Changes

Jump to navigation Jump to search
118 bytes added ,  22:18, 12 October 2018
Line 1,627: Line 1,627:     
स्तब्धानां कर्कशानां च कार्यं मार्दवकारकम् ||१२३||  
 
स्तब्धानां कर्कशानां च कार्यं मार्दवकारकम् ||१२३||  
 +
 
धारयेद्वेशवारं वा पायसं कृशरां तथा |  
 
धारयेद्वेशवारं वा पायसं कृशरां तथा |  
 +
 
stabdhānāṁ karkaśānāṁ ca kāryaṁ mārdavakārakam||123||  
 
stabdhānāṁ karkaśānāṁ ca kāryaṁ mārdavakārakam||123||  
 +
 
dhārayēdvēśavāraṁ vā pāyasaṁ kr̥śarāṁ tathā|  
 
dhārayēdvēśavāraṁ vā pāyasaṁ kr̥śarāṁ tathā|  
    
stabdhAnAM karkashAnAM ca kAryaM mArdavakArakam||123||  
 
stabdhAnAM karkashAnAM ca kAryaM mArdavakArakam||123||  
 +
 
dhArayedveshavAraM vA pAyasaM kRusharAM tathA|  
 
dhArayedveshavAraM vA pAyasaM kRusharAM tathA|  
   −
In stiffed (stambha) and hard (karkash) genital tract, the seeds of softness or flabbiness should be adopted and vesavara or payasa or krishara should be retained in vagina.(123)
+
In stiffed (''stambha'') and hard (''karkash'') genital tract, the seeds of softness or flabbiness should be adopted and ''vesavara'' or ''payasa'' or ''krishara'' should be retained in vagina.[123]
Treatment of foul smelling vaginal discharge:
+
 
 +
==== Treatment of foul smelling vaginal discharge ====
 +
 
 
दुर्गन्धानां कषायः स्यात्तौवरः कल्क एव वा ||१२४||  
 
दुर्गन्धानां कषायः स्यात्तौवरः कल्क एव वा ||१२४||  
 +
 
चूर्णं वा सर्वगन्धानां पूतिगन्धापकर्षणम् |  
 
चूर्णं वा सर्वगन्धानां पूतिगन्धापकर्षणम् |  
 +
 
durgandhānāṁ kaṣāyaḥ syāttauvaraḥ kalka ēva vā||124||  
 
durgandhānāṁ kaṣāyaḥ syāttauvaraḥ kalka ēva vā||124||  
 +
 
cūrṇaṁ vā sarvagandhānāṁ pūtigandhāpakarṣaṇam|  
 
cūrṇaṁ vā sarvagandhānāṁ pūtigandhāpakarṣaṇam|  
    
durgandhAnAM kaShAyaH syAttauvaraH kalka eva vA||124||  
 
durgandhAnAM kaShAyaH syAttauvaraH kalka eva vA||124||  
 +
 
cUrNaM vA sarvagandhAnAM pUtigandhApakarShaNam|  
 
cUrNaM vA sarvagandhAnAM pUtigandhApakarShaNam|  
   −
In foul smell from the genital tract, the decoction of tuvaraka should be used to clean or wash or paste of tuvaraka should be applied or the powder of sarvagandha dravyas helps to remove the foul smell. (124)
+
In foul smell from the genital tract, the decoction of ''tuvaraka'' should be used to clean or wash or paste of ''tuvaraka'' should be applied or the powder of ''sarvagandha dravyas'' helps to remove the foul smell. [124]
Importance of purification before conception:
+
 
 +
==== Importance of purification before conception ====
 +
 
 
एवं योनिषु शुद्धासु गर्भं विन्दन्ति योषितः ||१२५||  
 
एवं योनिषु शुद्धासु गर्भं विन्दन्ति योषितः ||१२५||  
 +
 
अदुष्टे प्राकृते बीजे जीवोपक्रमणे सति |१२६|
 
अदुष्टे प्राकृते बीजे जीवोपक्रमणे सति |१२६|
 +
 
ēvaṁ yōniṣu śuddhāsu garbhaṁ vindanti yōṣitaḥ||125||  
 
ēvaṁ yōniṣu śuddhāsu garbhaṁ vindanti yōṣitaḥ||125||  
 +
 
aduṣṭē prākr̥tē bījē jīvōpakramaṇē sati|126|
 
aduṣṭē prākr̥tē bījē jīvōpakramaṇē sati|126|
 +
 
evaM yoniShu shuddhAsu garbhaM vindanti yoShitaH||125||  
 
evaM yoniShu shuddhAsu garbhaM vindanti yoShitaH||125||  
 +
 
aduShTe prAkRute bIje jIvopakramaNe sati|126|
 
aduShTe prAkRute bIje jIvopakramaNe sati|126|
   −
Thus when the genital tract is purified and the seeds (sperm and ovum) are normal (in their own form), undamaged, then the jivatama or consciousness wants to come into the foetus (garbha) then women conceive. (125)
+
Thus when the genital tract is purified and the seeds (sperm and ovum) are normal (in their own form), undamaged, then the ''jivatama'' or consciousness wants to come into the fetus (''garbha'') then women conceive. [125]
    
