤®à¥à¤à¥à¤¯à¤¤à¥ ||४१||
yavÄnÄá¹ mudgamÄá¹£Äá¹Äá¹ ÅÄlÄ«nÄá¹ ca tilasya ca|
kÅlÄnÄá¹ bÄlabilvÄnÄá¹ dhÄnyayūṣaá¹ prakalpayÄt||35||
aikadhyaá¹ yamakÄ bhr̥ṣá¹aá¹ dadhidÄá¸imasÄrikam|
varcaḥká¹£ayÄ Åuá¹£kamukhaá¹ ÅÄlyannaá¹ tÄna bhÅjayÄt||36||
dadhnaḥ saraá¹ vÄ yamakÄ bhr̥ṣá¹aá¹ saguá¸anÄgaram|
surÄá¹ vÄ yamakÄ bhr̥ṣá¹Äá¹ vyañjanÄrthÄ pradÄpayÄt||37||
phalÄmlaá¹ yamakÄ bhr̥ṣá¹aá¹ yūṣaá¹ gr̥ñjanakasya vÄ|
lÅpÄkarasamamlaá¹ vÄ snigdhÄmlaá¹ kacchapasya vÄ||38||
barhitittiridaká¹£Äá¹Äá¹ vartakÄnÄá¹ tathÄ rasÄḥ|
snigdhÄmlÄḥ ÅÄlayaÅcÄgryÄ varcaḥká¹£ayarujÄpahÄḥ||39||
antarÄdhirasaá¹ pÅ«tvÄ raktaá¹ mÄá¹£asya cÅbhayam|
pacÄddÄá¸imasÄrÄmlaá¹ sadhÄnyasnÄhanÄgaram||40||
Ådanaá¹ [1] raktaÅÄlÄ«nÄá¹ tÄnÄdyÄt prapibÄcca tat|
tathÄ varcaḥká¹£ayakrÌ¥tairvyÄdhibhirvipramucyatÄ||41||
yavAnAM mudgamAShANAM shAlInAM ca tilasya ca|
kolAnAM bAlabilvAnAM dhAnyayUShaM prakalpayet||35||
aikadhyaM yamake bhRuShTaM dadhidADimasArikam|
varcaHkShaye shuShkamukhaM shAlyannaM tena bhojayet||36||
dadhnaH saraM vA yamake bhRuShTaM saguDanAgaram|
surAM vA yamake bhRuShTAM vya~jjanArthe pradApayet||37||
phalAmlaM yamake bhRuShTaM yUShaM gRu~jjanakasya vA|
lopAkarasamamlaM vA snigdhAmlaM kacchapasya vA||38||
barhitittiridakShANAM vartakAnAM tathA rasAH|
snigdhAmlAH shAlayashcAgryA varcaHkShayarujApahAH||39||
antarAdhirasaM pUtvA raktaM meShasya cobhayam|
paceddADimasArAmlaM sadhAnyasnehanAgaram||40||
odanaM [1] raktashAlInAM tenAdyAt prapibecca tat|
tathA varcaHkShayakRutairvyAdhibhirvipramucyate||41||
If there is varcha-kshaya (scanty stool), then the patient should be given the following recipes:
- If there is varcha-kshaya (scanty stool) and dryness of the mouth, then the patient should be given dhanya-yusha (a type of soup prepared of cereals and pulses) made of yava, mudga, masha, and shali type of rice, sesame seeds, kola and tender fruits of bilva, sizzled with yamaka (ghee and oil) taken together with curd and the extract of dadima. One should take boiled shÄli rice along with this soup.
- Cream of curd sizzled with ghee and oil, and mixed with jaggery and shunthi, alcohol sizzled with ghee and oil, sour fruits sizzled with ghee and oil, soup of granjanaka, meat soup of lopaka added with sour ingredients, meat soup of kachchapa added with ghee and sour ingredients, or the soup of the meat of barhi, tittiri, daksha or vartaka. These soups should be used as vyanjana (side-dish).
- The red variety of shali rice boiled by adding ghee and sour ingredients.
- The meat soup of the trunk of sheep should be added with its blood and sizzled by adding the extract of dadima, dhanya, ghee and nagara. This soup should be used for boiling red variety of shali rice. Intake of this cooked rice and drinking this soup make the patient free from the ailments caused by varcha-kshaya (scanty stool) [35-41]
Treatment of prolapse of rectum
à¤à¥à¤¦à¤¨à¤¿à¤à¤¸à¤°à¤£à¥à¤¶à¥à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤¨à¤®à¤®à¥à¤²à¤¸à¥à¤¯à¤¸à¤°à¥à¤ªà¤¿à¤·à¤ |
पà¥à¤°à¤¶à¤¸à¥à¤¯à¤¤à¥à¤¨à¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¤¾à¤®à¤¥à¤µà¤¾à¤½à¤ªà¥à¤¯à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¨à¤®à¥ ||४२||
gudaniḥsaraá¹Ä ÅÅ«lÄ pÄnamamlasya sarpiá¹£aḥ|
praÅasyatÄ nirÄmÄá¹ÄmathavÄ'pyanuvÄsanam||42||
gudaniHsaraNe shUle pAnamamlasya sarpiShaH|
prashasyate nirAmANAmathavA~apyanuvAsanam||42||
If there is prolapse of rectum and colic pain, and if the diarrhea is free from ama, then the patient should be given medicated ghee prepared with sour drugs or anuvasana (unctuous enema). [42]
Changeri ghritam
à¤à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤°à¥à¤à¥à¤²à¤¦à¤§à¥à¤¯à¤®à¥à¤²à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤à¥à¤·à¤¾à¤°à¤¸à¤à¤¯à¥à¤¤à¤®à¥ |
à¤à¥à¤¤à¤®à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤µà¤¥à¤¿à¤¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¤à¤à¥à¤¦à¤à¥à¤°à¤à¤¶à¤°à¥à¤à¤¾à¤ªà¤¹à¤®à¥ ||४३||
à¤à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤°à¥à¤à¥à¤¤à¤®à¥ |
cÄá¹
gÄrÄ«kÅladadhyamlanÄgaraká¹£Ärasaá¹yutam|
ghrÌ¥tamutkvathitaá¹ pÄyaá¹ gudabhraá¹ÅarujÄpaham||43||
iti cÄá¹
gÄrÄ«ghrÌ¥tam|
cA~ggerIkoladadhyamlanAgarakShArasaMyutam|
ghRutamutkvathitaM peyaM gudabhraMsharujApaham||43||
iti cA~ggerIghRutam|
Ghee should be cooked with the juice of changeri, decoction of kola and sour curd, and the paste of nagara and kshara (alkali preparation). Intake of this medicated ghee cures ailments caused by prolapse of rectum. Thus, ends the description of changeri-ghrita [43].
Chavyadi ghritam
सà¤à¤µà¥à¤¯à¤ªà¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤²à¥à¤®à¥à¤²à¤à¤¸à¤µà¥à¤¯à¥à¤·à¤µà¤¿à¤¡à¤¦à¤¾à¤¡à¤¿à¤®à¤®à¥ |
पà¥à¤¯à¤®à¤®à¥à¤²à¤à¤à¥à¤¤à¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾à¤à¤¿à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤à¤®à¥ ||४४||
à¤à¤¤à¤¿à¤à¥à¤¦à¤à¥à¤°à¤à¤¶à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¿à¤à¥à¤¤à¤®à¥ |
sacavyapippalÄ«mÅ«laá¹ savyÅá¹£aviá¸adÄá¸imam|
pÄyamamlaá¹ ghrÌ¥taá¹ yuktyÄ sadhÄnyÄjÄjicitrakam||44||
iti gudabhraá¹ÅÄ cavyÄdighrÌ¥tam|
sacavyapippalImUlaM savyoShaviDadADimam|
peyamamlaM ghRutaM yuktyA sadhAnyAjAjicitrakam||44||
iti gudabhraMshe cavyAdighRutam|
Ghee should be cooked with the sour ingredients (juice of changeri, decoction of kola and sour curd), and the pastes of chavya, pippali-mula, shunthi, pippali, maricha, vida and dadima. Intake of this medicated ghee should be done along with dhanya, ajaji and chitraka in appropriate quantities (for curing prolapse of rectum)
Thus, ends the description of chavyadi -ghrita for prolapsed rectum [44].
Anuvasana basti in prolapse of rectum
दशमà¥à¤²à¥à¤ªà¤¸à¤¿à¤¦à¥à¤§à¤à¤µà¤¾à¤¸à¤¬à¤¿à¤²à¥à¤µà¤®à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¨à¤®à¥ |
शà¤à¥à¤¶à¤¤à¤¾à¤¹à¥à¤µà¤¾à¤¬à¤¿à¤²à¥à¤µà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤µà¤à¤¯à¤¾à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤à¥à¤£à¤µà¤¾ ||४५||
à¤à¤¤à¤¿à¤à¥à¤¦à¤à¥à¤°à¤à¤¶à¥à¤½à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¨à¤®à¥
daÅamÅ«lÅpasiddhaá¹ vÄ sabilvamanuvÄsanam|
Åaá¹Ä«ÅatÄhvÄbilvairvÄ vacayÄ citrakÄá¹a vÄ||45||
iti gudabhraá¹ÅÄ'nuvÄsanam|
dashamUlopasiddhaM vA sabilvamanuvAsanam|
shaTIshatAhvAbilvairvA vacayA citrakeNa vA||45||
iti gudabhraMshe~anuvAsanam|
For the cure of prolapse rectum, anuvasana basti (oil-based enema therapy) should be administered with the following recipes:
- Dashamoola cooked with fat;
- Bilva cooked with fat:
- Shati, shatahva or bilva cooked in fat;
- Vacha cooked with fat; and
- Chitraka cooked with fat [45].
Management of strangulated prolapsed rectum
सà¥à¤¤à¤¬à¥à¤§à¤à¥à¤°à¤·à¥à¤à¤à¥à¤¦à¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¤¸à¥à¤µà¥à¤¦à¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥ |
सà¥à¤¸à¥à¤µà¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤à¤¤à¤à¤®à¥à¤¦à¥à¤à¥à¤¤à¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤¨à¤¾à¤¸à¤®à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¥à¤¶à¤¯à¥à¤¤à¥ ||४६||
stabdhabhraá¹£á¹agudÄ pÅ«rvaá¹ snÄhasvÄdau prayÅjayÄt|
susvinnaá¹ taá¹ mrÌ¥dÅ«bhÅ«taá¹ picunÄ sampravÄÅayÄt||46||
stabdhabhraShTagude pUrvaM snehasvedau prayojayet|
susvinnaM taM mRudUbhUtaM picunA sampraveshayet||46||
If the prolapsed rectum becomes stiff or strangulated, and does not go inside of its own, then oil should be applied over it and fomentation should be given. Thereafter, when the prolapsed rectum is well fomented and has become soft, then with the help of a cotton pad (or pad made of thick cloth) it should be pushed inside and restored to its original place [46].
Use of medicated milk
विबदà¥à¤§à¤µà¤¾à¤¤à¤µà¤°à¥à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¬à¤¹à¥à¤¶à¥à¤²à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤à¤ |
सरà¤à¥à¤¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤à¤à¥à¤·à¥à¤°à¤¸à¥à¤¹à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤®à¤°à¥à¤¹à¤¤à¤¿ ||४à¥||
यमà¤à¤¸à¥à¤¯à¥à¤ªà¤°à¤¿à¤à¥à¤·à¥à¤°à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤·à¥à¤£à¤à¤µà¤¾à¤ªà¤¿à¤¬à¥à¤¨à¥à¤¨à¤°à¤ |
शà¥à¤¤à¤®à¥à¤°à¤£à¥à¤¡à¤®à¥à¤²à¥à¤¨à¤¬à¤¾à¤²à¤¬à¤¿à¤²à¥à¤µà¥à¤¨à¤µà¤¾à¤ªà¤¯à¤[१] ||४८||
à¤à¤µà¤à¤à¥à¤·à¥à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤£à¤°à¤à¥à¤¤à¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¤¾à¤à¤¶à¤¾à¤®à¥à¤¯à¤¤à¤¿ |
शà¥à¤²à¤à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤à¤¾à¤à¥à¤µà¤µà¤¿à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¶à¥à¤à¥à¤ªà¤¶à¤¾à¤®à¥à¤¯à¤¤à¤¿ ||४९||
vibaddhavÄtavarcÄstu bahuÅÅ«lapravÄhikaḥ|
saraktapicchastr̥ṣá¹Ärtaḥ kṣīrasauhityamarhati||47||
yamakasyÅpari kṣīraá¹ dhÄrÅá¹£á¹aá¹ vÄ pibÄnnaraḥ|
ÅrÌ¥tamÄraá¹á¸amÅ«lÄna bÄlabilvÄna vÄ payaḥ [1] ||48||
Ävaá¹ kṣīraprayÅgÄá¹a raktaá¹ picchÄ ca ÅÄmyati|
ÅÅ«laá¹ pravÄhikÄ caiva vibandhaÅcÅpaÅÄmyati||49||
vibaddhavAtavarcAstu bahushUlapravAhikaH|
saraktapicchastRuShNArtaH kShIrasauhityamarhati||47||
yamakasyopari kShIraM dhAroShNaM vA pibennaraH|
shRutameraNDamUlena bAlabilvena vA payaH [1] ||48||
evaM kShIraprayogeNa raktaM picchA ca shAmyati|
shUlaM pravAhikA caiva vibandhashcopashAmyati||49||
If the movement of flatus and stool is blocked(constipated), if the patient suffers from various kinds of pain, if the patient passes blood and mucus, and if the patient is thirsty, then adequate quantity of milk should be administered. Such a patient should be given yamaka (ghee and oil mixed together), and thereafter, lukewarm milk collected directly from the udder (dharoshna).
