Changes

Jump to navigation Jump to search
2,254 bytes added ,  13:02, 23 September 2021
Line 1: Line 1:  +
{{#seo:
 +
|title=Roganika Vimana
 +
|titlemode=append
 +
|keywords=Agni, Prakriti, Psychosomatic diseases, Primary and secondary diseases. classification of diseases, charak samhita, Ayurveda, Indian system of medicine.
 +
|description=Vimana Sthana Chapter 6. Classification of Diseases
 +
|image=http://www.carakasamhitaonline.com/resources/assets/ogimgs.jpg
 +
|image_alt=charak samhita
 +
|type=article
 +
}}
 +
 +
<big>'''Vimana Sthana Chapter 6. Classification of Diseases '''</big>
 
{{Infobox
 
{{Infobox
 
|title = Roganika Vimana
 
|title = Roganika Vimana
Line 10: Line 21:  
|label5 = Other Sections
 
|label5 = Other Sections
 
|data5 = [[Sutra Sthana]], [[Nidana Sthana]],  [[Sharira Sthana]],  [[Indriya Sthana]], [[Chikitsa Sthana]], [[Kalpa Sthana]], [[Siddhi Sthana]]
 
|data5 = [[Sutra Sthana]], [[Nidana Sthana]],  [[Sharira Sthana]],  [[Indriya Sthana]], [[Chikitsa Sthana]], [[Kalpa Sthana]], [[Siddhi Sthana]]
 
+
|label6 = Translator and commentator
|header3 =  
+
|data6 = Chandola H.M., Kajaria D.
 
+
|label7 = Reviewer
 +
|data7  = Paliwal M., Sapra U.
 +
|label8 = Editors
 +
|data8  = Pol A., Deole Y.S., Basisht G.
 +
|label9 = Year of publication
 +
|data9 =  2020
 +
|label10 = Publisher
 +
|data10 =  [[Charak Samhita Research, Training and Skill Development Centre]]
 +
|label11 = DOI
 +
|data11 = [https://doi.org/10.47468/CSNE.2020.e01.s03.007 10.47468/CSNE.2020.e01.s03.007]
 
}}
 
}}
== [[Vimana Sthana]] Chapter 6: [[Roganika Vimana]] ==
  −
(Groups of diseases)
     −
=== Abstract ===
+
<big>'''Abstract'''</big>
<div style="text-align:justify;">
  −
This chapter describes criteria for classification and enumeration of diseases, ''agni'' and patients. Because of variable symptoms and pathogenesis, the diseases are innumerable and they are rearranged in groups in this chapter. The purpose of grouping is to find common modalities for treatment and diagnosis and it is essential to know the disease pathology at micro level. The source components of all the physical and mental disorders are ''tridosha'' (three morbid factors). There are three basic causes, viz. injudicious use of senses, intellectual errors and ignoring the bio clock. All diseases have common origin and pathway up to some level which serves as criteria for grouping of ailments. The common criteria for the enumeration of diseases include prognosis, severity, location, nature of causative factors and site of origin. Classification of ''agni'' on the basis of strength is described in this chapter. ''Prakriti'' as the parameter for the stratifying and clustering various types of patients and concept of psychosomatic diseases is highlighted in this chapter. Primary and secondary diseases on the basis of priority of vitiation of ''doshas'' are explained for successful management of the disease.
      +
<div style="text-align:justify;">This chapter describes criteria for classification and enumeration of diseases, [[agni]] (digestion capacity) and patients. Because of variable symptoms and pathogenesis, the diseases are innumerable and they are categorized in groups. The purpose of grouping is to find common modalities for treatment and diagnosis and it is essential to know the disease pathology at micro level. The source components of all the physical and mental disorders are tri[[dosha]] (three morbid factors). There are three basic causes, viz. injudicious use of senses, intellectual errors and ignoring the bio clock. All diseases have common origin and pathway up to some level, which serves as criteria for grouping of ailments. The common criteria for the enumeration of diseases include prognosis, severity, location, nature of causative factors and site of origin. Classification of [[agni]] on the basis of strength is described in this chapter. [[Prakriti]] (constitution) as the parameter for the stratifying and clustering various types of patients and concept of psychosomatic diseases is highlighted. Primary and secondary diseases on the basis of priority of vitiation of [[dosha]] are explained for successful management of the disease. </div>
   −
'''Keywords''': ''Agni, Prakriti,'' Psychosomatic diseases, Primary and secondary diseases.
+
'''Keywords''': [[Agni]], [[Prakriti]], Psychosomatic diseases, Primary and secondary diseases.
 
