Changes

Jump to navigation Jump to search
60 bytes added ,  17:36, 2 April 2018
Line 235: Line 235:  
All varieties of diseases which are chronic in nature, which occur in the patients emaciated by diseases and afflicted with perpetual vomiting which occurs along with grave complications to be known as being indicative of approaching death. [18]
 
All varieties of diseases which are chronic in nature, which occur in the patients emaciated by diseases and afflicted with perpetual vomiting which occurs along with grave complications to be known as being indicative of approaching death. [18]
   −
==== Role of vata and pitta in trishna ====
+
==== Role of ''vata'' and ''pitta'' in ''trishna'' ====
    
नाग्निं विना हि तर्षः पवनाद्वा तौ हि शोषणे हेतू |  
 
नाग्निं विना हि तर्षः पवनाद्वा तौ हि शोषणे हेतू |  
 
अब्धातोरतिवृद्धावपां क्षये तृष्यते नरो हि ||१९||  
 
अब्धातोरतिवृद्धावपां क्षये तृष्यते नरो हि ||१९||  
 +
 
गुर्वन्नपयःस्नेहैः सम्मूर्च्छद्भिर्विदाहकाले च |  
 
गुर्वन्नपयःस्नेहैः सम्मूर्च्छद्भिर्विदाहकाले च |  
 
यस्तृष्येद्वृतमार्गे तत्राप्यनिलानलौ हेतू ||२०||  
 
यस्तृष्येद्वृतमार्गे तत्राप्यनिलानलौ हेतू ||२०||  
 +
 
तीक्ष्णोष्णरूक्षभावान्मद्यं पित्तानिलौ प्रकोपयति |  
 
तीक्ष्णोष्णरूक्षभावान्मद्यं पित्तानिलौ प्रकोपयति |  
 
शोषयतोऽपां धातुं तावेव हि मद्यशीलानाम् ||२१||  
 
शोषयतोऽपां धातुं तावेव हि मद्यशीलानाम् ||२१||  
 +
 
तप्तास्विव सिकतासु हि तोयमाशु शुष्यति क्षिप्तम् |  
 
तप्तास्विव सिकतासु हि तोयमाशु शुष्यति क्षिप्तम् |  
 
तेषां सन्तप्तानां हिमजलपानाद्भवति शर्म ||२२||
 
तेषां सन्तप्तानां हिमजलपानाद्भवति शर्म ||२२||
 +
 
nāgniṁ vinā hi tarṣaḥ pavanādvā tau hi śōṣaṇē hētū|  
 
nāgniṁ vinā hi tarṣaḥ pavanādvā tau hi śōṣaṇē hētū|  
 
abdhātōrativr̥ddhāvapāṁ kṣayē tr̥ṣyatē narō hi||19||  
 
abdhātōrativr̥ddhāvapāṁ kṣayē tr̥ṣyatē narō hi||19||  
 +
 
gurvannapayaḥsnēhaiḥ sammūrcchadbhirvidāhakālē ca|  
 
gurvannapayaḥsnēhaiḥ sammūrcchadbhirvidāhakālē ca|  
 
yastr̥ṣyēdvr̥tamārgē tatrāpyanilānalau hētū||20||  
 
yastr̥ṣyēdvr̥tamārgē tatrāpyanilānalau hētū||20||  
 +
 
tīkṣṇōṣṇarūkṣabhāvānmadyaṁ pittānilau prakōpayati|  
 
tīkṣṇōṣṇarūkṣabhāvānmadyaṁ pittānilau prakōpayati|  
 
śōṣayatō'pāṁ dhātuṁ tāvēva hi madyaśīlānām||21||  
 
śōṣayatō'pāṁ dhātuṁ tāvēva hi madyaśīlānām||21||  
 +
 
taptāsviva sikatāsu hi tōyamāśu śuṣyati kṣiptam|  
 
taptāsviva sikatāsu hi tōyamāśu śuṣyati kṣiptam|  
 
tēṣāṁ santaptānāṁ himajalapānādbhavati śarma||22||  
 
tēṣāṁ santaptānāṁ himajalapānādbhavati śarma||22||  
Line 256: Line 263:  
nAgniM vinA hi tarShaH pavanAdvA tau hi śōṣane hetU |  
 
