Changes

Jump to navigation Jump to search
71 bytes added ,  12:42, 29 July 2018
Line 827: Line 827:  
bastyabhya~ggAnuvAsaishca kShIraishcopAcaredbudhaH||67||
 
bastyabhya~ggAnuvAsaishca kShIraishcopAcaredbudhaH||67||
   −
The patient who is debilitated, aged, children, having delicate constitution, minimal morbidity of dosha and dominant vitiation of vāta and unfit for virechana karma (therapeutic purgation) should be treated by palliative (shamana) measures. Shamana treatment comprises use of medicated ghee, meat soup, rice, oil massage and milk. Such patients may also be given anuvāsana basti (oily enema).[66-67].
+
The patient who is debilitated, aged, children, having delicate constitution, minimal morbidity of ''dosha'' and dominant vitiation of ''vata'' and unfit for ''virechana karma'' (therapeutic purgation) should be treated by palliative (''shamana'') measures. ''Shamana'' treatment comprises use of medicated ghee, meat soup, rice, oil massage and milk. Such patients may also be given ''anuvasana basti'' (oily enema).[66-67]
Treatment of pittodara:
+
 
 +
==== Treatment of ''pittodara'' ====
 +
 
 
पित्तोदरे तु बलिनं पूर्वमेव विरेचयेत्|  
 
पित्तोदरे तु बलिनं पूर्वमेव विरेचयेत्|  
pittōdarē tu balinaṁ pūrvamēva virēcayēt|   
+
 
 +
pittōdarē tu balinaṁ pūrvamēva virēcayēt|  
 +
   
 
pittodare tu balinaM pUrvameva virecayet|  
 
pittodare tu balinaM pUrvameva virecayet|  
Physically strong patients suffering from pittodara should be treated by virechana karma (therapeutic purgation) at the outset [68].
+
 
 +
Physically strong patients suffering from ''pittodara'' should be treated by ''virechana karma'' (therapeutic purgation) at the outset [68].
 +
 
 
दुर्बलं त्वनुवास्यादौ शोधयेत् क्षीरबस्तिना||६८||  
 
दुर्बलं त्वनुवास्यादौ शोधयेत् क्षीरबस्तिना||६८||  
 +
 
सञ्जातबलकायाग्निं पुनः स्निग्धं विरेचयेत्|  
 
सञ्जातबलकायाग्निं पुनः स्निग्धं विरेचयेत्|  
 +
 
durbalaṁ tvanuvāsyādau śōdhayēt kṣīrabastinā||68||  
 
durbalaṁ tvanuvāsyādau śōdhayēt kṣīrabastinā||68||  
 +
 
sañjātabalakāyāgniṁ punaḥ snigdhaṁ virēcayēt|  
 
sañjātabalakāyāgniṁ punaḥ snigdhaṁ virēcayēt|  
 +
 
durbalaM tvanuvAsyAdau shodhayet kShIrabastinA||68||  
 
durbalaM tvanuvAsyAdau shodhayet kShIrabastinA||68||  
 +
 
sa~jjAtabalakAyAgniM punaH snigdhaM virecayet|  
 
sa~jjAtabalakAyAgniM punaH snigdhaM virecayet|  
If the patient of pittodara is physically weak then he should be treated by purification by adapting kshirabasti (decoction enema consisting of milk as predominant ingredient). By this treatment when the patient regains physical strength, and improved digestive power, once again the patient should be treated by virechana (therapeutic purgation) [68-69].
+
 
 +
If the patient of ''pittodara'' is physically weak then he should be treated by purification by adapting ''kshirabasti'' (decoction enema consisting of milk as predominant ingredient). By this treatment when the patient regains physical strength, and improved digestive power, once again the patient should be treated by ''virechana'' (therapeutic purgation) [68-69]
 +
 
 
पयसा सत्रिवृत्कल्केनोरुबूकशृतेन वा||६९||  
 
पयसा सत्रिवृत्कल्केनोरुबूकशृतेन वा||६९||  
 +
 
सातलात्रायमाणाभ्यां शृतेनारग्वधेन वा|  
 
सातलात्रायमाणाभ्यां शृतेनारग्वधेन वा|  
 
सकफे वा समूत्रेण सवाते तिक्तसर्पिषा||७०||  
 
सकफे वा समूत्रेण सवाते तिक्तसर्पिषा||७०||  
 +
 
payasā satrivr̥tkalkēnōrubūkaśr̥tēna vā||69||  
 
payasā satrivr̥tkalkēnōrubūkaśr̥tēna vā||69||  
 +
 
sātalātrāyamāṇābhyāṁ śr̥tēnāragvadhēna vā|  
 
sātalātrāyamāṇābhyāṁ śr̥tēnāragvadhēna vā|  
 
sakaphē vā samūtrēṇa savātē tiktasarpiṣā||70||  
 
sakaphē vā samūtrēṇa savātē tiktasarpiṣā||70||  
 +
 
payasA satrivRutkalkenorubUkashRutena vA||69||  
 
payasA satrivRutkalkenorubUkashRutena vA||69||  
 +
 
sAtalAtrAyamANAbhyAM shRutenAragvadhena vA|  
 
sAtalAtrAyamANAbhyAM shRutenAragvadhena vA|  
 
sakaphe vA samUtreNa savAte tiktasarpiShA||70||  
 
sakaphe vA samUtreNa savAte tiktasarpiShA||70||  
Virechana be performed by administering paste of trivrit (Operculina turpethum) with milk; decoction of urubuka (Ricinus communis), decoction of sātalā (Euphorbia Tirucalli) and trayamānā (Gentiana kurrhoa) or decoction of aragvadha (Cassia fistula). Again, if the dominance of kapha is present then in the above preparation cow’s urine may be added. If the dominance of vāta is present, then in the above medicines for virechana (therapeutic purgation) medicated ghee prepared with bitter herbs should be given [69-70].
+
 
 +
Virechana be performed by administering paste of trivrit (Operculina turpethum) with milk; decoction of urubuka (Ricinus communis), decoction of sātalā (Euphorbia Tirucalli) and trayamānā (Gentiana kurrhoa) or decoction of aragvadha (Cassia fistula). Again, if the dominance of kapha is present then in the above preparation cow’s urine may be added. If the dominance of vāta is present, then in the above medicines for virechana (therapeutic purgation) medicated ghee prepared with bitter herbs should be given [69-70]
 +
 
 
पुनः क्षीरप्रयोगं च बस्तिकर्म विरेचनम्|  
 
पुनः क्षीरप्रयोगं च बस्तिकर्म विरेचनम्|  
 
क्रमेण ध्रुवमातिष्ठन् युक्तः पित्तोदरं जयेत्||७१||
 
क्रमेण ध्रुवमातिष्ठन् युक्तः पित्तोदरं जयेत्||७१||

Navigation menu