</div>
 
</div>
=== Introduction ===
+
 
 +
== Introduction ==
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
This chapter is introducing the ten groups in five pairs of diseases, which are explained in earlier two chapters (19th and 20th chapters) of [[Sutra Sthana]]. The principal behind this grouping is the same as the billions of persons are clubbed only in three groups according to predominance of three ''dosha'' in their constitution and personality traits. Similarly, on  the basis of curable/incurable, severity (mild/severe), origin (mental/physical), causative factors (endogenous/exogenous), and pathological sites of diseases (''amashaya samuththa/pakwashaya samuththa'', diseases can also be clubbed in five pairs of ten major groups.   
+
This chapter is introducing the ten groups in five pairs of diseases, which are explained in earlier two chapters (19th and 20th chapters) of [[Sutra Sthana]]. The principal behind this grouping is the same as the billions of persons are clubbed only in three groups according to predominance of three [[dosha]] in their constitution and personality traits. Similarly, on  the basis of curable/incurable, severity (mild/severe), origin (mental/physical), causative factors (endogenous/exogenous), and pathological sites of diseases (''amashaya samuththa/pakwashaya samuththa'', diseases can also be clubbed in five pairs of ten major groups.   
   −
The term ''roga'' may be applicable to both the ''doshas'' and diseases but there is difference between the two, in as much as ''doshas'' are numerable and diseases are innumerable. One ''dosha'' may be responsible for the causation of many diseases. As it is impossible to describe all the diseases in view of their innumerability, only ten groups will be explained here as are discovered by ancient sages.  
+
The term ''roga'' may be applicable to both the [[dosha]] and diseases but there is difference between the two, in as much as [[dosha] are numerable and diseases are innumerable. One [[dosha]] may be responsible for the causation of many diseases. As it is impossible to describe all the diseases in view of their innumerability, only ten groups will be explained here as are discovered by ancient sages.  
   −
After grouping of diseases, this chapter deals with grouping of other two aspects i.e. ''agni'' and patient. ''Agni'' (digestive ability) is of four types, ''tikshna agni'' (severe), ''mandaagni'' (low), ''vishamagni'' (irregular) and ''samaagni'' (balanced). Patients are of four types with the predominance of ''dosha'' - ''vatika, paittika, kaphaja'' and ''samaprakriti''.
+
After grouping of diseases, this chapter deals with grouping of other two aspects i.e. [[agni]] and patient. [[Agni]] (digestive ability) is of four types, tikshna [[agni]] (severe), manda[[agni]] (low), visham[[agni]] (irregular) and sama[[agni]] (balanced). Patients are of four types with the predominance of [[dosha]] - ''vatika, paittika, kaphaja'' and ''samaprakriti''.
    
At the end of the chapter describes qualities of an expert physician who is perfect in diagnosis, skilled in treatment and has good knowledge of drugs.
 
At the end of the chapter describes qualities of an expert physician who is perfect in diagnosis, skilled in treatment and has good knowledge of drugs.
 