Milk boiled with the root of castor or tender fruit of bilva may also be given in the above mentioned condition. By the intake of the recipes of medicated ghee mentioned above, bleeding and mucus discharge from the anus stops. These recipes also cure colic pain, dysentery and constipation [47-49]
Treatment of pittaja atisara
पितà¥à¤¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤à¤ªà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¿à¤¦à¤¾à¤¨à¥à¤ªà¤¶à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤®à¥à¤ªà¤²à¤à¥à¤¯à¤¯à¤¥à¤¾à¤¬à¤²à¤à¤²à¤à¥à¤à¤¨à¤ªà¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¥ |
तà¥à¤·à¥à¤¯à¤¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¥à¤¸à¥à¤¤à¤ªà¤°à¥à¤ªà¤à¤à¥à¤¶à¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤µà¤¾à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¨à¤à¤¿à¤°à¤¾à¤¤à¤¤à¤¿à¤à¥à¤¤à¤à¥à¤¦à¥à¤à¥à¤¯à¤µà¤¾à¤°à¤¿à¤à¤¿à¤°à¥à¤ªà¤à¤¾à¤°à¤ |
लà¤à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¸à¥à¤¯à¤à¤¾à¤¹à¤¾à¤°à¤à¤¾à¤²à¥à¤¬à¤²à¤¾à¤¤à¤¿à¤¬à¤²à¤¾à¤¸à¥à¤°à¥à¤ªà¤ªà¤°à¥à¤£à¥à¤¶à¤¾à¤²à¤ªà¤°à¥à¤£à¥à¤ªà¥à¤¶à¥à¤¨à¤¿à¤ªà¤°à¥à¤£à¥à¤¬à¥à¤¹à¤¤à¥à¤à¤£à¥à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤à¤¾à¤¶à¤¤à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¶à¥à¤µà¤¦à¤à¤·à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¯à¥à¤¹à¤¸à¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¨à¤¯à¤¥à¤¾à¤¸à¤¾à¤¤à¥à¤®à¥à¤¯à¤à¤¯à¤µà¤¾à¤à¥à¤®à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤¦à¤¿à¤¨à¤¾à¤¤à¤°à¥à¤ªà¤£à¤¾à¤¦à¤¿à¤¨à¤¾à¤µà¤¾à¤à¥à¤°à¤®à¥à¤£à¥à¤ªà¤à¤¾à¤°à¤ |
मà¥à¤¦à¥à¤à¤®à¤¸à¥à¤°à¤¹à¤°à¥à¤£à¥à¤®à¤à¥à¤·à¥à¤ à¤à¤¾à¤¢à¤à¥à¤¯à¥à¤·à¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤²à¤¾à¤µà¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¤²à¤¶à¤¶à¤¹à¤°à¤¿à¤£à¥à¤£à¤à¤¾à¤²à¤ªà¥à¤à¥à¤à¤à¤°à¤¸à¥à¤°à¥à¤·à¤¦à¤®à¥à¤²à¥à¤°à¤¨à¤®à¥à¤²à¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤à¥à¤°à¤®à¤¶à¥à¤½à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¸à¤¨à¥à¤§à¥à¤à¥à¤·à¤¯à¥à¤¤à¥ |
à¤
नà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¥à¤¤à¥à¤µà¤¸à¥à¤¯à¤¦à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¯à¤ªà¤¾à¤à¤¨à¥à¤¯à¥à¤ªà¤¶à¤®à¤¨à¥à¤¯à¤¸à¤à¥à¤à¥à¤°à¤¹à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤®à¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¯à¥à¤¦à¤¿à¤¤à¤¿ ||५०||
pittÄtisÄraá¹ punarnidÄnÅpaÅayÄkrÌ¥tibhirÄmÄnvayamupalabhya yathÄbalaá¹laá¹
ghanapÄcanÄbhyÄmupÄcarÄt|
tr̥ṣyatastu mustaparpaá¹akÅÅÄ«rasÄrivÄcandanakirÄtatiktakÅdÄ«cyavÄribhirupacÄraḥ|
laá¹
ghitasya cÄhÄrakÄlÄbalÄtibalÄsÅ«rpapará¹Ä«ÅÄlapará¹Ä«prÌ¥Ånipará¹Ä«brÌ¥hatÄ«kaá¹á¹akÄrikÄÅatÄvarÄ«Åvadaá¹á¹£á¹rÄniryÅ«hasaá¹yuktÄnayathÄsÄtmyaá¹ yavÄgÅ«maá¹á¸ÄdinÄ tarpaá¹ÄdinÄ vÄ kramÄá¹ÅpacÄraḥ|
mudgamasÅ«raharÄá¹umakuá¹£á¹hakÄá¸hakÄ«yūṣairvÄlÄvakapiñjalaÅaÅahariá¹aiá¹akÄlapucchakarasairīṣadamlairanamlairvÄ kramaÅÅ'gniá¹ sandhuká¹£ayÄt|
anubandhÄ tvasya dÄ«panÄ«yapÄcanÄ«yÅpaÅamanÄ«yasaá¹
grahaá¹Ä«yÄn yÅgÄn samprayÅjayÄditi||50||
pittAtisAraM punarnidAnopashayAkRutibhirAmAnvayamupalabhya yathAbalaMla~gghanapAcanAbhyAmupAcaret|
tRuShyatastu mustaparpaTakoshIrasArivAcandanakirAtatiktakodIcyavAribhirupacAraH|
la~gghitasya cAhArakAlebalAtibalAsUrpaparNIshAlaparNIpRushniparNIbRuhatIkaNTakArikAshatAvarIshvadaMShTrAniryUhasaMyuktenayathAsAtmyaM yavAgUmaNDAdinA tarpaNAdinA vA krameNopacAraH|
mudgamasUrahareNumakuShThakADhakIyUShairvAlAvakapi~jjalashashahariNaiNakAlapucchakarasairIShadamlairanamlairvA kramasho~agniM sandhukShayet|
anubandhe tvasya dIpanIyapAcanIyopashamanIyasa~ggrahaNIyAn yogAn samprayojayediti||50||
For the cure of pittaja atisara, the following therapy should be administered:
- If pittaja atisara (diarrhea) patient is also afflicted with ama which can be determined by causative factors, upachaya (habituation), and signs and symptoms, then the patient should be given langhana (fasting therapy) and pachana (carminative therapy) appropriate to the strength of the patient.
- If the patient is thirsty, then the decoction of musta, parpataka, ushira, sariva, chandana, kiratatiktaka and udichya should be given to drink.
- After the proper fasting therapy, during meal time, the patient should be gradually given yavagu (thick gruel), manda (a type of thin gruel) and tarpana (roasted flour of cereals added with water) or decoction prepared (according to the procedure suggested for shadanga-paniya[Cha.Sa. Chikitsa Sthana 3/ 145-146] of bala, atibala, surpa-parni (mudga-parni and mansa-parni), shala-parni, prashni-parni, brahati, kantakari, shatavari and shvadanshtra.
- Agni (power of digestion) should be stimulated gradually with the vegetable soup of mudga, masura, harenu, makustha and adhaki or with the soup of the meat of lava, kapinjala, shasha, harina, ena and kalapuchcha. These vegetable soups and meat soups may or may not be sour.
- If the pittaja atisara persists even after the administration of the above mentioned measures, then the patient should be treated with recipes which are dipaniya (digestive stimulant), pachaniya (carminative), upashamaniya (dosha-alleviator) and sangrahaniya (constipating). [50]
Recipes for pittaja atisara
सà¤à¥à¤·à¥à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤·à¤à¤ªà¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤µà¤¾à¤µà¤¤à¥à¤¸à¤à¤¸à¥à¤¯à¤«à¤²à¤¤à¥à¤µà¤à¤®à¥ |
पिबà¥à¤¤à¥à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥à¤¨à¤à¤¤à¤£à¥à¤¡à¥à¤²à¥à¤¦à¤à¤¸à¤à¤¯à¥à¤¤à¤®à¥ ||५१||
à¤à¤¿à¤°à¤¾à¤¤à¤¤à¤¿à¤à¥à¤¤à¤à¥à¤®à¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤µà¤¤à¥à¤¸à¤à¤à¤¸à¤°à¤¸à¤¾à¤à¥à¤à¤¨à¤ |
बिलà¥à¤µà¤à¤¦à¤¾à¤°à¥à¤¹à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤µà¤à¥à¤¹à¥à¤°à¥à¤¬à¥à¤°à¤à¤¸à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤²à¤à¤®à¥ ||५२||
à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¨à¤à¤à¤®à¥à¤£à¤¾à¤²à¤à¤à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤à¤²à¥à¤§à¥à¤°à¤®à¥à¤¤à¥à¤ªà¤²à¤®à¥ |
तिलामà¥à¤à¤°à¤¸à¥à¤²à¥à¤§à¥à¤°à¤à¤¸à¤®à¤à¥à¤à¤¾à¤à¤®à¤²à¥à¤¤à¥à¤ªà¤²à¤®à¥ ||५३||
à¤à¤¤à¥à¤ªà¤²à¤à¤§à¤¾à¤¤à¤à¥à¤ªà¥à¤·à¥à¤ªà¤à¤¦à¤¾à¤¡à¤¿à¤®à¤¤à¥à¤µà¤à¥à¤®à¤¹à¥à¤·à¤§à¤®à¥ |
à¤à¤à¥à¤«à¤²à¤à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤à¤ªà¤¾à¤ ाà¤à¤®à¥à¤¬à¥à¤µà¤¾à¤®à¥à¤°à¤¾à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤²à¤à¤¾à¤ ||५४||
यà¥à¤à¤¾à¤à¤·à¤¡à¥à¤¤à¥à¤¸à¤à¥à¤·à¥à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤£à¥à¤¡à¥à¤²à¥à¤¦à¤à¤¸à¤à¤¯à¥à¤¤à¤¾à¤ |
पà¥à¤¯à¤¾à¤à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤¶à¥à¤²à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤§à¥à¤¨à¤¨à¤¿à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤à¤¾à¤ ||५५||
à¤à¥à¤°à¥à¤£à¥à¤·à¤§à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¶à¤¸à¥à¤¯à¤¨à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¥à¤¾à¤¯à¥à¤à¤à¤ªà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤ |
रसà¥à¤à¤¸à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤¹à¤¿à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¤à¥à¤¤à¤¶à¤¾à¤²à¤¯à¤ ||५६||
saká¹£audrÄtiviá¹£aá¹ piá¹£á¹vÄ vatsakasya phalatvacam|
pibÄt pittÄtisÄraghnaá¹ taá¹á¸ulÅdakasaá¹yutam||51||
kirÄtatiktakÅ mustaá¹ vatsakaḥ sarasÄñjanaḥ|
bilvaá¹ dÄruharidrÄ tvak hrÄ«bÄraá¹ sadurÄlabham||52||
candanaá¹ ca mrÌ¥á¹Älaá¹ ca nÄgaraá¹ lÅdhramutpalam|
tilÄ mÅcarasÅ lÅdhraá¹ samaá¹
gÄ kamalÅtpalam||53||
utpalaá¹ dhÄtakÄ«puá¹£paá¹ dÄá¸imatvaá¹
mahauá¹£adham|
kaá¹phalaá¹ nÄgaraá¹ pÄá¹hÄ jambvÄmrÄsthidurÄlabhÄḥ||54||
yÅgÄḥ á¹£aá¸ÄtÄ saká¹£audrÄstaá¹á¸ulÅdakasaá¹yutÄḥ|
pÄyÄḥ pittÄtisÄraghnÄḥ ÅlÅkÄrdhÄna nidarÅitÄḥ||55||
jÄ«rá¹Åá¹£adhÄnÄá¹ ÅasyantÄ yathÄyÅgaá¹ prakalpitaiḥ|
rasaiḥ sÄá¹
grÄhikairyuktÄḥ purÄá¹Ä raktaÅÄlayaḥ||56||
sakShaudrAtiviShaM piShTvA vatsakasya phalatvacam|
pibet pittAtisAraghnaM taNDulodakasaMyutam||51||
kirAtatiktako mustaM vatsakaH sarasA~jjanaH|
bilvaM dAruharidrA tvak hrIberaM sadurAlabham||52||
candanaM ca mRuNAlaM ca nAgaraM lodhramutpalam|
tilA mocaraso lodhraM sama~ggA kamalotpalam||53||
utpalaM dhAtakIpuShpaM dADimatva~gmahauShadham|
kaTphalaM nAgaraM pAThA jambvAmrAsthidurAlabhAH||54||
yogAH ShaDete sakShaudrAstaNDulodakasaMyutAH|
peyAH pittAtisAraghnAH shlokArdhena nidarshitAH||55||
jIrNoShadhAnAM shasyante yathAyogaM prakalpitaiH|
rasaiH sA~ggrAhikairyuktAH purANA raktashAlayaH||56||
The following recipes are useful in curing pittaja atisara:
- The fruit and bark of vatsaka should be added with ativisha and honey. It should be taken along with rice-water (tandulodaka).
The following recipes should be taken along with honey and rice-water (tandulodaka).
- Powder of kiratatiktaka, musta, vatsaka and rasanjana.
