Changes

Jump to navigation Jump to search
43 bytes added ,  20:16, 12 October 2018
Line 747: Line 747:     
वृषकं मातुलुङ्गस्य मूलानि मदयन्तिकाम् ||५६||  
 
वृषकं मातुलुङ्गस्य मूलानि मदयन्तिकाम् ||५६||  
 +
 
पिबेत् सलवणैर्मद्यैः पिप्पलीकुञ्चिके तथा |  
 
पिबेत् सलवणैर्मद्यैः पिप्पलीकुञ्चिके तथा |  
 +
 
vr̥ṣakaṁ mātuluṅgasya mūlāni madayantikām||56||  
 
vr̥ṣakaṁ mātuluṅgasya mūlāni madayantikām||56||  
 +
 
pibēt salavaṇairmadyaiḥ pippalīkuñcikē tathā|  
 
pibēt salavaṇairmadyaiḥ pippalīkuñcikē tathā|  
    
vRuShakaM mAtulu~ggasya mUlAni madayantikAm||56||  
 
vRuShakaM mAtulu~ggasya mUlAni madayantikAm||56||  
 +
 
pibet salavaNairmadyaiH pippalIku~jcike tathA|  
 
pibet salavaNairmadyaiH pippalIku~jcike tathA|  
Vrishaka, matulunga mula, madayantika should be pounded and drink with wine and rock salt. Or pippali and upakunchika should also be pounded and drink with alcohol and rock salt. Both these preparations helps to pacify the pain of vagina (genital tract).(56)
+
 
 +
''Vrishaka, matulunga mula, madayantika'' should be pounded and drink with wine and rock salt. Or ''pippali'' and ''upakunchika'' should also be pounded and drink with alcohol and rock salt. Both these preparations helps to pacify the pain of vagina (genital tract).[56]
 +
 
 
रास्नाश्वदंष्ट्रावृषकैः पिबेच्छूले शृतं पयः ||५७||  
 
रास्नाश्वदंष्ट्रावृषकैः पिबेच्छूले शृतं पयः ||५७||  
 +
 
गुडूचीत्रिफलादन्तीक्वाथैश्च परिषेचयेत् |  
 
गुडूचीत्रिफलादन्तीक्वाथैश्च परिषेचयेत् |  
 +
 
rāsnāśvadaṁṣṭrāvr̥ṣakaiḥ pibēcchūlē śr̥taṁ payaḥ||57||  
 
rāsnāśvadaṁṣṭrāvr̥ṣakaiḥ pibēcchūlē śr̥taṁ payaḥ||57||  
 +
 
guḍūcītriphalādantīkvāthaiśca pariṣēcayēt|  
 
guḍūcītriphalādantīkvāthaiśca pariṣēcayēt|  
    
rAsnAshvadaMShTrAvRuShakaiH pibecchUle shRutaM payaH||57||
 
rAsnAshvadaMShTrAvRuShakaiH pibecchUle shRutaM payaH||57||
 +
 
guDUcItriphalAdantIkvAthaishca pariShecayet|
 
guDUcItriphalAdantIkvAthaishca pariShecayet|
In case of pain in vagina the rasna, shwadransta, vrishaka should be pasted and cooked with milk or yoni should be irrigated with the decoction of guduchi, triphala and dantimula in equal parts. It helps to relieve the yonishula.(57)
+
 
 +
In case of pain in vagina the ''rasna, shwadransta, vrishaka'' should be pasted and cooked with milk or ''yoni'' should be irrigated with the decoction of ''guduchi, triphala'' and ''dantimula'' in equal parts. It helps to relieve the ''yonishula''.[57]
 +
 
 
सैन्धवं तगरं कुष्ठं बृहती देवदारु च ||५८||  
 
सैन्धवं तगरं कुष्ठं बृहती देवदारु च ||५८||  
 
समांशैः साधितं कल्कैस्तैलं धार्यं रुजापहम् |  
 
समांशैः साधितं कल्कैस्तैलं धार्यं रुजापहम् |  

Navigation menu