</div>
 
</div>
=== Sanskrit Text, Transliteration and English Translation ===
+
== Sanskrit Text, Transliteration and English Translation ==
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
   −
अथातो रोगानीकं विमानं व्याख्यास्यामः||१||
+
अथातो रोगानीकं विमानं व्याख्यास्यामः||१||<br />
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||
+
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||<br />
 +
<div class="mw-collapsible-content">
   −
athātō rōgānīkaṁ vimānaṁ vyākhyāsyāmaḥ||1||  
+
athātō rōgānīkaṁ vimānaṁ vyākhyāsyāmaḥ||1|| <br />
iti ha smāha bhagavānātrēyaḥ||2||  
+
iti ha smāha bhagavānātrēyaḥ||2|| <br />
   −
athAto rogAnIkaM vimAnaM vyAkhyAsyAmaH||1||
+
athAto rogAnIkaM vimAnaM vyAkhyAsyAmaH||1||<br />
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||
+
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||<br />
 +
</div></div>
   −
We shall now expound the chapter on the “restructuring the groups of diseases” Thus said Lord Atreya. [1-2]
+
Now we shall expound the chapter "Roganika Vimana"(Classification of Diseases). Thus said Lord Atreya. [1-2]
   −
==== Types of diseases ====
+
=== Types of diseases ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
द्वे  रोगानीके  भवतः  प्रभावभेदेन-  साध्यम्,  असाध्यं  च;  द्वे  रोगानीके  बलभेदेन- मृदु, दारुणं च;  द्वे  रोगानीके अधिष्ठानभेदेन-  मनोऽधिष्ठानं,  शरीराधिष्ठानं च; द्वे रोगानीके निमित्तभेदेन- स्वधातुवैषम्यनिमित्तम्, आगन्तुनिमित्तं च;  द्वे रोगानीके आशयभेदेन- आमाशयसमुत्थं, पक्वाशयसमुत्थं चेति| एवमेतत्  प्रभावबलाधिष्ठाननिमित्ताशयभेदाद्द्वैधं सद्भेदप्रकृत्यन्तरेण भिद्यमानमथवाऽपि  सन्धीयमानं स्यादेकत्वं बहुत्वं वा| एकत्वं तावदेकमेव रोगानीकं, दुःखसामान्यात्; बहुत्वं  तु दश रोगानीकानि प्रभावभेदादिना भवन्ति; बहुत्वमपि  सङ्ख्येयं स्यादसङ्ख्येयं  वा| तत्र सङ्ख्येयं तावद्यथोक्तमष्टोदरीये, अपरिसङ्ख्येयं पुनर्यथा- महारोगाध्याये रुग्वर्णसमुत्थानादीनामसङ्ख्येयत्वात्||३||
 
द्वे  रोगानीके  भवतः  प्रभावभेदेन-  साध्यम्,  असाध्यं  च;  द्वे  रोगानीके  बलभेदेन- मृदु, दारुणं च;  द्वे  रोगानीके अधिष्ठानभेदेन-  मनोऽधिष्ठानं,  शरीराधिष्ठानं च; द्वे रोगानीके निमित्तभेदेन- स्वधातुवैषम्यनिमित्तम्, आगन्तुनिमित्तं च;  द्वे रोगानीके आशयभेदेन- आमाशयसमुत्थं, पक्वाशयसमुत्थं चेति| एवमेतत्  प्रभावबलाधिष्ठाननिमित्ताशयभेदाद्द्वैधं सद्भेदप्रकृत्यन्तरेण भिद्यमानमथवाऽपि  सन्धीयमानं स्यादेकत्वं बहुत्वं वा| एकत्वं तावदेकमेव रोगानीकं, दुःखसामान्यात्; बहुत्वं  तु दश रोगानीकानि प्रभावभेदादिना भवन्ति; बहुत्वमपि  सङ्ख्येयं स्यादसङ्ख्येयं  वा| तत्र सङ्ख्येयं तावद्यथोक्तमष्टोदरीये, अपरिसङ्ख्येयं पुनर्यथा- महारोगाध्याये रुग्वर्णसमुत्थानादीनामसङ्ख्येयत्वात्||३||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
dvē rōgānīkē bhavataḥ prabhāvabhēdēna- sādhyam, asādhyaṁ ca; dvē rōgānīkē balabhēdēna- mr̥du,dāruṇaṁ ca; dvē rōgānīkē adhiṣṭhānabhēdēna- manō'dhiṣṭhānaṁ, śarīrādhiṣṭhānaṁ ca; dvē rōgānīkēnimittabhēdēna- svadhātuvaiṣamyanimittam, āgantunimittaṁ ca; dvē rōgānīkē āśayabhēdēna-āmāśayasamutthaṁ, pakvāśayasamutthaṁ cēti|  
 
dvē rōgānīkē bhavataḥ prabhāvabhēdēna- sādhyam, asādhyaṁ ca; dvē rōgānīkē balabhēdēna- mr̥du,dāruṇaṁ ca; dvē rōgānīkē adhiṣṭhānabhēdēna- manō'dhiṣṭhānaṁ, śarīrādhiṣṭhānaṁ ca; dvē rōgānīkēnimittabhēdēna- svadhātuvaiṣamyanimittam, āgantunimittaṁ ca; dvē rōgānīkē āśayabhēdēna-āmāśayasamutthaṁ, pakvāśayasamutthaṁ cēti|  
Line 60: Line 83:  
bahutvaM tu dasha rogAnIkAni prabhAvabhedAdinA bhavanti; bahutvamapi sa~gkhyeyaM
 