पञ्चकर्मविशुद्धस्य पुरुषस्यापि चेन्द्रियम् ||१२६||  
 
पञ्चकर्मविशुद्धस्य पुरुषस्यापि चेन्द्रियम् ||१२६||  
 +
 
परीक्ष्य वर्णैर्दोषाणां दुष्टं तद्घ्नैरुपाचरेत् |१२७|
 
परीक्ष्य वर्णैर्दोषाणां दुष्टं तद्घ्नैरुपाचरेत् |१२७|
 +
 
pañcakarmaviśuddhasya puruṣasyāpi cēndriyam||126||  
 
pañcakarmaviśuddhasya puruṣasyāpi cēndriyam||126||  
 +
 
parīkṣya varṇairdōṣāṇāṁ duṣṭaṁ tadghnairupācarēt|127|  
 
parīkṣya varṇairdōṣāṇāṁ duṣṭaṁ tadghnairupācarēt|127|  
 +
 
pa~jcakarmavishuddhasya puruShasyApi cendriyam||126||  
 
pa~jcakarmavishuddhasya puruShasyApi cendriyam||126||  
 +
 
parIkShya varNairdoShANAM duShTaM tadghnairupAcaret|127|
 
parIkShya varNairdoShANAM duShTaM tadghnairupAcaret|127|
The purification of man should be done by five measures (panchakarma) and after examining the senses, and involved vitiated doshas due to colour in semen, he should be treatment with those drugs which pacify the vitiated doshas in semen. (126-127)
+
 
Summary:
+
The purification of man should be done by five measures ([[Panchakarma]]) and after examining the senses, and involved vitiated ''doshas'' due to color in semen, he should be treatment with those drugs which pacify the vitiated ''doshas'' in semen. [126-127]
 +
 
 +
==== Summary ====
 +
 
 
भवन्ति चात्र-  
 
भवन्ति चात्र-  
 +
 
सलिङ्गा व्यापदो योनेः सनिदानचिकित्सिताः ||१२७||  
 
सलिङ्गा व्यापदो योनेः सनिदानचिकित्सिताः ||१२७||  
 +
 
उक्ता विस्तरतः सम्यङ्मुनिना तत्त्वदर्शिना |  
 
उक्ता विस्तरतः सम्यङ्मुनिना तत्त्वदर्शिना |  
 +
 
bhavanti cātra-  
 
bhavanti cātra-  
 +
 
saliṅgā vyāpadō yōnēḥ sanidānacikitsitāḥ||127||  
 
saliṅgā vyāpadō yōnēḥ sanidānacikitsitāḥ||127||  
 +
 
uktā vistarataḥ samyaṅmuninā tattvadarśinā|  
 
uktā vistarataḥ samyaṅmuninā tattvadarśinā|  
    
bhavanti cAtra-  
 
bhavanti cAtra-  
 +
 
sali~ggA vyApado yoneH sanidAnacikitsitAH||127||  
 
sali~ggA vyApado yoneH sanidAnacikitsitAH||127||  
 +
 
uktA vistarataH samya~gmuninA tattvadarshinA|  
 
uktA vistarataH samya~gmuninA tattvadarshinA|  
The disorders of the female genital tract along with the symptoms, causes and treatment have been said in detail by the sage Atreya. (127)
+
 
Agnivesha’s queries about disorders of male genital tract:
+
The disorders of the female genital tract along with the symptoms, causes and treatment have been said in detail by the sage Atreya. [127]
 +
 
 +
==== Agnivesha’s queries about disorders of male genital tract ====
 +
 
 
पुनरेवाग्निवेशस्तु पप्रच्छ भिषजां वरम् ||१२८||  
 
पुनरेवाग्निवेशस्तु पप्रच्छ भिषजां वरम् ||१२८||  
 
आत्रेयमुपसङ्गम्य शुक्रदोषास्त्वयाऽनघ! |  
 
आत्रेयमुपसङ्गम्य शुक्रदोषास्त्वयाऽनघ! |  

Navigation menu