nAgniM vinA hi tarShaH pavanAdvA tau hi śōṣane hetU |  
 
abdhAtorativRuddhAvapAM kShaye tRuShyate naro hi ||19||  
 
abdhAtorativRuddhAvapAM kShaye tRuShyate naro hi ||19||  
 +
 
gurvannapayaHsnehaiH sammUrcchadbhirvidAhakAle ca |  
 
gurvannapayaHsnehaiH sammUrcchadbhirvidAhakAle ca |  
 
yastRuShyedvRutamArge tatrApyanilAnalau hetU ||20||  
 
yastRuShyedvRutamArge tatrApyanilAnalau hetU ||20||  
 +
 
tIkShNoShNarūkṣabhAvAnmadyaM pittAnilau prakopayati |  
 
tIkShNoShNarūkṣabhAvAnmadyaM pittAnilau prakopayati |  
 
śōṣayato~apAM dhātuM tAveva hi madyashIlAnAm ||21||  
 
śōṣayato~apAM dhātuM tAveva hi madyashIlAnAm ||21||  
 +
 
taptAsviva sikatAsu hi toyamAshu shuShyati kShiptam |  
 
taptAsviva sikatAsu hi toyamAshu shuShyati kShiptam |  
 
teShAM santaptAnAM himajalapAnAdbhavati sharma ||22||
 
teShAM santaptAnAM himajalapAnAdbhavati sharma ||22||
Thirst can‘t occur without pitta (heat) and vata; the excessive increase in these two elements results in absorption of the watery element, and loss of water in body leads to thirst.
+
 
In a condition where person after indulging in heavy food, milk and unctuous articles, which during the digestive process cause thirst by obstructing the channels, in such condition vata and the thermal elements act as the causative factors.
+
Thirst can‘t occur without ''pitta'' (heat) and ''vata''; the excessive increase in these two elements results in absorption of the watery element, and loss of water in body leads to thirst.
Alcohol by its quality being tikshna (the property which causes sharp action and quick penetration), salty, sultry and dry, provokes pitta and vata. These two factors (pitta and vata) dry up the watery elements of the body in alcohol addicts. Just as hot sand absorbs and dries up the water poured on it, similarly relief is obtained by pouring of the cold water.(19-22)
+
 
 +
In a condition where person after indulging in heavy food, milk and unctuous articles, which during the digestive process cause thirst by obstructing the channels, in such condition ''vata'' and the thermal elements act as the causative factors.
 +
 
 +
Alcohol by its quality being ''tikshna'' (the property which causes sharp action and quick penetration), salty, sultry and dry, provokes ''pitta'' and ''vata''. These two factors (''pitta'' and ''vata'') dry up the watery elements of the body in alcohol addicts. Just as hot sand absorbs and dries up the water poured on it, similarly relief is obtained by pouring of the cold water.[19-22]
 +
 
 
शिशिरस्नातस्योष्मा रुद्धः कोष्ठं प्रपद्य तर्षयति |  
 
शिशिरस्नातस्योष्मा रुद्धः कोष्ठं प्रपद्य तर्षयति |  
 
तस्मान्नोष्णक्लान्तो भजेत सहसा जलं शीतम् ||२३||
 
तस्मान्नोष्णक्लान्तो भजेत सहसा जलं शीतम् ||२३||
 +
 
śiśirasnātasyōṣmā ruddhaḥ kōṣṭhaṁ prapadya tarṣayati|  
 
śiśirasnātasyōṣmā ruddhaḥ kōṣṭhaṁ prapadya tarṣayati|  
 
tasmānnōṣṇaklāntō bhajēta sahasā jalaṁ śītam [1] ||23||  
 
tasmānnōṣṇaklāntō bhajēta sahasā jalaṁ śītam [1] ||23||  
Line 272: Line 287:  
shishirasnAtasyoShmA ruddhaH koShThaM prapadya tarShayati |  
 
shishirasnAtasyoShmA ruddhaH koShThaM prapadya tarShayati |  
 
tasmAnnoShNaklAnto bhajeta sahasA jalaM shItam ||23||
 
tasmAnnoShNaklAnto bhajeta sahasA jalaM shItam ||23||
The body heat of the person is obstructed in the peripheral region by a cold bath and it passes to the internal organs and produces thirst. Therefore, the person who is fatigued by excessive heat should not take cold water immediately. (23)
+
 
 +
The body heat of the person is obstructed in the peripheral region by a cold bath and it passes to the internal organs and produces thirst. Therefore, the person who is fatigued by excessive heat should not take cold water immediately. [23]
    
==== Management of trishna ====
 
==== Management of trishna ====

Navigation menu