bahutvaM tu dasha rogAnIkAni prabhAvabhedAdinA bhavanti; bahutvamapi sa~gkhyeyaM
 
syAdasa~gkhyeyaM vA| tatra sa~gkhyeyaM tAvadyathoktamaShTodarIye, aparisa~gkhyeyaM punaryathA- mahArogAdhyAye rugvarNasamutthAnAdInAmasa~gkhyeyatvAt||3||
 
syAdasa~gkhyeyaM vA| tatra sa~gkhyeyaM tAvadyathoktamaShTodarIye, aparisa~gkhyeyaM punaryathA- mahArogAdhyAye rugvarNasamutthAnAdInAmasa~gkhyeyatvAt||3||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
 
Following are the two categories of diseases:  
 
Following are the two categories of diseases:  
Line 71: Line 96:  
Thus there are two categories of diseases based upon prognosis, intensity, location, cause and origin. There might be only one type of disease or many types of diseases based upon the classification (permutation and combination). Only one type of disease is based on similarity in causing pain and multiple types based upon ten categories and criteria mentioned above prognosis etc. That may be numerable or innumerable. Numerable as mentioned in the chapter [[Ashtodariya]] and innumerable as described in [[Maharoga Adhyaya]] owing to innumerability of nature of pain, change in colour, variation in origin etc. factors. [3]
 
Thus there are two categories of diseases based upon prognosis, intensity, location, cause and origin. There might be only one type of disease or many types of diseases based upon the classification (permutation and combination). Only one type of disease is based on similarity in causing pain and multiple types based upon ten categories and criteria mentioned above prognosis etc. That may be numerable or innumerable. Numerable as mentioned in the chapter [[Ashtodariya]] and innumerable as described in [[Maharoga Adhyaya]] owing to innumerability of nature of pain, change in colour, variation in origin etc. factors. [3]
 
</div>
 
</div>
==== Justification for different types of classification ====
+
=== Justification for different types of classification ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
न च सङ्ख्येयाग्रेषु भेदप्रकृत्यन्तरीयेषु विगीतिरित्यतो दोषवती स्यादत्र काचित् प्रतिज्ञा, न चाविगीतिरित्यतः स्याददोषवती| भेत्ता हि भेद्यमन्यथाभिनत्ति, अन्यथा पुरस्ताद्भिन्नं भेदप्रकृत्यन्तरेण भिन्दन् भेदसङ्ख्याविशेषमापादयत्यनेकधा, न च पूर्वं भेदाग्रमुपहन्ति| समानायामपि खलु भेदप्रकृतौ प्रकृतानुप्रयोगान्तरमपेक्ष्यम्[१] |सन्ति ह्यर्थान्तराणि समानशब्दाभिहितानि, सन्ति चानर्थान्तराणि पर्यायशब्दाभिहितानि| समानो हि रोगशब्दो दोषेषु च व्याधिषु च; दोषा ह्यपि रोगशब्दमातङ्कशब्दं यक्ष्मशब्दं दोषप्रकृतिशब्दं विकारशब्दं च लभन्ते, व्याधयश्च रोगशब्दमातङ्कशब्दं यक्ष्मशब्दं दोषप्रकृतिशब्दं विकारशब्दं च लभन्ते| तत्र दोषेषु चैव व्याधिषु च रोगशब्दः समानः, शेषेषु तु विशेषवान्||४||
 