- Powder of bilva, dÄruharidra, tvak, hribera and duralabha
- Powder of chandana, mranÄla, nagara, lodhra and utpala
- Powder of tila, mocha-rasa, lodhra, samanga, kamala and utpala
- Powder of utpala, dhataki(flower), dadima,tvak and mahaushadha
- Katphala, nagara, patha, seed-pulp of jambu and amra, and duralabha. Once the above mentioned recipes are digested, the patient should be given to eat red variety of rice harvested in earlier seasons, along with appropriately cooked meat-soup added with constipating drugs [51-56]
Administration of milk
पितà¥à¤¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¥à¤¦à¥à¤ªà¤¾à¤à¥à¤¨à¥à¤à¤à¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤°à¤à¤¸à¤®à¥à¤ªà¤¶à¤¾à¤®à¥à¤¯à¤¤à¤¿ |
à¤
à¤à¤¾à¤à¥à¤·à¥à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤£à¤¬à¤²à¤à¤µà¤°à¥à¤£à¤¶à¥à¤à¤µà¤°à¥à¤§à¤¤à¥ ||५à¥||
बहà¥à¤¦à¥à¤·à¤¸à¥à¤¯à¤¦à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥à¤à¤¸à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤£à¤¸à¥à¤¯à¤¨à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ति |
पà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¦à¥à¤¯à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤°à¤à¤ªà¤¯à¤¸à¤¾à¤¤à¤à¤µà¤¿à¤°à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥ ||५८||
पलाशफलनिरà¥à¤¯à¥à¤¹à¤à¤ªà¤¯à¤¸à¤¾à¤¸à¤¹à¤ªà¤¾à¤¯à¤¯à¥à¤¤à¥ |
ततà¥à¤½à¤¨à¥à¤ªà¤¾à¤¯à¤¯à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤à¤à¥à¤·à¥à¤°à¤®à¥à¤µà¤¯à¤¥à¤¾à¤¬à¤²à¤®à¥ ||५९||
पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¨à¤®à¤²à¥à¤ªà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤®à¥à¤¯à¤¤à¥à¤¯à¥à¤¦à¤°à¤¾à¤®à¤¯à¤ |
पलाशवतà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¯à¤®à¤¾à¤£à¤¾à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤§à¤¿à¤¨à¥ ||६०||
साà¤à¤¸à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤®à¤¾à¤£à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤¶à¥à¤²à¤à¤¯à¤¦à¥à¤¯à¤¨à¥à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¤à¥ |
सà¥à¤°à¥à¤¤à¤¦à¥à¤·à¤¸à¥à¤¯à¤¤à¤à¤¶à¥à¤à¥à¤°à¤à¤¯à¤¥à¤¾à¤µà¤¦à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¯à¥à¤¤à¥ ||६१||
शतपà¥à¤·à¥à¤ªà¤¾à¤µà¤°à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤ªà¤¯à¤¸à¤¾à¤®à¤§à¥à¤à¥à¤¨à¤ |
तà¥à¤²à¤ªà¤¾à¤¦à¤à¤à¥à¤¤à¤à¤¸à¤¿à¤¦à¥à¤§à¤à¤¸à¤¬à¤¿à¤²à¥à¤µà¤®à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¨à¤®à¥ ||६२||
pittÄtisÄrÅ dÄ«pÄgnÄḥ ká¹£ipraá¹ samupaÅÄmyati|
ajÄkṣīraprayÅgÄá¹a balaá¹ vará¹aÅca vardhatÄ||57||
bahudÅá¹£asya dÄ«ptÄgnÄḥ saprÄá¹asya na tiá¹£á¹hati|
paittikÅ yadyatÄ«sÄraḥ payasÄ taá¹ virÄcayÄt||58||
palÄÅaphalaniryÅ«haá¹ payasÄ saha pÄyayÄt|
tatÅ'nupÄyayÄt kÅá¹£á¹aá¹ kṣīramÄva yathÄbalam||59||
pravÄhitÄ tÄna malÄ praÅÄmyatyudarÄmayaḥ|
palÄÅavat prayÅjyÄ vÄ trÄyamÄá¹Ä viÅÅdhinÄ«||60||
sÄá¹sargyÄá¹ kriyamÄá¹ÄyÄá¹ ÅÅ«laá¹ yadyanuvartatÄ|
srutadÅá¹£asya taá¹ ÅÄ«ghraá¹ yathÄvadanuvÄsayÄt||61||
Åatapuá¹£pÄvarÄ«bhyÄá¹ ca payasÄ madhukÄna ca|
tailapÄdaá¹ ghrÌ¥taá¹ siddhaá¹ sabilvamanuvÄsanam||62||
pittAtisAro dIpAgneH kShipraM samupashAmyati|
ajAkShIraprayogeNa balaM varNashca vardhate||57||
bahudoShasya dIptAgneH saprANasya na tiShThati|
paittiko yadyatIsAraH payasA taM virecayet||58||
palAshaphalaniryUhaM payasA saha pAyayet|
tato~anupAyayet koShNaM kShIrameva yathAbalam||59||
pravAhite tena male prashAmyatyudarAmayaH|
palAshavat prayojyA vA trAyamANA vishodhinI||60||
sAMsargyAM kriyamANAyAM shUlaM yadyanuvartate|
srutadoShasya taM shIghraM yathAvadanuvAsayet||61||
shatapuShpAvarIbhyAM ca payasA madhukena ca|
tailapAdaM ghRutaM siddhaM sabilvamanuvAsanam||62||
- Goat-milk administered to a patient having strong power of digestion cures pittaja atisara and promotes strength as well as complexion.
- Due to excessive aggravation of dosha, if the pittaja atisara is not cured and if the patient has strong power of digestion and vitality, then laxative therapy with milk should be given.
- Decoction of the fruit of palasha along with milk should be given. Later, depending upon the strength of the patient, lukewarm milk should be given. This will restore bowel movement and control the atisara. Decoction of trayamana along with milk should be given. Later, depending upon the strength of the patient lukewarm milk should be given. This will restore bowel movement and control the atisara.
Anuvasana basti (medicated untuous enema):
- During the course of sansarjana-krama (gradual administration of light food) after purification therapy if the colic pain persists, then anuvasana basti therapy should be administered immediately because morbid matter is already eliminated.
Satapushpadi ghee is advised for anuvasana basti [57-62].
Piccha basti (slimy medicated enema)
à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¨à¤¸à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¸à¤à¤¸à¤°à¥à¤à¤¨à¤¸à¥à¤¯à¤ |
वरà¥à¤¤à¤¤à¥à¤¯à¤¦à¥à¤¯à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤°à¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¤¾à¤¬à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤°à¤¤à¤à¤ªà¤°à¤®à¥ ||६३||
परिवà¥à¤·à¥à¤à¥à¤¯à¤à¥à¤¶à¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¦à¥à¤°à¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¦à¥à¤°à¤µà¥à¤¨à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥à¤®à¤²à¥à¤ |
à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤®à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¯à¤¾à¤½à¤½à¤²à¤¿à¤ªà¥à¤¯à¤¸à¥à¤µà¥à¤¦à¤¯à¥à¤¦à¥à¤à¥à¤®à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¨à¤¿à¤¨à¤¾ ||६४||
सà¥à¤¶à¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤à¤®à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤µà¥à¤¨à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥à¤®à¤²à¥à¤ |
शà¥à¤¤à¥à¤ªà¤¯à¤¸à¤¿à¤®à¥à¤¦à¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾à¤ªà¥à¤¥à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤à¤²à¥à¤¤à¤¤à¤ ||६५||
पिणà¥à¤¡à¤à¤®à¥à¤·à¥à¤à¤¿à¤¸à¤®à¤à¤ªà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¥à¤¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤à¤¤à¥à¤²à¤¸à¤°à¥à¤ªà¤¿à¤·à¥à¤ |
सà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¿à¤¤à¤[१]मातà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤à¤¸à¥à¤¯à¤ ||६६||
बसà¥à¤¤à¤¿à¤®à¤à¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¯à¤¦à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¤à¥à¤¤à¤¤à¤ |
सà¥à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤¤à¤ªà¤¯à¤¸à¤¾à¤à¤¾à¤à¥à¤à¤²à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤¸à¥à¤¨à¤µà¤¾ ||६à¥||
पितà¥à¤¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥à¤µà¤°à¤¶à¥à¤¥à¤à¥à¤²à¥à¤®à¤à¥à¤°à¥à¤£à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥à¤°à¤¹à¤£à¥à¤ªà¥à¤°à¤¦à¥à¤·à¤¾à¤¨à¥ |
à¤à¤¯à¤¤à¥à¤¯à¤¯à¤à¤¶à¥à¤à¥à¤°à¤®à¤¤à¤¿à¤ªà¥à¤°à¤µà¥à¤¦à¥à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤°à¥à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¯à¥à¤¶à¥à¤à¤¬à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤[२] ||६८||
krÌ¥tÄnuvÄsanasyÄsya krÌ¥tasaá¹sarjanasya ca|
vartatÄ yadyatÄ«sÄraḥ picchÄbastirataḥ param||63||
parivÄá¹£á¹ya kuÅairÄrdrairÄrdravrÌ¥ntÄni ÅÄlmalÄḥ|
kr̥ṣá¹amrÌ¥ttikayÄlipya svÄdayÄdgÅmayÄgninÄ||64||
suÅuá¹£kÄá¹ mrÌ¥ttikÄá¹ jñÄtvÄ tÄni vrÌ¥ntÄni ÅÄlmalÄḥ|
ÅrÌ¥tÄ payasi mrÌ¥dnÄ«yÄdÄpÅthyÅlÅ«khalÄ tataḥ||65||
piá¹á¸aá¹ muá¹£á¹isamaá¹ prasthÄ tat pÅ«taá¹ tailasarpiá¹£Åḥ|
snÄhitaá¹ [1] mÄtrayÄ yuktaá¹ kalkÄna madhukasya ca||66||
bastimabhyaktagÄtrÄya dadyÄt pratyÄgatÄ tataḥ|
snÄtvÄ bhuñjÄ«ta payasÄ jÄá¹
galÄnÄá¹ rasÄna vÄ||67||
pittÄtisÄrajvaraÅÅthagulmajÄ«rá¹ÄtisÄragrahaá¹Ä«pradÅá¹£Än|
jayatyayaá¹ ÅÄ«ghramatipravrÌ¥ddhÄn virÄcanÄsthÄpanayÅÅca bastiḥ [2] ||68||
kRutAnuvAsanasyAsya kRutasaMsarjanasya ca|
vartate yadyatIsAraH picchAbastirataH param||63||
pariveShTya kushairArdrairArdravRuntAni shAlmaleH|
kRuShNamRuttikayA~a~alipya svedayedgomayAgninA||64||
sushuShkAM mRuttikAM j~jAtvA tAni vRuntAni shAlmaleH|
shRute payasi mRudnIyAdApothyolUkhale tataH||65||
piNDaM muShTisamaM prasthe tat pUtaM tailasarpiShoH|
snehitaM [1] mAtrayA yuktaM kalkena madhukasya ca||66||
bastimabhyaktagAtrAya dadyAt pratyAgate tataH|
snAtvA bhu~jjIta payasA jA~ggalAnAM rasena vA||67||
pittAtisArajvarashothagulmajIrNAtisAragrahaNIpradoShAn|
jayatyayaM shIghramatipravRuddhAn virecanAsthApanayoshca bastiH [2] ||68||
If diarrhea persists in spite of the administration of anuvasana basti and observing the samsarjana-krama (gradual administration of lighter to heavier food) then piccha basti (mucilaginous type of medicated enema) should be given.
Green stalks of shalmali should be covered with green kusha and tied. This bundle is then smeared with the mud of black soil and placed over cow-dung fire. After the mud is dried up, the stalks of shalmali is removed. These stalks are then triturated in a pestle and mortar. One mushti (pala or handful) of this paste should be mixed with one prastha of boiled milk and filtered. In this milk, oil, ghee and paste of madhuka are added in adequate quantity. This recipe is used for the medicated enema to be given to the patient after massaging the body with oil. When the nasty material comes out, the patient should take bath and thereafter take food along with either milk or the meat soup of the wild animals. This piccha-basti (mucilaginous enema) cures paittika type of diarrhea, fever, edema, gulma (abdominal lumps), chronic diarrhea, grahani (digestive disorders) and the acute complications of purgation as well as of asthapana basti [63-68]
Raktatisara (bloody diarrhoea)
पितà¥à¤¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¥à¤µà¥à¤¤à¤¾à¤à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤à¤®à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤·à¥à¤µà¤¤à¥ |
पितà¥à¤¤à¤²à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤¨à¥à¤¨à¤ªà¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¤¿à¤¤à¤¸à¥à¤¯à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤¤à¤à¤®à¤¹à¤¾à¤¬à¤²à¤®à¥ ||६९||
à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤°à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤à¤¤à¥à¤°à¤à¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¶à¥à¤ªà¥à¤°à¤¦à¥à¤·à¤¯à¥à¤¤à¥ |
तà¥à¤·à¥à¤£à¤¾à¤à¤¶à¥à¤²à¤à¤µà¤¿à¤¦à¤¾à¤¹à¤à¤à¤à¥à¤¦à¤ªà¤¾à¤à¤à¤à¤¦à¤¾à¤°à¥à¤£à¤®à¥ ||à¥à¥¦||
pittÄtisÄrÄ« yastvÄtÄá¹ kriyÄá¹ muktvÄ niá¹£ÄvatÄ|
pittalÄnyannapÄnÄni tasya pittaá¹ mahÄbalam||69||
kuryÄdraktÄtisÄraá¹ tu raktamÄÅu pradūṣayÄt|
tr̥ṣá¹Äá¹ ÅÅ«laá¹ vidÄhaá¹ ca gudapÄkaá¹ ca dÄruá¹am||70||
pittAtisArI yastvetAM kriyAM muktvA niShevate|
pittalAnyannapAnAni tasya pittaM mahAbalam||69||
kuryAdraktAtisAraM tu raktamAshu pradUShayet|
tRuShNAM shUlaM vidAhaM ca gudapAkaM ca dAruNam||70||
If a pittaja atisara patient does not follow the therapeutic measures and resorts to such foods and drinks which cause aggravation of pitta, then the excessively provoked pitta causes raktatisara and instantaneous vitiation of rakta (blood). This leads to serious complications like morbid thirst, colic pain, burning sensation and suppuration of the anus. It can also manifest itself directly on account of excessive aggravation of pitta and vitiation of blood [69-70]
Treatment of raktatisara
ततà¥à¤°à¤à¥à¤à¤¾à¤à¤à¤ªà¤¯à¤à¤¶à¤¸à¥à¤¤à¤à¤¶à¥à¤¤à¤à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¶à¤°à¥à¤à¤°à¤®à¥ |
पानारà¥à¤¥à¤à¤à¥à¤à¤¨à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤à¤à¤à¥à¤¦à¤ªà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾à¤²à¤¨à¥à¤¤à¤¥à¤¾ ||à¥à¥§||
à¤à¤¦à¤¨à¤à¤°à¤à¥à¤¤à¤¶à¤¾à¤²à¥à¤¨à¤¾à¤à¤ªà¤¯à¤¸à¤¾à¤¤à¥à¤¨à¤à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥ |
रसà¥à¤à¤ªà¤¾à¤°à¤¾à¤µà¤¤à¤¾à¤¦à¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¥à¤¤à¤à¥à¤·à¥à¤à¥à¤à¤¸à¤¶à¤°à¥à¤à¤°à¥à¤ ||à¥à¥¨||
शशपà¤à¥à¤·à¤¿à¤®à¥à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤à¤à¤¶à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤§à¤¨à¥à¤µà¤à¤¾à¤°à¤¿à¤£à¤¾à¤®à¥ |
रसà¥à¤°à¤¨à¤®à¥à¤²à¥à¤à¤¸à¤à¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥à¤¤à¤à¤¸à¤¶à¤°à¥à¤à¤°à¥à¤ ||à¥à¥©||
रà¥à¤§à¤¿à¤°à¤à¤®à¤¾à¤°à¥à¤à¤®à¤¾à¤à¤à¤µà¤¾à¤à¥à¤¤à¤à¥à¤·à¥à¤à¤à¤ªà¥à¤°à¤¶à¤¸à¥à¤¯à¤¤à¥ |
à¤à¤¾à¤¶à¥à¤®à¤°à¥à¤¯à¤«à¤²à¤¯à¥à¤·à¥à¤µà¤¾à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤¿à¤¦à¤®à¥à¤²à¤à¤¸à¤¶à¤°à¥à¤à¤°à¤ ||à¥à¥ª||
नà¥à¤²à¥à¤¤à¥à¤ªà¤²à¤à¤®à¥à¤à¤°à¤¸à¤à¤¸à¤®à¤à¥à¤à¤¾à¤ªà¤¦à¥à¤®à¤à¥à¤¶à¤°à¤®à¥ |
à¤
à¤à¤¾à¤à¥à¤·à¥à¤°à¤¯à¥à¤¤à¤à¤¦à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤°à¥à¤£à¥à¤à¤ªà¤¯à¤¸à¥à¤¦à¤¨à¤®à¥ ||à¥à¥«||
दà¥à¤°à¥à¤¬à¤²à¤à¤ªà¤¾à¤¯à¤¯à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤µà¤¾à¤¤à¤¸à¥à¤¯à¥à¤µà¥à¤ªà¤°à¤¿à¤à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥ |
पà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤à¤à¥à¤¤à¤à¤¨à¤µà¤¨à¥à¤¤à¤à¤µà¤¾à¤¦à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¶à¤°à¥à¤à¤°à¤®à¥ ||à¥à¥¬||
tatra cchÄgaá¹ payaḥ Åastaá¹ ÅÄ«taá¹ samadhuÅarkaram|
pÄnÄrthaá¹ bhÅjanÄrthaá¹ ca gudapraká¹£ÄlanÄ tathÄ||71||
Ådanaá¹ raktaÅÄlÄ«nÄá¹ payasÄ tÄna bhÅjayÄt|
rasaiḥ pÄrÄvatÄdÄ«nÄá¹ ghrÌ¥tabhr̥ṣá¹aiḥ saÅarkaraiḥ||72||
ÅaÅapaká¹£imrÌ¥gÄá¹Äá¹ ca ÅÄ«tÄnÄá¹ dhanvacÄriá¹Äm|
rasairanamlaiḥ saghrÌ¥tairbhÅjayÄttaá¹ saÅarkaraiḥ||73||
rudhiraá¹ mÄrgamÄjaá¹ vÄ ghrÌ¥tabhr̥ṣá¹aá¹ praÅasyatÄ|
kÄÅmaryaphalayūṣŠvÄ kiñcidamlaḥ saÅarkaraḥ||74||
nÄ«lÅtpalaá¹ mÅcarasaá¹ samaá¹
gÄ padmakÄÅaram|
ajÄkṣīrayutaá¹ dadyÄjjÄ«rá¹Ä ca payasaudanam||75||
durbalaá¹ pÄyayitvÄ vÄ tasyaivÅpari bhÅjayÄt|
prÄgbhaktaá¹ navanÄ«taá¹ vÄ dadyÄt samadhuÅarkaram||76||
tatra cchAgaM payaH shastaM shItaM samadhusharkaram|
pAnArthaM bhojanArthaM ca gudaprakShAlane tathA||71||
odanaM raktashAlInAM payasA tena bhojayet|
rasaiH pArAvatAdInAM ghRutabhRuShTaiH sasharkaraiH||72||
shashapakShimRugANAM ca shItAnAM dhanvacAriNAm|
rasairanamlaiH saghRutairbhojayettaM sasharkaraiH||73||
rudhiraM mArgamAjaM vA ghRutabhRuShTaM prashasyate|
kAshmaryaphalayUSho vA ki~jcidamlaH sasharkaraH||74||
nIlotpalaM mocarasaM sama~ggA padmakesharam|
ajAkShIrayutaM dadyAjjIrNe ca payasaudanam||75||
durbalaM pAyayitvA vA tasyaivopari bhojayet|
prAgbhaktaM navanItaM vA dadyAt samadhusharkaram||76||
For the treatment of raktatisara, the following therapy should be administered:
- Goatâs milk is very useful. It should be used, when cooled, with honey and sugar for drink, along with food, and for washing the anal region.
