Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 236: Line 236:  
अथवाऽतिविरिक्तः स्यात् क्षीणविट्कः स भक्षयेत्|  
 
अथवाऽतिविरिक्तः स्यात् क्षीणविट्कः स भक्षयेत्|  
 
माषयूषेण कुल्माषान् पिबेन्मध्वथवा  सुराम्||१८||
 
माषयूषेण कुल्माषान् पिबेन्मध्वथवा  सुराम्||१८||
 +
 
athavā'tiviriktaḥ syāt kṣīṇaviṭkaḥ sa bhakṣayēt  
 
athavā'tiviriktaḥ syāt kṣīṇaviṭkaḥ sa bhakṣayēt  
 
māṣayūṣēṇa kulmāṣān pibēnmadhvathavā  surām||18||
 
māṣayūṣēṇa kulmāṣān pibēnmadhvathavā  surām||18||
Line 242: Line 243:  
mAShayUSheNa kulmAShAn pibenmadhvathavA surAm||18||
 
mAShayUSheNa kulmAShAn pibenmadhvathavA surAm||18||
   −
On the other hand, if a patient has excessive purgation and suffers from depletion of stool (and other essential body components e.g. fluids), he or she has to take kulmāṣa (half cooked grains) with māṣayūṣa (soup of Phaseolus mungo Linn.), or surā (an alcoholic preparation) or honey. (18)
+
On the other hand, if a patient has excessive purgation and suffers from depletion of stool (and other essential body components e.g. fluids), he or she has to take ''kulmasha'' (half cooked grains) with ''mashayoosha'' (soup of Phaseolus mungo Linn.), or ''sura'' (an alcoholic preparation) or honey. [18]
    
==== Treatment of ''amaja shula'' (abdominal pain due to improper digestion) ====
 
==== Treatment of ''amaja shula'' (abdominal pain due to improper digestion) ====

Navigation menu