न च सङ्ख्येयाग्रेषु भेदप्रकृत्यन्तरीयेषु विगीतिरित्यतो दोषवती स्यादत्र काचित् प्रतिज्ञा, न चाविगीतिरित्यतः स्याददोषवती| भेत्ता हि भेद्यमन्यथाभिनत्ति, अन्यथा पुरस्ताद्भिन्नं भेदप्रकृत्यन्तरेण भिन्दन् भेदसङ्ख्याविशेषमापादयत्यनेकधा, न च पूर्वं भेदाग्रमुपहन्ति| समानायामपि खलु भेदप्रकृतौ प्रकृतानुप्रयोगान्तरमपेक्ष्यम्[१] |सन्ति ह्यर्थान्तराणि समानशब्दाभिहितानि, सन्ति चानर्थान्तराणि पर्यायशब्दाभिहितानि| समानो हि रोगशब्दो दोषेषु च व्याधिषु च; दोषा ह्यपि रोगशब्दमातङ्कशब्दं यक्ष्मशब्दं दोषप्रकृतिशब्दं विकारशब्दं च लभन्ते, व्याधयश्च रोगशब्दमातङ्कशब्दं यक्ष्मशब्दं दोषप्रकृतिशब्दं विकारशब्दं च लभन्ते| तत्र दोषेषु चैव व्याधिषु च रोगशब्दः समानः, शेषेषु तु विशेषवान्||४||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
na ca saṅkhyēyāgrēṣu bhēdaprakr̥tyantarīyēṣu vigītirityatō dōṣavatī syādatra kācit pratijñā, nacāvigītirityataḥ syādadōṣavatī|  
 
na ca saṅkhyēyāgrēṣu bhēdaprakr̥tyantarīyēṣu vigītirityatō dōṣavatī syādatra kācit pratijñā, nacāvigītirityataḥ syādadōṣavatī|  
Line 90: Line 117:  
doShaprakRutishabdaM vikArashabdaM ca labhante| tatra doSheShu caiva vyAdhiShu
 
doShaprakRutishabdaM vikArashabdaM ca labhante| tatra doSheShu caiva vyAdhiShu
 
ca rogashabdaH samAnaH, sheSheShu tu visheShavAn||4||
 
ca rogashabdaH samAnaH, sheSheShu tu visheShavAn||4||
 +
</div></div>
    
If something, already classified in a particular manner, is reclassified in another way following different criteria, there may be change in the number of groups, and such a charge should not render the statement suggesting such a classification incorrect.  
 
If something, already classified in a particular manner, is reclassified in another way following different criteria, there may be change in the number of groups, and such a charge should not render the statement suggesting such a classification incorrect.  
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
An individual has the liberty to classify things as he likes. If something is already classified into some groups in a particular manner, he may reclassify it on the basis of different criteria which may result in changes in the number of groups in different ways. This does not invalidate the number of groups according to some other mode of classification. In some cases the criterion of classification may appear to be the same as the previous one but the specific features of each of these criteria should be observed in deciding about the validity of this classification. The same term may carry different meanings e.g. the word ''roga, antanka, yakshman, doshaprakriti'' and ''vikara'' (morbidity – these terms carry the meaning of or are synonymous with both ''dosha'' and ''vyadhi'' (disease). Thus the term ''roga'' is synonymous with both the ''dosha'' and ''vyadhi''. For the rest like ''hetu'' (etiology) etc., this term, viz. ''roga'' carries a different meaning. [4]
+
An individual has the liberty to classify things as he likes. If something is already classified into some groups in a particular manner, he may reclassify it on the basis of different criteria which may result in changes in the number of groups in different ways. This does not invalidate the number of groups according to some other mode of classification. In some cases the criterion of classification may appear to be the same as the previous one but the specific features of each of these criteria should be observed in deciding about the validity of this classification. The same term may carry different meanings e.g. the word ''roga, antanka, yakshman, doshaprakriti'' and ''vikara'' (morbidity – these terms carry the meaning of or are synonymous with both [[dosha]] and ''vyadhi'' (disease). Thus the term ''roga'' is synonymous with both the [[dosha]] and ''vyadhi''. For the rest like [[hetu]] (etiology) etc., this term, viz. ''roga'' carries a different meaning. [4]
 