- Goatâs milk along with the boiled rice of red variety of shali should be given.
- The boiled rice may also be given along with the soup of the meat of paravata, etc., sizzled with ghee and mixed with sugar. The soup of the meat having cooling effect like that of rabbits, birds and deer inhabiting deserts should be sizzled with ghee, mixed with sugar should be given. It may be ensured that these soups are free from any sour ingredients.
- The blood of deer or goat, sizzled with ghee is also very useful.
- The soup of the fruits of kashmarya, made slightly sour and mixed with sugar should be given.
- The powder of nilotpala, mocharasa, samanga and padmakeshara should be administered along with the goatâs milk. After the digestion of this potion, the patient should be given rice with milk. If the patient is weak, then food can be given to him even before the above mentioned potion is digested.
- Butter along with honey and sugar may be given before meals [71-76].
Measures to alleviate bleeding in raktatisara
पà¥à¤°à¤¾à¤¶à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¥à¤°à¥à¤¤à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤à¤¸à¤°à¥à¤ªà¤¿à¤à¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¤²à¤°à¤¸à¤¾à¤¶à¤¨à¤ |
तà¥à¤°à¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤¦à¤¾à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¤®à¤¾à¤ªà¥à¤¨à¥à¤¤à¤¿à¤ªà¤¯à¤¸à¤¾à¤à¥à¤·à¥à¤°à¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¥à¤¾ ||à¥à¥||
पà¥à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¶à¤¤à¤¾à¤µà¤°à¥à¤à¤²à¥à¤à¤à¤ªà¤¯à¤¸à¤¾à¤à¥à¤·à¥à¤°à¤à¥à¤à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥ |
रà¤à¥à¤¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤à¤ªà¥à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤µà¤¾à¤¤à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤¦à¥à¤§à¤à¤à¥à¤¤à¤à¤¨à¤°à¤ ||à¥à¥®||
à¤à¥à¤¤à¤à¤¯à¤µà¤¾à¤à¥à¤®à¤£à¥à¤¡à¥à¤¨à¤à¥à¤à¤à¤¸à¥à¤¯à¤«à¤²à¥à¤à¤¶à¥à¤¤à¤®à¥ |
पà¥à¤¯à¤à¤¤à¤¸à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤ªà¤¾à¤¤à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¯à¤¾à¤°à¤à¥à¤¤à¥à¤ªà¤¶à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤¯à¥ ||à¥à¥¯||
prÄÅya kṣīrÅtthitaá¹ sarpiḥ kapiñjalarasÄÅanaḥ|
tryahÄdÄrÅgyamÄpnÅti payasÄ kṣīrabhuk tathÄ||77||
pÄ«tvÄ ÅatÄvarÄ«kalkaá¹ payasÄ kṣīrabhugjayÄt|
raktÄtisÄraá¹ pÄ«tvÄ vÄ tayÄ siddhaá¹ ghrÌ¥taá¹ naraḥ||78||
ghrÌ¥taá¹ yavÄgÅ«maá¹á¸Äna kuá¹ajasya phalaiḥ ÅrÌ¥tam|
pÄyaá¹ tasyÄnu pÄtavyÄ pÄyÄ raktÅpaÅÄntayÄ||79||
prAshya kShIrotthitaM sarpiH kapi~jjalarasAshanaH|
tryahAdArogyamApnoti payasA kShIrabhuk tathA||77||
pItvA shatAvarIkalkaM payasA kShIrabhugjayet|
raktAtisAraM pItvA vA tayA siddhaM ghRutaM naraH||78||
ghRutaM yavAgUmaNDena kuTajasya phalaiH shRutam|
peyaM tasyAnu pAtavyA peyA raktopashAntaye||79||
- After taking ghee collected from the cream of milk along with milk, the patient should take the meat soup of kapinjala. During this therapy, he should take milk in adequate quantity. It cures raktatisara in three days.
- While consuming milk as food (drink), the patient should take the paste of shatavari mixed with milk. He may also take ghee boiled with the paste of shatavari.
- Consumption of ghee cooked by adding the paste of fruits of kutaja, along with the scum (upper part) of yavagu, and followed by intake of peya (thin gruel) is advised [77-79].
Treatment of sannipataja atisara
तà¥à¤µà¤à¥à¤à¤¦à¤¾à¤°à¥à¤¹à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤à¤à¤¸à¥à¤¯à¤«à¤²à¤¾à¤¨à¤¿à¤ |
पिपà¥à¤ªà¤²à¥à¤¶à¥à¤à¥à¤à¤µà¥à¤°à¤à¤à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤·à¤¾à¤à¤à¥à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤£à¥ ||८०||
षडà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤à¥à¤¤à¤à¤¸à¤¿à¤¦à¥à¤§à¤à¤ªà¥à¤¯à¤¾à¤®à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤µà¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤à¤®à¥ |
à¤
तà¥à¤¸à¤¾à¤°à¤à¤à¤¯à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤·à¤®à¤ªà¤¿à¤¦à¤¾à¤°à¥à¤£à¤®à¥ ||८१||
tvak ca dÄruharidrÄyÄḥ kuá¹ajasya phalÄni ca|
pippalÄ« ÅrÌ¥á¹
gavÄraá¹ ca drÄká¹£Ä kaá¹ukarÅhiá¹Ä«||80||
á¹£aá¸bhirÄtairghrÌ¥taá¹ siddhaá¹ pÄyÄmaá¹á¸ÄvacÄritam|
atÄ«sÄraá¹ jayÄcchÄ«ghraá¹ tridÅá¹£amapi dÄruá¹am||81||
tvak ca dAruharidrAyAH kuTajasya phalAni ca|
pippalI shRu~ggaveraM ca drAkShA kaTukarohiNI||80||
ShaDbhiretairghRutaM siddhaM peyAmaNDAvacAritam|
atIsAraM jayecchIghraM tridoShamapi dAruNam||81||
Ghee should be cooked by adding the six drugs, viz., the bark of daru-haridra, fruits of kutaja, pippali, shringavera, draksa and katukarohini. Intake of peya (thin gruel) and manda (very thin gruel) along with this medicated ghee cures a serious type of diarrhea even if caused by sannipata (simultaneous aggravation of all the three dosha).[80-81]
Hemostatic recipes
à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤®à¥à¤¨à¥à¤®à¤§à¥à¤à¤à¤¶à¤à¥à¤à¤à¤°à¥à¤§à¤¿à¤°à¤à¤¤à¤£à¥à¤¡à¥à¤²à¥à¤¦à¤à¤®à¥ |
पà¥à¤¤à¤®à¥à¤à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤à¥à¤·à¥à¤¦à¥à¤°à¤à¤°à¤à¥à¤¤à¤¸à¤à¥à¤à¥à¤°à¤¹à¤£à¤à¤ªà¤°à¤®à¥ ||८२||
पà¥à¤¤à¤à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤à¤²à¥à¤à¤à¤¸à¤à¥à¤·à¥à¤¦à¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤£à¥à¤¡à¥à¤²à¤¾à¤®à¥à¤à¤¸à¤¾ |
रà¤à¥à¤¤à¤¸à¥à¤°à¤¾à¤µà¤à¤à¤¯à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¤à¤§à¤¨à¥à¤µà¤®à¤¾à¤à¤¸à¤°à¤¸à¤¾à¤¶à¤¿à¤¨à¤ ||८३||
à¤à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤²à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¶à¤°à¥à¤à¤°à¤¾à¤ªà¤à¥à¤à¤à¤¾à¤à¤¿à¤à¤ |
à¤à¤à¥à¤¨à¤ªà¤¯à¤¸à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤¸à¤¦à¥à¤¯à¥à¤°à¤à¥à¤¤à¤à¤¨à¤¿à¤¯à¤à¥à¤à¤¤à¤¿ ||८४||
पलà¤à¤µà¤¤à¥à¤¸à¤à¤¬à¥à¤à¤¸à¥à¤¯à¤¶à¥à¤°à¤ªà¤¯à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¸à¤à¤ªà¤¿à¤¬à¥à¤¤à¥ |
यà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤¶à¥à¤à¤¯à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¤à¤¸à¤ªà¥à¤¤à¥à¤¤à¤à¤à¤ रामयमॠ||८५||
पà¥à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¶à¤°à¥à¤à¤°à¤¾à¤à¥à¤·à¥à¤¦à¥à¤°à¤à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¨à¤à¤¤à¤£à¥à¤¡à¥à¤²à¤¾à¤®à¥à¤à¤¸à¤¾ |
दाहतà¥à¤·à¥à¤£à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¥à¤¹à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤°à¤à¥à¤¤à¤¸à¥à¤°à¤¾à¤µà¤¾à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¥à¤¯à¤¤à¥ ||८६||
kr̥ṣá¹amrÌ¥nmadhukaá¹ Åaá¹
khaá¹ rudhiraá¹ taá¹á¸ulÅdakam|
pÄ«tamÄkatra saká¹£audraá¹ raktasaá¹
grahaá¹aá¹ param||82||
pÄ«taḥ priyaá¹
gukÄkalkaḥ saká¹£audrastaá¹á¸ulÄmbhasÄ|
raktasrÄvaá¹ jayÄcchÄ«ghraá¹ dhanvamÄá¹sarasÄÅinaḥ||83||
kalkastilÄnÄá¹ kr̥ṣá¹ÄnÄá¹ ÅarkarÄpañcabhÄgikaḥ|
ÄjÄna payasÄ pÄ«taḥ sadyÅ raktaá¹ niyacchati||84||
palaá¹ vatsakabÄ«jasya ÅrapayitvÄ rasaá¹ pibÄt|
yÅ rasÄÅÄ« jayÄcchÄ«ghraá¹ sa paittaá¹ jaá¹harÄmayam||85||
pÄ«tvÄ saÅarkarÄká¹£audraá¹ candanaá¹ taá¹á¸ulÄmbhasÄ|
dÄhatr̥ṣá¹ÄpramÄhÄbhyÅ raktasrÄvÄcca mucyatÄ||86||
kRuShNamRunmadhukaM sha~gkhaM rudhiraM taNDulodakam|
pItamekatra sakShaudraM raktasa~ggrahaNaM param||82||
pItaH priya~ggukAkalkaH sakShaudrastaNDulAmbhasA|
raktasrAvaM jayecchIghraM dhanvamAMsarasAshinaH||83||
kalkastilAnAM kRuShNAnAM sharkarApa~jcabhAgikaH|
Ajena payasA pItaH sadyo raktaM niyacchati||84||
palaM vatsakabIjasya shrapayitvA rasaM pibet|
yo rasAshI jayecchIghraM sa paittaM jaTharAmayam||85||
pItvA sasharkarAkShaudraM candanaM taNDulAmbhasA|
dAhatRuShNApramehebhyo raktasrAvAcca mucyate||86||
- Intake of krishnamrita (black earth), madhuka, shankha, rudhira (blood or kesara) and rice-water, mixed with honey controls bleeding instantaneously.
