Changes

29 bytes added ,  17:57, 6 October 2018
Line 1,660: Line 1,660:  
shreShThaH siddhaH [6] kapitthatvagghRutakShIraiH sasaktubhiH ||148||
 
shreShThaH siddhaH [6] kapitthatvagghRutakShIraiH sasaktubhiH ||148||
 
    
 
    
Paste prepared from sarṣapa, nimba, arka, hiṁsrā, tila and bark of kapittha, milk and ghee with saktu (flour of roasted grains) is effective. (148)
+
Paste prepared from ''sarshapa, nimba, arka, himsra, tila'' and bark of ''kapittha'', milk and ghee with ''saktu'' (flour of roasted grains) is effective. [148]
 +
 
 
गृहधूमो वचा कुष्ठं शताह्वा रजनीद्वयम् |   
 
गृहधूमो वचा कुष्ठं शताह्वा रजनीद्वयम् |   
 
प्रलेपः शूलनुद्वातरक्ते वातकफोत्तरे ||१४९||   
 
प्रलेपः शूलनुद्वातरक्ते वातकफोत्तरे ||१४९||   
 +
 
gr̥hadhūmō vacā kuṣṭhaṁ śatāhvā rajanīdvayam|   
 
gr̥hadhūmō vacā kuṣṭhaṁ śatāhvā rajanīdvayam|   
pralēpaḥ śūlanudvātaraktē vātakaphōttarē||149||   
+
pralēpaḥ śūlanudvātaraktē vātakaphōttarē||149||  
 +
   
 
gRuhadhUmo vacA kuShThaM shatAhvA rajanIdvayam |   
 
gRuhadhUmo vacA kuShThaM shatAhvA rajanIdvayam |   
 
pralepaH shUlanudvātarakte vātakaphottare ||149||   
 
pralepaH shUlanudvātarakte vātakaphottare ||149||   
   −
Paste preparation from gr̥hadhūmō (soot), vachā, kuśtha, śatāhvā, haridrā and daru haridrā alleviates pain of vāta kapha predominant vātarakta. (149)
+
Paste preparation from ''grihadhumo'' (soot), ''vacha, kushtha, shatahva, haridra'' and ''daru haridra'' alleviates pain of ''vata kapha'' predominant ''vatarakta''. [149]
 +
 
 
तगरं त्वक् शताह्वैला कुष्ठं मुस्तं हरेणुका |   
 
तगरं त्वक् शताह्वैला कुष्ठं मुस्तं हरेणुका |   
दारु व्याघ्रनखं चाम्लपिष्टं वातकफास्रनुत् ||१५०||   
+
दारु व्याघ्रनखं चाम्लपिष्टं वातकफास्रनुत् ||१५०||  
 +
   
 
tagaraṁ tvak śatāhvailā kuṣṭhaṁ mustaṁ harēṇukā|   
 
tagaraṁ tvak śatāhvailā kuṣṭhaṁ mustaṁ harēṇukā|   
dāru vyāghranakhaṁ cāmlapiṣṭaṁ vātakaphāsranut||150||  
+
dāru vyāghranakhaṁ cāmlapiṣṭaṁ vātakaphāsranut||150||
 +
 
 
tagaraM tvak shatAhvailA kuShThaM mustaM hareNukA |   
 
tagaraM tvak shatAhvailA kuShThaM mustaM hareNukA |   
 
dAru vyAghranakhaM cAmlapiShTaM vātakaphAsranut ||150||  
 
dAru vyAghranakhaM cAmlapiShTaM vātakaphAsranut ||150||  
Tagara, tvak, satāhvā, ela, kuṣṭha, muśtā, harēṇuka, devdāru, vyāghranakha (Capparis sepiaria), all these are pounded with sour liquid and applied as a paste, alleviates vāta kapha predominant vātarakta. (150)
+
''
 +
Tagara, tvak, satahva, ela, kushtha, mushta, harenuka, devadaru, vyaghranakha'' (Capparis sepiaria), all these are pounded with sour liquid and applied as a paste, alleviates ''vata kapha'' predominant ''vatarakta''. [150]
 +
 
 
मधुशिग्रोर्हितं तद्वद्बीजं धान्याम्लसंयुतम् |   
 
मधुशिग्रोर्हितं तद्वद्बीजं धान्याम्लसंयुतम् |   
 
मुहूर्तं लिप्तमम्लैश्च सिञ्चेद्वातकफोत्तरम् ||१५१||   
 
मुहूर्तं लिप्तमम्लैश्च सिञ्चेद्वातकफोत्तरम् ||१५१||   
 +
 
madhuśigrōrhitaṁ tadvadbījaṁ dhānyāmlasaṁyutam|   
 
madhuśigrōrhitaṁ tadvadbījaṁ dhānyāmlasaṁyutam|   
muhūrtaṁ liptamamlaiśca siñcēdvātakaphōttaram||151||   
+
muhūrtaṁ liptamamlaiśca siñcēdvātakaphōttaram||151||  
 +
   
 
madhushigrorhitaM tadvadbIjaM dhAnyAmlasaMyutam |   
 
madhushigrorhitaM tadvadbIjaM dhAnyAmlasaMyutam |   
 
muhUrtaM liptamamlaishca si~jcedvātakaphottaram ||151||   
 
muhUrtaM liptamamlaishca si~jcedvātakaphottaram ||151||   
 +
 
Seeds of sweet śigru triturated with dhānyamla (sour gruel) and paste applied on the part of the body for a while and then washed with sour liquid in vāta kapha predominant vāta rakta (to alleviate pain). (151)  
 
Seeds of sweet śigru triturated with dhānyamla (sour gruel) and paste applied on the part of the body for a while and then washed with sour liquid in vāta kapha predominant vāta rakta (to alleviate pain). (151)  
 
त्रिफलाव्योषपत्रैलात्वक्क्षीरीचित्रकं वचाम् |   
 
त्रिफलाव्योषपत्रैलात्वक्क्षीरीचित्रकं वचाम् |