</div>
 
</div>
==== Physical and psychic ''doshas'' and their vitiators ====
+
=== Physical and psychic [[dosha]] and their vitiators ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
   −
तत्र व्याधयोऽपरिसङ्ख्येया भवन्ति, अतिबहुत्वात्| दोषास्तु खलु परिसङ्ख्येया भवन्ति, अनतिबहुत्वात्| तस्माद्यथाचित्रं विकारानुदाहरणार्थम्, अनवशेषेण च दोषान् व्याख्यास्यामः| रजस्तमश्च मानसौ दोषौ| तयोर्विकाराः कामक्रोधलोभमोहेर्ष्यामानमदशोकचित्तो(न्तो)द्वेगभयहर्षादयः|
+
तत्र व्याधयोऽपरिसङ्ख्येया भवन्ति, अतिबहुत्वात्| दोषास्तु खलु परिसङ्ख्येया भवन्ति, अनतिबहुत्वात्| तस्माद्यथाचित्रं विकारानुदाहरणार्थम्, अनवशेषेण च दोषान् व्याख्यास्यामः| रजस्तमश्च मानसौ दोषौ| तयोर्विकाराः कामक्रोधलोभमोहेर्ष्यामानमदशोकचित्तो(न्तो)द्वेगभयहर्षादयः|<br />
वातपित्तश्लेष्माणस्तु खलु शारीरा दोषाः| तेषामपि च विकारा ज्वरातीसारशोफशोषश्वासमेहकुष्ठादयः| इति दोषाः केवला व्याख्याता विकारैकदेशश्च||५||  
+
वातपित्तश्लेष्माणस्तु खलु शारीरा दोषाः| तेषामपि च विकारा ज्वरातीसारशोफशोषश्वासमेहकुष्ठादयः| इति दोषाः केवला व्याख्याता विकारैकदेशश्च||५|| <br />
तत्र खल्वेषां द्वयानामपि दोषाणां त्रिविधं प्रकोपणं; तद्यथा- असात्म्येन्द्रियार्थसंयोगः, प्रज्ञापराधः परिणामश्चेति||६||
+
तत्र खल्वेषां द्वयानामपि दोषाणां त्रिविधं प्रकोपणं; तद्यथा- असात्म्येन्द्रियार्थसंयोगः, प्रज्ञापराधः परिणामश्चेति||६||<br />
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tatra vyādhayō'parisaṅkhyēyā bhavanti, atibahutvāt|  
 
tatra vyādhayō'parisaṅkhyēyā bhavanti, atibahutvāt|  
Line 118: Line 148:  
tatra khalveShAM dvayAnAmapi doShANAM trividhaM prakopaNaM;
 
tatra khalveShAM dvayAnAmapi doShANAM trividhaM prakopaNaM;
 
tadyathA- asAtmyendriyArthasaMyogaH, praj~jAparAdhaH, pariNAmashceti||6||
 
tadyathA- asAtmyendriyArthasaMyogaH, praj~jAparAdhaH, pariNAmashceti||6||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
Because of their multitudinous nature, diseases are innumerable. On the other hand, ''doshas'' are numerable because of their limited number. So only some of the diseases will be explained by way of illustrations whereas ''doshas'' will be explained in their entirety.
+
Because of their multitudinous nature, diseases are innumerable. On the other hand, [[dosha]] are numerable because of their limited number. So only some of the diseases will be explained by way of illustrations whereas [[dosha]] will be explained in their entirety.
''Rajas'' and ''tamas'' are the ''doshas'' pertaining to the mind and the types of morbidity caused by them are ''kama'' (passion), anger, greed, attachment, envy, ego, pride grief, worry, anxiety, fear, excitement etc. ''Vata, pitta and kapha''- these three are the ''doshas'' pertaining to the body. Diseases caused by them are fever, diarrhea, edema, consumption, dyspnoea, ''meha'' (obstinate urinary disorder including diabetes), ''kushtha'' (obstinate skin disease including leprosy) etc. Thus ''doshas'' in their entirety and diseases in parts are explained.  
+
''Rajas'' and ''tamas'' are the dosha pertaining to the mind and the types of morbidity caused by them are ''kama'' (passion), anger, greed, attachment, envy, ego, pride grief, worry, anxiety, fear, excitement etc. [[Vata]], [[pitta]] and [[kapha]]- these three are the [[dosha]] pertaining to the body. Diseases caused by them are fever, diarrhea, edema, consumption, dyspnoea, ''meha'' (obstinate urinary disorder including diabetes), ''kushtha'' (obstinate skin disease including leprosy) etc. Thus [[dosha]] in their entirety and diseases in parts are explained.  
   −
Both of these types of ''doshas'' have three types of etiological factors, viz.  
+
Both of these types of [[dosha]] have three types of etiological factors, viz.  
 