- The paste of priyangu should be added with rice-water (tandulambu). Intake of this, while taking the soup of the meat of animals inhabiting arid zone, in food, controls bleeding instantaneously.
- One part of the paste of the black variety of tila should be added with four parts of sugar. Intake of this potion along with the goatâs milk checks bleeding instantaneously.
- Intake of the decoction of the seeds of vatsaka, while taking meat-soup as food, cures pittaja disorders of abdomen (jathara).
- Intake of chandana along with rice-water, mixed with sugar and honey cures burning sensation, morbid thirst, prameha and bleeding [82-86].
Treatment of anal suppuration
à¤à¥à¤¦à¥à¤¬à¤¹à¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤¤à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤°à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¯à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¨à¤ªà¤à¥à¤¯à¤¤à¥ |
सà¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥à¤¤à¤à¤¸à¥à¤¶à¥à¤¤à¥à¤¨à¤ªà¤à¥à¤²à¤®à¤§à¥à¤à¤¾à¤®à¥à¤¬à¥à¤¨à¤¾ ||८à¥||
पà¤à¥à¤à¤µà¤²à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤¸à¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤·à¥à¤°à¤¸à¥à¤°à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤ |
à¤à¤¾à¤à¥à¤°à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¥à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¶à¤°à¥à¤à¤°à¤¾à¤à¥à¤·à¥à¤¦à¥à¤°à¤¸à¤à¤¯à¥à¤¤à¥à¤ ||८८||
पà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾à¤²à¤¨à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤à¤²à¥à¤à¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¸à¤°à¥à¤ªà¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤°à¤²à¥à¤ªà¤¯à¥à¤¤à¥ |
à¤à¤·à¤¾à¤à¤µà¤¾à¤¸à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¶à¥à¤à¥à¤°à¥à¤£à¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¥à¤¦à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤¯à¥à¤¤à¥ ||८९||
धातà¤à¥à¤²à¥à¤§à¥à¤°à¤à¥à¤°à¥à¤£à¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤®à¤¾à¤à¤¶à¥à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤¯à¥à¤¤à¥ |
तथासà¥à¤°à¤µà¤¤à¤¿à¤¨à¥à¤°à¤à¥à¤¤à¤à¤à¥à¤¦à¤à¤¤à¥à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤à¤®à¥ ||९०||
पà¤à¥à¤µà¤¤à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤¶à¤®à¤à¤¯à¤¾à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤¾à¤à¥à¤ªà¤¶à¤¾à¤®à¥à¤¯à¤¤à¤¿ |
यथà¥à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤¸à¥à¤à¤¨à¥à¤à¤¶à¥à¤¤à¥à¤à¤¶à¥à¤£à¤¿à¤¤à¥à¤½à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤°à¤µà¤¤à¥à¤¯à¤ªà¤¿ ||९१||
à¤à¥à¤¦à¤µà¤à¥à¤à¥à¤·à¤£à¤à¤à¥à¤¯à¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤à¤¯à¥à¤¦à¥à¤à¥à¤¤à¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤à¤®à¥ |
à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¨à¤¾à¤¦à¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¥à¤²à¥à¤¨à¤¶à¤¤à¤§à¥à¤¤à¥à¤¨à¤¸à¤°à¥à¤ªà¤¿à¤·à¤¾ ||९२||
à¤à¤¾à¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¤¸à¤à¥à¤à¥à¤¹à¥à¤¤à¥à¤¨à¤¸à¥à¤à¤¯à¥à¤¦à¥à¤à¥à¤¦à¤µà¤à¥à¤à¥à¤·à¤£à¤®à¥ |९३|
gudÅ bahubhirutthÄnairyasya pittÄna pacyatÄ|
sÄcayÄttaá¹ suÅÄ«tÄna paá¹ÅlamadhukÄmbunÄ||87||
pañcavalkamadhÅ«kÄnÄá¹ rasairiká¹£urasairghrÌ¥taiḥ|
chÄgairgavyaiḥ payÅbhirvÄ ÅarkarÄká¹£audrasaá¹yutaiḥ||88||
praká¹£ÄlanÄnÄá¹ kalkairvÄ sasarpiá¹£kaiḥ pralÄpayÄt|
Äá¹£Äá¹ vÄ sukrÌ¥taiÅcÅ«rá¹aistaá¹ gudaá¹ prAtisÄrayÄt||89||
dhÄtakÄ«lÅdhracÅ«rá¹airvÄ samÄá¹Åaiḥ prAtisÄrayÄt|
tathÄ sravati nÅ raktaá¹ gudaá¹ taiḥ pratisÄritam||90||
pakvatÄ praÅamaá¹ yÄti vÄdanÄ cÅpaÅÄmyati|
yathÅktaiḥ sÄcanaiḥ ÅÄ«taiḥ ÅÅá¹itÄ'tisravatyapi||91||
gudavaá¹
ká¹£aá¹akaá¹yÅ«ru sÄcayÄdghrÌ¥tabhÄvitam|
candanÄdyÄna tailÄna ÅatadhautÄna sarpiá¹£Ä||92||
kÄrpÄsasaá¹
grÌ¥hÄ«tÄna sÄcayÄdgudavaá¹
ká¹£aá¹am|93|
gudo bahubhirutthAnairyasya pittena pacyate|
secayettaM sushItena paTolamadhukAmbunA||87||
pa~jcavalkamadhUkAnAM rasairikShurasairghRutaiH|
chAgairgavyaiH payobhirvA sharkarAkShaudrasaMyutaiH||88||
prakShAlanAnAM kalkairvA sasarpiShkaiH pralepayet|
eShAM vA sukRutaishcUrNaistaM gudaM pratisArayet||89||
dhAtakIlodhracUrNairvA samAMshaiH pratisArayet|
tathA sravati no raktaM gudaM taiH pratisAritam||90||
pakvatA prashamaM yAti vedanA copashAmyati|
yathoktaiH secanaiH shItaiH shoNite~atisravatyapi||91||
gudava~gkShaNakaTyUru secayedghRutabhAvitam|
candanAdyena tailena shatadhautena sarpiShA||92||
kArpAsasa~ggRuhItena secayedgudava~gkShaNam|93|
Aggravated pitta suppurates the anus due to frequent evacuation of stool. The anus of such a patient should be sprinkled and applied with the following recipes which stops bleeding and pacifies suppuration and pain.
- Exceedingly cold decoction of patola and madhuka
- Decoction of pancha-valkala (barks of nyagrodha, udumbara, ashvattha, parisa and plaksha) or sugar-cane juice. Milk or ghee of goat or cow mixed with sugar and honey. The paste of drugs mentioned above for washing (sprinkling over) the anus may be mixed with ghee and applied over the suppurated anus. The powder of the above mentioned drugs may also be used for pratisarana (dusting) over the suppurated anus.
- The powder of dhataki and lodhra, taken in equal quantities, may be used for dusting over the suppurated anus.
- If there is excessive bleeding (from the anus), the cold decoction of the above mentioned drugs should be impregnated with ghee, and sprinkled over the anal region, pelvic region, lumbar region and thighs.
- Excessive bleeding should be controlled with a cotton pad soaked with chandanadya-taila[Cha.Sa. Chikitsa Sthana 3-258] or satadhauta-ghrita (ghee washed with cold water for one hundred times), and the oil or ghee; squeeze this pad over the anal and pelvic regions [87-92 ½]
Pichcha-basti(mucilaginous enema) for dysentery
à¤
लà¥à¤ªà¤¾à¤²à¥à¤ªà¤à¤¬à¤¹à¥à¤¶à¥à¤°à¤à¥à¤¤à¤à¤¸à¤¶à¥à¤²à¤®à¥à¤ªà¤µà¥à¤¶à¥à¤¯à¤¤à¥ ||९३||
यदावायà¥à¤°à¥à¤µà¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¶à¥à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¤à¤à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¤¾à¤¨à¤µà¤¾ |
पिà¤à¥à¤à¤¾à¤¬à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤à¤¦à¤¾à¤¤à¤¸à¥à¤¯à¤¯à¤¥à¥à¤à¥à¤¤à¤®à¥à¤ªà¤à¤²à¥à¤ªà¤¯à¥à¤¤à¥ ||९४||
पà¥à¤°à¤ªà¥à¤£à¥à¤¡à¤°à¥à¤à¤¸à¤¿à¤¦à¥à¤§à¥à¤¨à¤¸à¤°à¥à¤ªà¤¿à¤·à¤¾à¤à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¯à¥à¤¤à¥ |
पà¥à¤°à¤¾à¤¯à¤¶à¥à¤¦à¥à¤°à¥à¤¬à¤²à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¶à¥à¤à¤¿à¤°à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤£à¤ ||९५||
तसà¥à¤®à¤¾à¤¦à¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤£à¤¶à¤¸à¥à¤¤à¥à¤·à¤¾à¤à¤à¥à¤¦à¥à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¤à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥ |९६|
alpÄlpaá¹ bahuÅÅ raktaá¹ saÅÅ«lamupavÄÅyatÄ||93||
yadÄ vÄyurvibaddhaÅca krÌ¥cchraá¹ carati vÄ na vÄ|
picchÄbastiá¹ tadÄ tasya yathÅktamupakalpayÄt||94||
prapauá¹á¸arÄ«kasiddhÄna sarpiá¹£Ä cÄnuvÄsayÄt|
prÄyaÅÅ durbalagudÄÅcirakÄlÄtisÄriá¹aḥ||95||
tasmÄdabhÄ«ká¹£á¹aÅastÄá¹£Äá¹ gudÄ snÄhaá¹ prayÅjayÄt|96|
alpAlpaM bahusho raktaM sashUlamupaveshyate||93||
yadA vAyurvibaddhashca kRucchraM carati vA na vA|
picchAbastiM tadA tasya yathoktamupakalpayet||94||
prapauNDarIkasiddhena sarpiShA cAnuvAsayet|
prAyasho durbalagudAshcirakAlAtisAriNaH||95||
tasmAdabhIkShNashasteShAM gude snehaM prayojayet|96|
When the movement of the aggravated vata (flatus) gets obstructed or moves with difficulty or seizing of vata inside the abdomen, then the patient voids blood frequently in small quantities which is associated with pain. Piccha-basti should be administered to such patients. This type of patient may also be managed by anuvasana basti given with medicated ghee prepared with prapaundarika. Because of chronic diarrhea, the anus of the patient generally becomes weak. Therefore cotton soaked in medicated ghee should be inserted into the anus frequently or anuvasana basti with medicated ghee is given [93-95½ ].
Medicated enema and recipes of linctus
पवनà¥à¤½à¤¤à¤¿à¤ªà¥à¤°à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¹à¤¿à¤¸à¥à¤µà¥à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤²à¤à¤¤à¥à¤½à¤§à¤¿à¤à¤®à¥ ||९६||
बलà¤à¤¤à¤¸à¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤¤à¤¸à¥à¤¯à¤à¤¯à¤¾à¤°à¥à¤¥à¥à¤¬à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤°à¥à¤¤à¥à¤¤à¤®à¤ |
रà¤à¥à¤¤à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤¸à¤¹à¤¿à¤¤à¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¤à¤ªà¤¶à¥à¤à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤¯à¥à¤½à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¤à¥ ||९à¥||
शतावरà¥à¤à¥à¤¤à¤à¤¤à¤¸à¥à¤¯à¤²à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤®à¥à¤ªà¤à¤²à¥à¤ªà¤¯à¥à¤¤à¥ |
शरà¥à¤à¤°à¤¾à¤°à¥à¤§à¤¾à¤à¤¶à¤¿à¤à¤à¤²à¥à¤¢à¤à¤¨à¤µà¤¨à¥à¤¤à¤à¤¨à¤µà¥à¤¦à¥à¤§à¥à¤¤à¤®à¥ ||९८||
à¤à¥à¤·à¥à¤¦à¥à¤°à¤ªà¤¾à¤¦à¤à¤à¤¯à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¤à¤¤à¤à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤°à¤à¤¹à¤¿à¤¤à¤¾à¤¶à¤¿à¤¨à¤ |
नà¥à¤¯à¤à¥à¤°à¥à¤§à¥à¤¦à¥à¤®à¥à¤¬à¤°à¤¾à¤¶à¥à¤µà¤¤à¥à¤¥à¤¶à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤ªà¥à¤¥à¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¸à¤¯à¥à¤¤à¥ ||९९||
à¤
हà¥à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤°à¤à¤à¤²à¥à¤¤à¤ªà¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¤à¤à¤¤à¥à¤¨à¤¾à¤®à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ªà¤à¥à¤¤à¥ |
तदरà¥à¤§à¤¶à¤°à¥à¤à¤°à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤à¤²à¤¿à¤¹à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¸à¤à¥à¤·à¥à¤¦à¥à¤°à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤à¤®à¥ ||१००||
à¤
धà¥à¤µà¤¾à¤¯à¤¦à¤¿à¤µà¤¾à¤½à¤ªà¥à¤¯à¥à¤°à¥à¤§à¥à¤µà¤à¤¯à¤¸à¥à¤¯à¤°à¤à¥à¤¤à¤à¤ªà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¤à¥ |१०१|
pavanÅ'tipravrÌ¥ttÅ hi svÄ sthÄnÄ labhatÄ'dhikam||96||
balaá¹ tasya sapittasya jayÄrthÄ bastiruttamaḥ|
raktaá¹ viá¹sahitaá¹ pÅ«rvaá¹ paÅcÄdvÄ yÅ'tisÄryatÄ||97||
ÅatÄvarÄ«ghrÌ¥taá¹ tasya lÄhÄrthamupakalpayÄt|
ÅarkarÄrdhÄá¹Åikaá¹ lÄ«á¸haá¹ navanÄ«taá¹ navÅddhrÌ¥tam||98||
ká¹£audrapÄdaá¹ jayÄcchÄ«ghraá¹ taá¹ vikÄraá¹ hitÄÅinaḥ|
nyagrÅdhÅdumbarÄÅvatthaÅuá¹
gÄnÄpÅthya vÄsayÄt||99||
ahÅrÄtraá¹ jalÄ taptÄ ghrÌ¥taá¹ tÄnÄmbhasÄ pacÄt|
tadardhaÅarkarÄyuktaá¹ lihyÄt saká¹£audrapÄdikam||100||
adhÅ vÄ yadi vÄ'pyÅ«rdhvaá¹ yasya raktaá¹ pravartatÄ|101|
pavano~atipravRutto hi sve sthAne labhate~adhikam||96||
balaM tasya sapittasya jayArthe bastiruttamaH|
raktaM viTsahitaM pUrvaM pashcAdvA yo~atisAryate||97||
shatAvarIghRutaM tasya lehArthamupakalpayet|
sharkarArdhAMshikaM lIDhaM navanItaM navoddhRutam||98||
kShaudrapAdaM jayecchIghraM taM vikAraM hitAshinaH|
nyagrodhodumbarAshvatthashu~ggAnApothya vAsayet||99||
ahorAtraM jale tapte ghRutaM tenAmbhasA pacet|
tadardhasharkarAyuktaM lihyAt sakShaudrapAdikam||100||
adho vA yadi vA~apyUrdhvaM yasya raktaM pravartate|101|
- The aggravated vata becomes stronger in its own site in atisara patients. For the pacification of aggravated vata associated with pitta (which takes place in bloody diarrhea), basti (both the anuvasana and niruha types) is the best therapy.
