Changes

Jump to navigation Jump to search
32 bytes added ,  06:51, 21 January 2018
Line 875: Line 875:  
Take ''kharjuri mastaka, masha, payasya, shatavari, kharjura, madhuka, mridvika'' and the fruit of ''ajada'' (''Shuka Shimbi'') in the quantity of one ''pala'' each with one ''adhaka'' of water till the whole is reduced to one fourth of the quantity. Then it should be cooked again in one ''prastha'' of milk till only milk remains. It should be taken with cooked ''shashtika'' rice, mixed liberally with ghee and with sugar. This is an excellent aphrodisiac. [18-20]
 
Take ''kharjuri mastaka, masha, payasya, shatavari, kharjura, madhuka, mridvika'' and the fruit of ''ajada'' (''Shuka Shimbi'') in the quantity of one ''pala'' each with one ''adhaka'' of water till the whole is reduced to one fourth of the quantity. Then it should be cooked again in one ''prastha'' of milk till only milk remains. It should be taken with cooked ''shashtika'' rice, mixed liberally with ghee and with sugar. This is an excellent aphrodisiac. [18-20]
   −
====== Vrishya ghrita ======
+
====== ''Vrishya Ghrita'' ======
    
जीवकर्षभकौ मेदां जीवन्तीं श्रावणीद्वयम्|  
 
जीवकर्षभकौ मेदां जीवन्तीं श्रावणीद्वयम्|  
 
खर्जूरं मधुकं द्राक्षां पिप्पलीं विश्वभेषजम्||२१||  
 
खर्जूरं मधुकं द्राक्षां पिप्पलीं विश्वभेषजम्||२१||  
 +
 
शृङ्गाटकं विदारीं च नवं सर्पिः पयो जलम्|  
 
शृङ्गाटकं विदारीं च नवं सर्पिः पयो जलम्|  
 
सिद्धं घृतावशेषं तच्छर्कराक्षौद्रपादिकम्||२२||  
 
सिद्धं घृतावशेषं तच्छर्कराक्षौद्रपादिकम्||२२||  
 +
 
षष्टिकान्नेन संयुक्तमुपयोज्यं यथाबलम्|  
 
षष्टिकान्नेन संयुक्तमुपयोज्यं यथाबलम्|  
 
वृष्यं बल्यं च वर्ण्यं च कण्ठ्यं बृंहणमुत्तमम्||२३||  
 
वृष्यं बल्यं च वर्ण्यं च कण्ठ्यं बृंहणमुत्तमम्||२३||  
 +
 
(इति वृष्यघृतम्)  
 
(इति वृष्यघृतम्)  
 +
 
jīvakarṣabhakau mēdāṁ jīvantīṁ śrāvaṇīdvayam|  
 
jīvakarṣabhakau mēdāṁ jīvantīṁ śrāvaṇīdvayam|  
 
kharjūraṁ madhukaṁ drākṣāṁ pippalīṁ viśvabhēṣajam||21||  
 
kharjūraṁ madhukaṁ drākṣāṁ pippalīṁ viśvabhēṣajam||21||  
 +
 
śr̥ṅgāṭakaṁ vidārīṁ ca navaṁ sarpiḥ payō jalam|  
 
śr̥ṅgāṭakaṁ vidārīṁ ca navaṁ sarpiḥ payō jalam|  
 
siddhaṁ ghr̥tāvaśēṣaṁ taccharkarākṣaudrapādikam||22||  
 
siddhaṁ ghr̥tāvaśēṣaṁ taccharkarākṣaudrapādikam||22||  
 +
 
ṣaṣṭikānnēna saṁyuktamupayōjyaṁ yathābalam|  
 
ṣaṣṭikānnēna saṁyuktamupayōjyaṁ yathābalam|  
vr̥ṣyaṁ balyaṁ ca varṇyaṁ ca kaṇṭhyaṁ br̥ṁhaṇamuttamam||23||  
+
vr̥ṣyaṁ balyaṁ ca varṇyaṁ ca kaṇṭhyaṁ br̥ṁhaṇamuttamam||23||
 +
 
(iti vr̥ṣyaghr̥tam)  
 
(iti vr̥ṣyaghr̥tam)  
 +
 
jIvakarShabhakau medAM jIvantIM shrAvaNIdvayam|  
 
jIvakarShabhakau medAM jIvantIM shrAvaNIdvayam|  
 
kharjUraM madhukaM drAkShAM pippalIM vishvabheShajam||21||  
 
kharjUraM madhukaM drAkShAM pippalIM vishvabheShajam||21||  
 +
 
shRu~ggATakaM vidArIM ca navaM sarpiH payo jalam|  
 
shRu~ggATakaM vidArIM ca navaM sarpiH payo jalam|  
siddhaM ghRutAvasheShaM taccharkarAkShaudrapAdikam||22||  
+
siddhaM ghRutAvasheShaM taccharkarAkShaudrapAdikam||22||
 +
 
ShaShTikAnnena saMyuktamupayojyaM yathAbalam|  
 
ShaShTikAnnena saMyuktamupayojyaM yathAbalam|  
 
vRuShyaM balyaM ca varNyaM ca kaNThyaM bRuMhaNamuttamam||23||  
 
vRuShyaM balyaM ca varNyaM ca kaNThyaM bRuMhaNamuttamam||23||  
 +
 
(iti vRuShyaghRutam)
 
(iti vRuShyaghRutam)
Jivaka, Rishbhaka, Meda, Jivanti, both types of Shravni, Kharjura, Madhuka, Draksha, Pippali, Vishwabheshaja, Shringataka, Vidari, freshly collected ghee, milk and water should be boiled together till ghee remains and then it should be mixed with one fourth of its quantity of sugar and honey. Depending up on the digestive power, it should be taken along with shashtika type of rice. This is an excellent recipe to promote virility, strength, complexion, voice and nourishment. (21-23)
+
 
 +
 
 +
''Jeevaka, rishbhaka, meda, jeevanti,'' both types of ''shravani, kharjura, madhuka, draksha, pippali, vishwabheshaja, shringataka, vidari,'' freshly collected ghee, milk and water should be boiled together till ghee remains and then it should be mixed with one fourth of its quantity of sugar and honey. Depending up on the digestive power, it should be taken along with ''shashtika'' type of rice. This is an excellent recipe to promote virility, strength, complexion, voice and nourishment. [21-23]
    
====== Vrishya dadhisara (cream of curd) ======
 
====== Vrishya dadhisara (cream of curd) ======

Navigation menu