#unwholesome contact with the object of senses,  
 
#unwholesome contact with the object of senses,  
 
#intellectual errors, and  
 
#intellectual errors, and  
 
#seasonal vagaries. [5-6]
 
#seasonal vagaries. [5-6]
 
</div>
 
</div>
==== Factors responsible for manifestation of innumerable diseases ====
+
 
 +
=== Factors responsible for manifestation of innumerable diseases ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
प्रकुपितास्तु खलु ते प्रकोपणविशेषाद्दूष्यविशेषाच्च विकारविशेषानभिनिर्वर्तयन्त्यपरिसङ्ख्येयान्||७||
 
प्रकुपितास्तु खलु ते प्रकोपणविशेषाद्दूष्यविशेषाच्च विकारविशेषानभिनिर्वर्तयन्त्यपरिसङ्ख्येयान्||७||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
prakupitāstu khalu tē prakōpaṇaviśēṣāddūṣyaviśēṣācca vikāraviśēṣānabhinirvartayantyaparisaṅkhyēyān||7||  
 
prakupitāstu khalu tē prakōpaṇaviśēṣāddūṣyaviśēṣācca vikāraviśēṣānabhinirvartayantyaparisaṅkhyēyān||7||  
Line 135: Line 170:  
prakupitAstu khalu te prakopaNavisheShAddUShyavisheShAcca
 
prakupitAstu khalu te prakopaNavisheShAddUShyavisheShAcca
 
vikAravisheShAnabhinirvartayantyaparisa~gkhyeyAn||7||
 
vikAravisheShAnabhinirvartayantyaparisa~gkhyeyAn||7||
 +
</div></div>
   −
Depending upon the specific nature of the causative factors and also the specificity of the tissue elements afflicted, ''doshas'' when aggravated manifest innumerable types of diseases. [7]
+
Depending upon the specific nature of the causative factors and also the specificity of the tissue elements afflicted, [[dosha]] when aggravated manifest innumerable types of diseases. [7]
   −
==== Psycho-somatic diseases ====
+
=== Psycho-somatic diseases ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
ते च विकाराः परस्परमनुवर्तमानाः कदाचिदनुबध्नन्ति कामादयो ज्वरादयश्च||८||
 
ते च विकाराः परस्परमनुवर्तमानाः कदाचिदनुबध्नन्ति कामादयो ज्वरादयश्च||८||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tē ca vikārāḥ parasparamanuvartamānāḥ kadācidanubadhnanti kāmādayō jvarādayaśca||8||
 
tē ca vikārāḥ parasparamanuvartamānāḥ kadācidanubadhnanti kāmādayō jvarādayaśca||8||
    
te ca vikArAH parasparamanuvartamAnAH kadAcidanubadhnanti kAmAdayo jvarAdayashca||8||
 
te ca vikArAH parasparamanuvartamAnAH kadAcidanubadhnanti kAmAdayo jvarAdayashca||8||
 +
</div></div>
    
When allowed to persist for long, these psychic diseases viz. ''kama'' (passion) etc., and somatic diseases viz. fever etc., at times get combined with each other. [8]
 
When allowed to persist for long, these psychic diseases viz. ''kama'' (passion) etc., and somatic diseases viz. fever etc., at times get combined with each other. [8]
   −
==== Psychic doshas- their eternal union ====
+
=== Psychic doshas- their eternal union ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
नियतस्त्वनुबन्धो रजस्तमसोः परस्परं, न ह्यरजस्कं तमः प्रवर्तते ||९||
 
नियतस्त्वनुबन्धो रजस्तमसोः परस्परं, न ह्यरजस्कं तमः प्रवर्तते ||९||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
niyatastvanubandhō rajastamasōḥ parasparaṁ, na hyarajaskaṁ tamaḥ pravartatē  ||9||  
 
niyatastvanubandhō rajastamasōḥ parasparaṁ, na hyarajaskaṁ tamaḥ pravartatē  ||9||  
    
niyatastvanubandho rajastamasoH parasparaM, na hyarajaskaM tamaH pravartate ||9||
 