- If bleeding takes place before evacuating the stool or after evacuation of stool (i.e., a case of raktatisara), then shatavari-ghrita [Cha.Sa. Chikitsa Sthana 30/64-69] in the form of linctus should be given.
- Intake of freshly collected butter along with half the quantity of sugar and one fourth quantity of honey cures the above mentioned ailments. While taking this potion, the patient should take wholesome food. Adventitious roots of nyagrodha, udumbara and ashvattha should be crushed and kept soaked in hot water for twenty four hours. Ghee should be cooked along with this water. This medicated ghee should be added with half the quantity of sugar and one fourth in quantity of honey, and taken in the form of linctus. It cures raktatisara, associated with bleeding either before or after the passing of stool [96-100½]
Suppuration of anal sphincters
यसà¥à¤¤à¥à¤µà¥à¤µà¤à¤¦à¥à¤°à¥à¤¬à¤²à¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¤à¥à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤¤à¤²à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¥à¤µà¤¸à¥à¤µà¤¤à¥ ||१०१||
दारà¥à¤£à¤à¤¸à¤µà¤²à¥à¤ªà¤¾à¤à¤à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¯à¤¶à¥à¤à¥à¤°à¤à¤µà¤¿à¤ªà¤¦à¥à¤¯à¤¤à¥ |१०२|
yastvÄvaá¹ durbalÅ mÅhÄt pittalÄnyÄva sÄvatÄ||101||
dÄruá¹aá¹ sa valÄ«pÄkaá¹ prÄpya ÅÄ«ghraá¹ vipadyatÄ|102|
yastvevaM durbalo mohAt pittalAnyeva sevate||101||
dAruNaM sa valIpAkaM prApya shIghraM vipadyate|102|
A patient who has become weak because of raktatisara, if indulges in pitta-aggravating ingredients out of ignorance, then the anal sphincters gets suppurated. This is a serious condition leading to instantaneous death [101½].
Treatment of kaphaja atisara
शà¥à¤²à¥à¤·à¥à¤®à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¥à¤ªà¥à¤°à¤¥à¤®à¤à¤¹à¤¿à¤¤à¤à¤²à¤à¥à¤à¤¨à¤ªà¤¾à¤à¤¨à¤®à¥ ||१०२||
यà¥à¤à¥à¤¯à¤¶à¥à¤à¤¾à¤®à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥à¤¨à¥à¤¯à¤¥à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¦à¥à¤ªà¤¨à¥à¤à¤£à¤ |
लà¤à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¸à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¨à¤¿à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¤à¥ ||१०३||
à¤à¤«à¤à¥à¤¯à¤¦à¥à¤¯à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤°à¤à¤à¤«à¤à¥à¤¨à¥à¤¸à¥à¤¤à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¥ |
बिलà¥à¤µà¤à¤à¤°à¥à¤à¤à¤¿à¤à¤¾à¤®à¥à¤¸à¥à¤¤à¤®à¤à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤µà¤à¥à¤·à¤à¤®à¥ ||१०४||
वà¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¡à¤à¥à¤à¤à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤à¤à¤¦à¥à¤µà¤¦à¤¾à¤°à¥à¤ |
à¤à¥à¤·à¥à¤ à¤à¤¸à¤¾à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤·à¤¾à¤ªà¤¾à¤ ाà¤à¤µà¥à¤¯à¤à¤à¤à¥à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤£à¥ ||१०५||
पिपà¥à¤ªà¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤²à¥à¤®à¥à¤²à¤à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤à¤à¤¹à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤ªà¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤²à¥ |
यà¥à¤à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤²à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤§à¤µà¤¿à¤¹à¤¿à¤¤à¤¾à¤à¤¶à¥à¤à¤¤à¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥ ||१०६||
शà¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤²à¥à¤·à¥à¤®à¤¾à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¨à¤¿à¤¬à¤²à¤µà¤°à¥à¤§à¤¨à¤¾à¤¨à¥ |
à¤
à¤à¤¾à¤à¥à¤®à¤¸à¤¿à¤¤à¤¾à¤à¤ªà¤¾à¤ ाà¤à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤à¤®à¤°à¤¿à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤ ||१०à¥||
धातà¤à¥à¤¦à¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤£à¤à¤¦à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤²à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¸à¤¾à¤ªà¥à¤²à¥à¤¤à¤®à¥ |
रसाà¤à¥à¤à¤¨à¤à¤¸à¤¾à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤·à¤à¤à¥à¤à¤à¤¸à¥à¤¯à¤«à¤²à¤¾à¤¨à¤¿à¤ ||१०८||
धातà¤à¥à¤¦à¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤£à¤à¤¦à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¤à¥à¤à¤¸à¤à¥à¤·à¥à¤¦à¥à¤°à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤®à¥ |
धातà¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤à¤¬à¤¿à¤²à¥à¤µà¤à¤²à¥à¤§à¥à¤°à¤à¤ªà¤¦à¥à¤®à¤¸à¥à¤¯à¤à¥à¤¶à¤°à¤®à¥ ||१०९||
à¤à¤®à¥à¤¬à¥à¤¤à¥à¤µà¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤à¤ªà¤¾à¤ ामà¥à¤à¤°à¤¸à¥à¤¬à¤²à¤¾ |
समà¤à¥à¤à¤¾à¤§à¤¾à¤¤à¤à¥à¤¬à¤¿à¤²à¥à¤µà¤®à¤§à¥à¤¯à¤à¤à¤®à¥à¤¬à¥à¤µà¤¾à¤®à¥à¤°à¤¯à¥à¤¸à¥à¤¤à¥à¤µà¤à¤ ||११०||
à¤à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤µà¤¿à¤¡à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤¨à¤¾à¤à¤°à¤à¤®à¤°à¤¿à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤ |
à¤à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤°à¥à¤à¥à¤²à¤¤à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤²à¤¾à¤à¤¶à¥à¤à¤¤à¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤à¤«à¥à¤¤à¥à¤¤à¤°à¥ ||१११||
शà¥à¤²à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤§à¤µà¤¿à¤¹à¤¿à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤¦à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¸à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¤²à¤µà¤£à¤¾à¤¨à¥à¤à¤¡à¤¾à¤¨à¥ |
à¤à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¤à¤²à¥à¤¢à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤¸à¤µà¥à¤¯à¥à¤·à¤à¥à¤·à¥à¤¦à¥à¤°à¤¶à¤°à¥à¤à¤°à¤®à¥ ||११२||
à¤à¤à¥à¤«à¤²à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤à¤µà¤¾à¤®à¥à¤à¥à¤¯à¤¤à¥à¤à¤ रामयातॠ|११३|
ÅlÄá¹£mÄtisÄrÄ prathamaá¹ hitaá¹ laá¹
ghanapÄcanam||102||
yÅjyaÅcÄmÄtisÄraghnÅ yathÅktÅ dÄ«panÅ gaá¹aḥ|
laá¹
ghitasyÄnupÅ«rvyÄá¹ ca krÌ¥tÄyÄá¹ na nivartatÄ||103||
kaphajÅ yadyatÄ«sÄraḥ kaphaghnaistamupÄcarÄt
bilvaá¹ karkaá¹ikÄ mustamabhayÄ viÅvabhÄá¹£ajam||104||
vacÄ viá¸aá¹
gaá¹ bhÅ«tÄ«kaá¹ dhÄnyakaá¹ dÄvadÄru ca|
kuá¹£á¹haá¹ sÄtiviá¹£Ä pÄá¹hÄ cavyaá¹ kaá¹ukarÅhiá¹Ä«||105||
pippalī pippalīmūlaṠcitrakaṠhastipippalī|
yÅgÄñchlÅkÄrdhavihitÄá¹ÅcaturastÄn prayÅjayÄt||106||
ÅrÌ¥tÄñchlÄá¹£mÄtisÄrÄá¹£u kÄyÄgnibalavardhanÄn|
ajÄjÄ«masitÄá¹ pÄá¹hÄá¹ nÄgaraá¹ maricÄni ca||107||
dhÄtakÄ«dviguá¹aá¹ dadyÄnmÄtuluá¹
garasÄplutam|
rasÄñjanaá¹ sÄtiviá¹£aá¹ kuá¹ajasya phalÄni ca||108||
dhÄtakÄ«dviguá¹aá¹ dadyÄt pÄtuá¹ saká¹£audranÄgaram|
dhÄtakÄ« nÄgaraá¹ bilvaá¹ lÅdhraá¹ padmasya kÄÅaram||109||
jambÅ«tvaá¹
nÄgaraá¹ dhÄnyaá¹ pÄá¹hÄ mÅcarasÅ balÄ|
samaá¹
gÄ dhÄtakÄ« bilvamadhyaá¹ jambvÄmrayÅstvacaḥ||110||
kapitthÄni viá¸aá¹
gÄni nÄgaraá¹ maricÄni ca|
cÄá¹
gÄrÄ«kÅlatakrÄmlÄá¹ÅcaturastÄn kaphÅttarÄ||111||
ÅlÅkÄrdhavihitÄn dadyÄt sasnÄhalavaá¹Än khaá¸Än|
kapitthamadhyaá¹ lÄ«á¸hvÄ tu savyÅá¹£aká¹£audraÅarkaram||112||
kaá¹phalaá¹ madhuyuktaá¹ vÄ mucyatÄ jaá¹harÄmayÄt|113|
shleShmAtisAre prathamaM hitaM la~gghanapAcanam||102||
yojyashcAmAtisAraghno yathokto dIpano gaNaH|
la~gghitasyAnupUrvyAM ca kRutAyAM na nivartate||103||
kaphajo yadyatIsAraH kaphaghnaistamupAcaret|104|
bilvaM karkaTikA mustamabhayA vishvabheShajam||104||
vacA viDa~ggaM bhUtIkaM dhAnyakaM devadAru ca|
kuShThaM sAtiviShA pAThA cavyaM kaTukarohiNI||105||
pippalI pippalImUlaM citrakaM hastipippalI|
yogA~jchlokArdhavihitAMshcaturastAn prayojayet||106||
shRutA~jchleShmAtisAreShu kAyAgnibalavardhanAn|
ajAjImasitAM pAThAM nAgaraM maricAni ca||107||
dhAtakIdviguNaM dadyAnmAtulu~ggarasAplutam|
rasA~jjanaM sAtiviShaM kuTajasya phalAni ca||108||
dhAtakIdviguNaM dadyAt pAtuM sakShaudranAgaram|
dhAtakI nAgaraM bilvaM lodhraM padmasya kesharam||109||
jambUtva~gnAgaraM dhAnyaM pAThA mocaraso balA|
sama~ggA dhAtakI bilvamadhyaM jambvAmrayostvacaH||110||
kapitthAni viDa~ggAni nAgaraM maricAni ca|
cA~ggerIkolatakrAmlAMshcaturastAn kaphottare||111||
shlokArdhavihitAn dadyAt sasnehalavaNAn khaDAn|
kapitthamadhyaM lIDhvA tu savyoShakShaudrasharkaram||112||
kaTphalaM madhuyuktaM vA mucyate jaTharAmayAt|113|
For the cure of kaphaja atisara, following therapy and recipes should be administered:
- Fasting (langhana) and carminative (pachana) therapies should be administered in the beginning.
- The group of drugs which stimulates the power of digestion (dipana-gana) which is prescribed for the treatment of ama-atisara should be given.
- If the kaphaja atisara persists even after the administration of the above mentioned measures, then the patient should be given kapha alleviating therapies.
- The following four decoctions cure kaphaja atisara as well as promotes kayagni (power of digestion and metabolism)
- Decoction of bilva, karkatika, musta, abhaya and vishva-bheshaja(shunthi)
- Decoction of vacha, vidanga, bhutika, dhanyaka and devadaru
- Decoction of kushtha, ativisha, pÄtha, chavya and katukarohini
- Decoction of pippali, pippali-mula, chitraka and gajapippali
- Administration of the recipe containing one part each of black variety of ajaji, pachana, nagara and maricha and two parts of dhataki along with profuse quantity of lime juice.
- One part each of rasanjana, ativisha and fruits of kutaja, and two parts of dhataki should be added with honey and ginger. This potion should be given to drink.
- For the treatment of kaphaja atisara, the following four recipes should be given in the form of khada (a type of sour drink which stimulates the power of digestion). Dhataki, nagara, bilva, lodhra and padmakesara; bark of jambu, nagara, dhanya, patha, mocha-rasa and bala; samanga, dhataki, pulp of bilva and the bark of jambu and amra; and kapittha, vidanga, nagara and maricha.
The above mentioned recipes should be added with the sour juice of changeri and kola and butter-milk and given to the patient after adding ghee and salt.
