Changes

Jump to navigation Jump to search
24 bytes added ,  06:55, 21 January 2018
Line 968: Line 968:  
One who takes the ''shashtika'' rice which is white like the rays of moon, along with milk and ghee in liberal quantity, sugar and honey, gets virilified. [27]
 
One who takes the ''shashtika'' rice which is white like the rays of moon, along with milk and ghee in liberal quantity, sugar and honey, gets virilified. [27]
   −
====== Vrishya pupalika ======
+
====== ''Vrishya Pupalika'' ======
    
तप्ते सर्पिषि नक्राण्डं ताम्रचूडाण्डमिश्रितम्|  
 
तप्ते सर्पिषि नक्राण्डं ताम्रचूडाण्डमिश्रितम्|  
युक्तं षष्टिकचूर्णेन सर्पिषाऽभिनवेन च||२८||  
+
युक्तं षष्टिकचूर्णेन सर्पिषाऽभिनवेन च||२८||
 +
 
पक्त्वा पूपलिकाः खादेद्वारुणीमण्डपो नरः|  
 
पक्त्वा पूपलिकाः खादेद्वारुणीमण्डपो नरः|  
 
य इच्छेदश्ववद्गन्तुं प्रसेक्तुं गजवच्च यः||२९||  
 
य इच्छेदश्ववद्गन्तुं प्रसेक्तुं गजवच्च यः||२९||  
 +
 
(इति वृष्यपूपलिकाः)  
 
(इति वृष्यपूपलिकाः)  
 +
 
taptē sarpiṣi nakrāṇḍaṁ tāmracūḍāṇḍamiśritam|  
 
taptē sarpiṣi nakrāṇḍaṁ tāmracūḍāṇḍamiśritam|  
 
yuktaṁ ṣaṣṭikacūrṇēna sarpiṣā'bhinavēna ca||28||  
 
yuktaṁ ṣaṣṭikacūrṇēna sarpiṣā'bhinavēna ca||28||  
 +
 
paktvā pūpalikāḥ khādēdvāruṇīmaṇḍapō naraḥ|  
 
paktvā pūpalikāḥ khādēdvāruṇīmaṇḍapō naraḥ|  
 
ya icchēdaśvavadgantuṁ prasēktuṁ gajavacca yaḥ||29||  
 
ya icchēdaśvavadgantuṁ prasēktuṁ gajavacca yaḥ||29||  
 +
 
(iti vr̥ṣyapūpalikāḥ)
 
(iti vr̥ṣyapūpalikāḥ)
 +
 
tapte sarpiShi nakrANDaM tAmracUDANDamishritam|  
 
tapte sarpiShi nakrANDaM tAmracUDANDamishritam|  
 
yuktaM ShaShTikacUrNena sarpiShA~abhinavena ca||28||  
 
yuktaM ShaShTikacUrNena sarpiShA~abhinavena ca||28||  
 +
 
paktvA pUpalikAH khAdedvAruNImaNDapo naraH|  
 
paktvA pUpalikAH khAdedvAruNImaNDapo naraH|  
 
ya icchedashvavadgantuM prasektuM gajavacca yaH||29||  
 
ya icchedashvavadgantuM prasektuM gajavacca yaH||29||  
 +
 
(iti vRuShyapUpalikAH)  
 
(iti vRuShyapUpalikAH)  
The eggs of the crocodile and the cock should be fried in ghee and then it should be mixed with the powder of shashtika rice and the whole thing should be boiled in ghee. Out of this, pan cakes should be prepared. These sweet pan cakes should be taken followed by manda of varuni, if he desires to have sexual intercourse the day after, and if he wants to indulge in it with the vigour of an elephant. (28-29)
+
 
 +
The eggs of the crocodile and the cock should be fried in ghee and then it should be mixed with the powder of ''shashtika'' rice and the whole thing should be boiled in ghee. Out of this, pan cakes should be prepared. These sweet pan cakes should be taken followed by ''manda'' of ''varuni'', if he desires to have sexual intercourse the day after, and if he wants to indulge in it with the vigor of an elephant. [28-29]
    
===== Benefits =====
 
===== Benefits =====

Navigation menu