- Intake of the pulp of kapittha along with shunthi, pippali, maricha, honey and sugar, or katphala along with honey cures diseases of digestive system (jathara).
- Intake of pippali along with honey, or butter-milk added with the powder of chitraka or the powder of the tender fruits of bilva cures diseases of digestive system [102-112½].
Management of complications of atisara
à¤à¤£à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥à¤¤à¤¾à¤à¤ªà¥à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¤à¥à¤°à¤à¤ªà¥à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤à¤®à¥ ||११३||
à¤à¤à¥à¤§à¥à¤µà¤¾à¤µà¤¾à¤¬à¤¾à¤²à¤¬à¤¿à¤²à¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤®à¥à¤à¥à¤¯à¤¤à¥à¤à¤ रामयातॠ|
बालबिलà¥à¤µà¤à¤à¥à¤¡à¤à¤¤à¥à¤²à¤à¤ªà¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤²à¥à¤à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤µà¤à¥à¤·à¤à¤®à¥ |
लिहà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¹à¤¤à¥à¤¸à¤¶à¥à¤²à¤à¤¸à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤à¤ ||११४||
à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤à¤®à¥à¤²à¤à¤·à¤¾à¤¯à¥à¤£à¤µà¤¾à¤¤à¤à¥à¤¨à¥à¤¶à¥à¤à¥à¤ªà¤¸à¥à¤µà¤¨à¥à¤ |
वातातिसारविहितà¥à¤°à¥à¤¯à¥à¤·à¥à¤°à¥à¤®à¤¾à¤à¤¸à¤°à¤¸à¥à¤à¤à¤¡à¥à¤ ||११५||
पà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤à¤®à¤®à¥à¤²à¤¸à¤°à¥à¤ªà¤¿à¤°à¥à¤µà¤¾à¤·à¤à¥à¤ªà¤²à¤à¤µà¤¾à¤¯à¤¥à¤¾à¤¬à¤²à¤®à¥ |
पà¥à¤°à¤¾à¤£à¤à¤µà¤¾à¤à¥à¤¤à¤à¤¦à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤¯à¤µà¤¾à¤à¥à¤®à¤£à¥à¤¡à¤®à¤¿à¤¶à¥à¤°à¤¿à¤¤à¤®à¥ ||११६||
kaá¹Äá¹ madhuyutÄá¹ pÄ«tvÄ takraá¹ pÄ«tvÄ sacitrakam||113||
jagdhvÄ vÄ bÄlabilvÄni mucyatÄ jaá¹harÄmayÄt|
bÄlabilvaá¹ guá¸aá¹ tailaá¹ pippalīṠviÅvabhÄá¹£ajam|
lihyÄdvÄtÄ pratihatÄ saÅÅ«laḥ sapravÄhikaḥ||114||
bhÅjyaá¹ mÅ«lakaá¹£ÄyÄá¹a vÄtaghnaiÅcÅpasÄvanaiḥ|
vÄtÄtisÄravihitairyūṣairmÄá¹sarasaiḥ khaá¸aiḥ||115||
pÅ«rvÅktamamlasarpirvÄ á¹£aá¹palaá¹ vÄ yathÄbalam|
purÄá¹aá¹ vÄ ghrÌ¥taá¹ dadyÄdyavÄgÅ«maá¹á¸amiÅritam||116||
kaNAM madhuyutAM pItvA takraM pItvA sacitrakam||113||
jagdhvA vA bAlabilvAni mucyate jaTharAmayAt|
bAlabilvaM guDaM tailaM pippalIM vishvabheShajam|
lihyAdvAte pratihate sashUlaH sapravAhikaH||114||
bhojyaM mUlakaShAyeNa vAtaghnaishcopasevanaiH|
vAtAtisAravihitairyUShairmAMsarasaiH khaDaiH||115||
pUrvoktamamlasarpirvA ShaTpalaM vA yathAbalam|
purANaM vA ghRutaM dadyAdyavAgUmaNDamishritam||116||
- If the movement of vata (flatus) is obstructed resulting in colic pain and dysentery, then the patient should be given tender fruits of bilva, jaggery, oil, pippali and shunthi.
- Diet prepared with vata alleviating ingredients along with the vegetable soup, meat soup and khada (a type of sour drink) described under vataja atisara should be given.
- Sour medicated ghee like changeri ghrita or shatpala ghrita [Cha.Sa. Chikitsa Sthana 5/ 147-148 ] or (ten years) old ghee mixed with yavagu (thick gruel) and manda (thin gruel) should be given [113-116].
Piccha-basti and anuvasana-basti
वातशà¥à¤²à¥à¤·à¥à¤®à¤µà¤¿à¤¬à¤¨à¥à¤§à¥à¤µà¤¾à¤à¤«à¥à¤µà¤¾à¤½à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤°à¤µà¤¤à¥à¤¯à¤ªà¤¿ |
शà¥à¤²à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤¾à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¤¾à¤¬à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥ ||११à¥||
पिपà¥à¤ªà¤²à¥à¤¬à¤¿à¤²à¥à¤µà¤à¥à¤·à¥à¤ ानाà¤à¤¶à¤¤à¤¾à¤¹à¥à¤µà¤¾à¤µà¤à¤¯à¥à¤°à¤ªà¤¿ |
à¤à¤²à¥à¤à¥à¤à¤¸à¤²à¤µà¤£à¥à¤°à¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤à¤à¤¸à¤¨à¥à¤¨à¤¿à¤§à¤¾à¤ªà¤¯à¥à¤¤à¥ ||११८||
पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¤à¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¸à¥à¤¨à¤¾à¤¤à¤à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤¾à¤°à¤à¤¦à¤¿à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¯à¥ |
बिलà¥à¤µà¤¤à¥à¤²à¥à¤¨à¤®à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¥à¤à¥à¤·à¥à¤£à¥à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¯à¥à¤¤à¥ ||११९||
वà¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¥à¤°à¤¥à¤µà¤¾à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤¤à¥à¤²à¤à¤ªà¤à¥à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤½à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¯à¥à¤¤à¥ |
बहà¥à¤¶à¤à¤à¤«à¤µà¤¾à¤¤à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤¸à¥à¤¤à¤¥à¤¾à¤¸à¤²à¤à¤¤à¥à¤¸à¥à¤à¤®à¥ ||१२०||
vÄtaÅlÄá¹£mavibandhÄ vÄ kaphÄ vÄ'tisravatyapi|
ÅÅ«lÄ pravÄhikÄyÄá¹ vÄ picchÄbastiá¹ prayÅjayÄt||117||
pippalÄ«bilvakuá¹£á¹hÄnÄá¹ ÅatÄhvÄvacayÅrapi|
kalkaiḥ salavaá¹airyuktaá¹ pÅ«rvÅktaá¹ sannidhÄpayÄt||118||
pratyÄgatÄ sukhaá¹ snÄtaá¹ krÌ¥tÄhÄraá¹ dinÄtyayÄ|
bilvatailÄna matimÄnsukhÅá¹£á¹ÄnÄnuvÄsayÄt||119||
vacÄntairathavÄ kalkaistailaá¹ paktvÄ'nuvÄsayÄt|
bahuÅaḥ kaphavÄtÄrtastathÄ sa labhatÄ sukham||120||
vAtashleShmavibandhe vA kaphe vA~atisravatyapi|
shUle pravAhikAyAM vA picchAbastiM prayojayet||117||
pippalIbilvakuShThAnAM shatAhvAvacayorapi|
kalkaiH salavaNairyuktaM pUrvoktaM sannidhApayet||118||
pratyAgate sukhaM snAtaM kRutAhAraM dinAtyaye|
bilvatailena matimAnsukhoShNenAnuvAsayet||119||
vacAntairathavA kalkaistailaM paktvA~anuvAsayet|
bahushaH kaphavAtArtastathA sa labhate sukham||120||
For the cure of kaphaja and vataja-predominant atisara, the following therapy and recipes should be administered:
- If vata and kapha are obstructed in the mahasrotas, if there is excessive evacuation of kapha (mucus) and if there is colic pain as well as dysentery, then piccha-basti (mucilaginous enema) should be administered.
- Piccha-basti should be prepared of the paste of pippali, bilva, kustha, shatahva and vacha by adding salt.
- Patient feels comfortable after the ingredients of pichcha-basti come out of the rectum and then patient should be advised to take bath followed by intake of food. Anuvasana basti with lukewarm oil of bilva [Cha.Sa.Siddhi Sthana 4/ 4-7] should be given in the afternoon.The anuvasana basti can also be given frequently with the oil cooked with the paste of pippali, bilva, kushtha, shatahva and vacha [117-120].
Need for immediate control of vata
सà¥à¤µà¥à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤®à¤¾à¤°à¥à¤¤à¥à¤½à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤µà¤°à¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤«à¤¸à¤à¥à¤à¥à¤·à¤¯à¥ |
सवà¥à¤¦à¥à¤§à¤à¤¸à¤¹à¤¸à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¤à¤¸à¥à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤¤à¤à¤¤à¥à¤µà¤°à¤¯à¤¾à¤à¤¯à¥à¤¤à¥ ||१२१||
svÄ sthÄnÄ mÄrutÅ'vaÅyaá¹ vardhatÄ kaphasaá¹
ká¹£ayÄ|
sa vrÌ¥ddhaḥ sahasÄ hanyÄttasmÄttaá¹ tvarayÄ jayÄt||121||
sve sthAne mAruto~avashyaM vardhate kaphasa~gkShaye|
sa vRuddhaH sahasA hanyAttasmAttaM tvarayA jayet||121||
When kapha gets reduced because of the above mentioned therapeutic measures, the vata undoubtedly gets aggravated in its own location (colon). This aggravated vata may cause instantaneous death and hence should be controlled without delay [121]
Principle of treatment of sannipataja atisara
वातसà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥à¤ªà¤¿à¤¤à¥à¤¤à¤, पितà¥à¤¤à¤¸à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤à¤¯à¥à¤¤à¥à¤à¤«à¤®à¥ |
तà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤£à¤¾à¤à¤µà¤¾à¤à¤¯à¥à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¤à¤¯à¥à¤à¤µà¥à¤¦à¥à¤¬à¤²à¤µà¤¤à¥à¤¤à¤®à¤ ||१२२||
vÄtasyÄnu jayÄt pittaá¹, pittasyÄnu jayÄt kapham|
trayÄá¹Äá¹ vÄ jayÄt pÅ«rvaá¹ yÅ bhavÄdbalavattamaḥ||122||
vAtasyAnu jayet pittaM, pittasyAnu jayet kapham|
trayANAM vA jayet pUrvaM yo bhavedbalavattamaH||122||
For the cure of sannipataja atisara, following therapy and recipes should be administered:
- The aggravated vata should be pacified first followed by the alleviation of the aggravated pitta followed by alleviation of kapha.
- Alternatively, the most aggravated one should be controlled first followed by the treatment of the remaining two dosha [122].
Summary
ततà¥à¤°à¤¶à¥à¤²à¥à¤à¤-
पà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¤à¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤²à¤à¥à¤·à¤£à¤à¤¸à¤¾à¤§à¥à¤¯à¤¤à¤¾à¤¨à¤ |
à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤à¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¿à¤¦à¥à¤§à¤¾à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤£à¤¾à¤®à¥ ||१२३||
tatra ÅlÅkaḥ-
prÄgutpattinimittÄni laká¹£aá¹aá¹ sÄdhyatÄ na ca|
kriyÄ cÄvasthikÄ« siddhÄ nirdiá¹£á¹Ä hyatisÄriá¹Äm||123||
tatra shlokaH-
prAgutpattinimittAni lakShaNaM sAdhyatA na ca|
kriyA cAvasthikI siddhA nirdiShTA hyatisAriNAm||123||
In this chapter, the following topics in respect of the patient suffering from atisara (diarrhea) are described:
- Historical origin of atisara
- Etiology of different types of atisara
- Signs and symptoms of atisara
- Curability and incurability of atisara
- Effective treatment for different stages of atisara [123].
à¤à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤¨à¤¿à¤µà¥à¤¶à¤à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤à¤°à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤¿à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤½à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤°à¤à¤¿à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¸à¤¿à¤¤à¤à¤¨à¤¾à¤®à¥à¤à¥à¤¨à¤µà¤¿à¤à¤¶à¥à¤½à¤§à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤ ||१९||
ityagnivÄÅakrÌ¥tÄ tantrÄ carakapratisaá¹skrÌ¥tÄ cikitsÄsthÄnÄ'tisÄracikitsitaá¹ nÄmaikÅnaviá¹ÅÅ'dhyÄyaḥ||19||
Thus, ends the nineteenth chapter of Chikitsa Sthana (section on the treatment of diseases) dealing with the treatment of atisara (diarrhea) in the work of Agnivesha as redacted by Charak [19]
Tattva Vimarsha (Fundamental Principles)
- Atisara is caused by intake of heavy to digest, excessively hot and food that is incompatible to the body, impairment of agni and mind. The body reacts to expel out the incompatible material out of gut in the form of atisara.
- There are five categories of etio-pathological factors for atisara:
- Reduced agni,
- Vitiated vata and its sub types samana and apana.
- Vitiated body fluids.
- Vitiated purishavaha srotas (lower gastro-intestinal tract) and organs of excretion.
- Fear and grief (mental).
- Interaction of prakriti (basic constitution) and the diet and lifestyle of similar properties (as that of dosha prakriti) makes the person susceptible for atisara.
- The exogenous factors like consumption of intoxicating beverages, exposure to krimi (bacteria and parasites), other diseases like shosha, jwara, arsha influence all the above factors and three dosha to cause sannipatik atisara (diarrhea) which includes bloody diarrhea.
- If spicy, hot, dry food in large quantity is ingested when agni is low, undigested food becomes waste product and samana vata sends it to excretory channels where apana vayu increases the motility of purishavaha srotas to excretes these large waste products, frequently.
- To fill this vacuum created by expulsion of wastes, the body fluids shift to the gut and get expelled out as atisara/diarrhea causing dehydration.Thus after involvement of purishavaha srotasa ( lower GIT), udakavaha srotasa (body fluids) is also predominantly involved in pathogenesis of atisara.
- Fear and grief are two important mental factors leading to atisara. The presentation and treatment of this atisara is similar to vata dominant atisara. The fear shall be treated with harshana(exhilaration) treatment and grief shall be treated with ashwasana (consolation) therapy.
- The endogenous atisara shall be treated after proper assessment of dominant dosha, causative factors and pacifying factors,
- At the initial stage of atisara when undigested food is being expelled, stambhan (anti diarrheal treatment) is strictly contraindicated. If stambhana is given, it leads to various complications. Mild laxatives like haritaki shall be administered for evacuating the mala (accumulated undigested wastes). Deepana and pachana (stimulation of agni for digestion and metabolism) should be given with light nutritive liquid foods. After restoration of agni, stambhan is given and care should taken to keep vata balanced.
- In case of prolapse of rectum, medicated ghee processed with sour herbs or anuvasana (unctuous enema) is prescribed.
- Various states of atisara like that mixed with mucous, blood, associated with colic pain shall be treated with pichcha basti (mucilaginous enema).
- When kapha gets reduced because of the above mentioned therapeutic measures, the vata is aggravated in its own location (colon). This aggravated vata must be immediately treated as it may cause instantaneous death.
- In case of sannipataja atisara, at first the aggravated vata shall be pacified followed by pitta and kapha. Alternatively, the most aggravated one should be controlled first followed by the treatment of the remaining two dosha.
Vidhi Vimarsha (Applied Inferences )
The disease atisara resembles the clinical condition of diarrhea and is defined as the passage of frequent, liquid stools (usually of more than 200 g of stool) daily. In the most severe instances of atisara, incontinence is a commonly observed symptom. Diarrhea, among adults, could broadly be categorized as sudden onset(acute), or chronic diarrhea that could last for 14 days or more.
Acute (sudden onset) diarrhea
This is most common variant and in over 90% of cases is infectious, caused due to ingestion of contaminated food or water. Other causes may include drug induced especially antibiotics, diverticulitis, ischemia, radiation enterocholitis, food allergies or initial presentation of various gastrointestinal diseases.
Chronic (or relapsing) diarrhea [1]
Defined as loose stools (occurring three or more times a day) that last for weeks. A most common variant is the Irritable Bowel Syndrome (IBS). Chronic diarrhea could be a symptom of an inflammatory bowel disease like Crohn's Disease, ulcerative colitis, malabsorption syndrome, metabolic or endocrine disorders, food allergies, laxative abuse, neoplasm, or reaction to certain medications.
Careful assessment of the patient's medical history, physical examination, CBC, electrolytes, stool and urine examination are initial tests advised to help assess the underlying causes. Further specialised investigations may be needed depending upon the condition of patient.
Pathophysiological factors of endogenous diarrhea
- Dosha: Vata dominant three dosha
- Dhatu (vitiated factors): Udaka (body fluid), Rasa dhatu
- Mala kriya affected: Purisha (defecation)
- Status of agni: Manda (poor)
- Origin of disease: Pakwashaya (large intestine)
- Sites of vitiation: large intestine
- Sites of clinical presentation: rectum and anus
- Srotasa involved: Purishavaha srotasa and udakavaha srotasa
- Type of samprapti: atipravritti (excess discharge)
Management protocol of endogenous diarrhea
Assessment of strength of patient
Excess dehydration in case of diarrhea can lead to serious complications. Hence the strength of the patient should be assessed first for severity of dehydration. This helps to design treatment protocol. Vital parameters including pulse rate, its volume, blood pressure, heart rate shall be examined.
Subjective and objective parameters
Frequency of bowel more than three times a day with stool weight less than 200 grams with more watery content are considered as diarrhea. The quantity is less in vata dominance, medium in pitta dominance and more in kapha dominant. Frequency is more in vata dominance, medium in pitta dominance and less in kapha dominance. The consistency of stool also differs according to dosha dominance as described in the text. Purisha pariksha (stool examination) is researched further in view of frequency, consistency, smell, its specific gravity in water to determine the ama and nirama status of purisha.
Prevention of atisara
Atisara can be prevented by following measures
- Avoiding causative factors
- Strengthening agni (digestive processes) by following dietary rules
- Observing body purification treatments as per prakriti and season
Current clinical management in Ayurveda practice
- Principles of treatment: deepana, grahi, pachana, buttermilk
- Main drugs: kutaja, ahiphena, bhanga, bhallataka, bilva
| Type | Formulation | Dose | Time | Anupana |
|---|---|---|---|---|
| Vata and kapha dominant | Jatiphaladiâbhallataka guti | 60-120 mg | Before meals, two times | Buttermilk |
| Sanjivani vati | 60-250 mg | Before meals | Buttermilk | |
| Pitta and kapha dominant | Kutaja kalpa | 60-120 mg | Before meals, two times | Ricewater with Buttermilk |
| Raktaja | Shatavaryadi kwatha | 25-40 ml | Empty stomach | - |
| Pravahika(dysentry) | Isabgola seeds (cold effusion with sugar) | 5-10 ml | Morning and night, two times | - |
| Ahiphena kalpa | 125-250 mg | Morning and night, two times | kutajavaleha | |
| Kutaja parpati | 250-1000 mg | Empty stomach | Honey | |
| Chronic | Dhanya panchaka churna | 10-25 mg | Between meals | Bilvavaleha |
| Shatpala ghee | 10-25 ml | Before meals | Buttermilk or hot water | |
| Bilwadi tailam | 10-25 grams | Before meals | Buttermilk |
Researches on atisara and medicines
A combination of musta (cyperus rotundus), ativisha (aconitum heterophyllum), kutaja (holarrhena antidysenterica), chitraka (plumbago zeylanica) and bilva (Aegle marmelos) was found effective in management of atisara.[2]
Kutaja is widely used and first preferred drug in management of atisara. It is mainly indicated in conditions of vitiated kapha-pitta and as a sangrahi (styptic) and shoshana (absorbent)(Charak sutra 25/40). In an in-vitro study, sterile double dilution aqueous extract of kutaja was found effective to inhibit growth of E. coli, staphylococcus aureus, salmonella Typhi.[3] Thus kutaja can be used for all purpose in management of atisara.
Nitin Salve and Debendranath Mishra studied the botanical identification of plants described in text Madhava chikitsa for the treatment of diarrhea.[4]
The conditions like ulcerative colitis, irritable bowel syndrome, acute diarrhea are considered under the umbrella of atisara.
In a study on 43 patients of ulcerative colitis, Patel M.V.et.al observed 80% reduction in signs and symptoms of ulcerative colitis by Ayurvedic treatment. The treatment included udumbara kwatha combination of lodhra, musta, nagakeshara,mukta panchamrita rasa, kutaja ghana vati and udumbara kwatha basti. It also highlighted disease modifying effect and reduction in use of steroidal drugs in the patients. [5]
A study found that a combination of nagarmotha (Cyperus rotundus L.), indrayava (Holarrhena antidysenterica (L.) Wall.), nagakeshara (Mesua ferrea L.), madhuyashti (Glycyrrhiza glabra L.), and amalaki (Emblica officinalis Gaertn.) powders, along with dadimashtaka choorna, shankha bhasma, mustarista and dhanyapanchaka kvatha showed significant response in case of pravahika (irritable bowel syndrome). [6]
In another study, bilwadileha showed significant relief in management of irritable bowel syndrome. [7]
In a study, vatasakadi syrup was observed 70Â % effective in treatment of atisara in children as compared to bala-chaturbhadra syrup.[8]
Management of exogenous diarrhea/atisara
- Diarrhea due to mental factors: These patients need counseling along with therapeutic management of diarrhea as discussed above.
- Infectious diarrhea or bacterial food poisoning: The practitioner/physician should proceed with the treatment of the disease with information obtained from the history, stool examination, and evaluation of dehydration severity.
- Watery diarrhea usually indicates a defect in water absorption. However, there are other categories of watery diarrhea caused due to the dysregulation of intestinal function, endocrine dysfunction (including hypothyroidism), tumors (by obstructing bowel). Another category of watery diarrhea is idiopathic secretory diarrhea. These categories largely are termed chronic inflammatory diarrhea. Based on the result of examining the patientâs history thoroughly, the physician should prescribe a course of treatment as well as dietary regimen.[9]
- Fatty diarrhea, like watery diarrhea, indicates poor absorption of fat and other nutrients
- Dysentery (passage of bloody stools) or fever (>37.8°C) should be treated with antibacterial drugs
- Vomiting, minimal diarrhea should be treated with Bismuth subsalicylate.
- Diarrhea in infants (<2 years old) should be treated with fluids and electrolytes (oral rehydration solution, pedialyte, lytren); continue feeding, especially with breast milk; seek medical attention for moderate dehydration, fever lasting >24 h, bloody stools, or diarrhea lasting more than several days.
Note
Loperamide should not be used by patients with fever or dysentery because its use may prolong diarrhea in patients with infection due to Shigella or other invasive organisms.
Important guidelines and precautions for diarrhea management
The World Health Organization , beginning 2002, recommended a âreduced osmolarity/reduced-saltâ Oral Rehydration Solution (ORS) to adequately rehydrate the patient, which is key to treating any case of diarrhea.[10] The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) considers rehydration as âthe cornerstone of treatment of choleraâ.[11] CDC also recommends other treatment alternatives, based on recent studies in Bangladesh and other areas affected by cholera, such as zinc treatment.[12] Severe cases need to take a recourse of antibiotics, though there are instances of resistance to tetracycline and other antimicrobial agents .[13]
List of research on review of atisara
- Uikey R, Kar AC. A review on Purisha Pariksha in Ayurveda. AYU [serial online] 2015 [cited 2018 Jun 12];36:125-9. Available from: http://www.ayujournal.org/text.asp?2015/36/2/125/175536
- Patil Dhiraj, Babel Sadhana, Chitte Sanjay. Atisaar (Diarrhea): A Review based on Ayurveda and modern perspective. WJPMR, 2017,3(7), 227-229 available from http://www.wjpmr.com/ downloaded on 12/06/2018
- S Durgalakshmi, Pious Uthara Anu, Ajantha. An Overview on Nidana Panchaka of Atisara (Diarrhea). IAMJ: Volume 3(8); August. 2015 available from http://www.iamj.in/current_issue/images/upload/2419_2425.pdf downloaded on 12/06/2018
Research Areas
- Though there are many anti-diarrheal and ant-dysentery medicines are available in conventional systems of medicine, the immediate stoppage of diarrhoea may lead to complications as mentioned in the text. Therefore a survey study is needed to examine the prevalence of such complications caused by stoppage of diarrhea.
- The rehydrating effect of pramathya (decoctions), peya (liquid gruel), sour processing media like dadima, changeri, buttermilk used in the treatment of atisara need to be investigated further.
- More researches are needed to study effect of Ayurveda medicines in chronic diarrhea and psycho somatic disease like irritable bowel syndrome.
Further reading
- Charak Samhita (700 BC) with English Translation and Critical exposition (Volume IV). Sharma R.K. and Dash B., Chaukhambha Sanskrit Series Office, Varanasi.pages-202-242
- Valiathan, M.S. (2009): Legacy of Charak, Sushruta, Vagbhata, Orient Longman, Chennai.
- Sushruta. Sushruta Samhita. Volume III, Uttarasthana, translated by Prof. K.R. Srikatha Murthy, Varanasi, Chaukhambha Orientalia; 2005.p.223-250.
- Parameswarappaâs ÄyurvedÃya Vikriti VijñÄna and Roga VijñÄna by Dr. P.S. Byadgi. Volume II, pages-431-446
- Davidsonâs Principles of practice of medicine, 21th Ed. (2007) Ed. by Nicholas A. Boon., Nicki R. College, Brain R. Walker, Pub. Churchill Livingstone Elsevier, London Elsevier. Pages-302-304
- Harrisonâs principles of internal medicine 17th Ed. (2008) Ed. by Fauci Kasper D.L., A.S., Longo D.L., Braunwal Eugene, Hauser S.J., Jameson J.L.. Joseph Loscalzo., Pub. MacGraw-Hill USA, Chapter 128. Acute Infectious Diarrheal Diseases and Bacterial Food Poisoning
- Harrisonâs principles of internal medicine 17th Ed. (2008) Ed. by Fauci Kasper D.L., A.S., Longo D.L., Braunwal Eugene, Hauser S.J., Jameson J.L.. Joseph Loscalzo., Pub. MacGraw-Hill USA, Vol.-2, Chapter 338.
References
- â Patient Education: Chronic Diarrhea among adults, UptoDate (https://www.uptodate.com/contents/chronic-diarrhea-in-adults-beyond-the-basics?topicRef=4021&source=see_link)
- â Sridhar B.N., Gopakumar K., Jaya N. Mustadi yoga-A new preparation for treatment of atisara. Aryavaidyan,10(4).May-July 1997;222-225.
- â Shrivastava Niraj, Saxena Varsha. Antibacterial activity of Kutaja(Holarrhena antidysenterica Linn.) in childhood diarrhea:-In vitro study. The Pharma Innovation Journal 2015;4(4):97-99 .
- â Nitin Salve, Debendranath Mishra. Botanical identification of plants described in text Madhava chikitsa for the treatment of diarrhoea. Anc Sci Life.2016 Apr-Jun:35(4):195-200
- â Patel M.V.,Patel K.B., Gupta S.N. Effects of Ayurvedic treatment on forty three patients of ulcerative colitis. AYU,Oct-Dec 2010,31(4), 478-481.
- â Pooja BA, Bhatted S. Ayurvedic management of Pravahika â A case report. Ayu 2015;36:410-2.
- â Tiwari R, Pandya DH, Baghel MS. Clinical evaluation of Bilvadileha in the management of irritable bowel syndrome. AYU [serial online] 2013 [cited 2018 Jun 12];34:368-72. Available from: http://www.ayujournal.org/text.asp?2013/34/4/368/127717
- â Shah Kiran. A Comparative Study of Vatsakadi Syrup & Balachaturbhadra Syrup in Management Balatisara with reference to Diarrhea, Int. J. Ayu. Alt. Med., 2014; 2(1):28-33.
- â Schiller Lawrence, Sellin Joseph, Pardi Darrell, Chronic Diarrhea:Diagnosis and Management, Clinical Gastroenterology and Hepatology, 2017, 15:182-193
- â WHO Press Release, 8 May 2002, http://www.who.int/mediacentre/news/releases/release35/en/
- â https://www.cdc.gov/cholera/treatment/rehydration-therapy.html
- â https://www.cdc.gov/cholera/treatment/zinc-treatment.html
- â https://www.cdc.gov/cholera/treatment/antibiotic-treatment.html