niyatastvanubandho rajastamasoH parasparaM, na hyarajaskaM tamaH pravartate ||9||
 +
</div></div>
   −
There is an eternal union between the two ''doshas'' pertaining to mind, viz. ''rajas'' and ''tamas''. ''Tamas'' cannot manifest its actions without ''rajas''. [9]
+
There is an eternal union between the two [[dosha]] pertaining to mind, viz. ''rajas'' and ''tamas''. ''Tamas'' cannot manifest its actions without ''rajas''. [9]
   −
==== Combination of physical ''doshas'' ====
+
=== Combination of physical ''doshas'' ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
(प्रायः) शारीरदोषाणामेकाधिष्ठानीयानां सन्निपातः संसर्गो वा समानगुणत्वात्; दोषा हि दूषणैः समानाः||१०||
 
(प्रायः) शारीरदोषाणामेकाधिष्ठानीयानां सन्निपातः संसर्गो वा समानगुणत्वात्; दोषा हि दूषणैः समानाः||१०||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
(prāyaḥ) śārīradōṣāṇāmēkādhiṣṭhānīyānāṁ sannipātaḥ saṁsargō vā samānaguṇatvāt; dōṣā hi dūṣaṇaiḥsamānāḥ||10||
 
(prāyaḥ) śārīradōṣāṇāmēkādhiṣṭhānīyānāṁ sannipātaḥ saṁsargō vā samānaguṇatvāt; dōṣā hi dūṣaṇaiḥsamānāḥ||10||
    
(prAyaH) shArIradoShANAmekAdhiShThAnIyAnAM sannipAtaH saMsargo vA samAnaguNatvAt; doShA hi dUShaNaiH samAnAH||10||
 
(prAyaH) shArIradoShANAmekAdhiShThAnIyAnAM sannipAtaH saMsargo vA samAnaguNatvAt; doShA hi dUShaNaiH samAnAH||10||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
The three somatic ''doshas'' located at the same place and having identical attributes mostly combine with one another (''samsarga'') or with all taken together (''sannipata''). Attributes of ''doshas'' resemble those of the factors which vitiate those ''doshas''. [10]
+
The three somatic [[dosha]] located at the same place and having identical attributes mostly combine with one another (''samsarga'') or with all taken together (''sannipata''). Attributes of [[dosha]] resemble those of the factors which vitiate those [[dosha]]. [10]
 
</div>
 
</div>
==== Primary and Secondary diseases ====
+
 
 +
=== Primary and Secondary diseases ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
तत्रानुबन्ध्यानुबन्धकृतो विशेषः- स्वतन्त्रो व्यक्तलिङ्गो यथोक्तसमुत्थानप्रशमो भवत्यनुबन्ध्यः, तद्विपरीतलक्षणस्त्वनुबन्धः| अनुबन्ध्यलक्षणसमन्वितास्तत्र  
 
तत्रानुबन्ध्यानुबन्धकृतो विशेषः- स्वतन्त्रो व्यक्तलिङ्गो यथोक्तसमुत्थानप्रशमो भवत्यनुबन्ध्यः, तद्विपरीतलक्षणस्त्वनुबन्धः| अनुबन्ध्यलक्षणसमन्वितास्तत्र  
 
यदि दोषा भवन्ति तत्त्रिकं सन्निपातमाचक्षते, द्वयं वा संसर्गम्| अनुबन्ध्यानुबन्धविशेषकृतस्तु बहुविधो दोषभेदः| एवमेष सञ्ज्ञाप्रकृतो भिषजां दोषेषु व्याधिषु च नानाप्रकृतिविशेषव्यूहः ||११||
 
यदि दोषा भवन्ति तत्त्रिकं सन्निपातमाचक्षते, द्वयं वा संसर्गम्| अनुबन्ध्यानुबन्धविशेषकृतस्तु बहुविधो दोषभेदः| एवमेष सञ्ज्ञाप्रकृतो भिषजां दोषेषु व्याधिषु च नानाप्रकृतिविशेषव्यूहः ||११||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tatrānubandhyānubandhakr̥tō viśēṣaḥ- svatantrō vyaktaliṅgō yathōktasamutthānapraśamōbhavatyanubandhyaḥ, tadviparītalakṣaṇastvanubandhaḥ|  
 
tatrānubandhyānubandhakr̥tō viśēṣaḥ- svatantrō vyaktaliṅgō yathōktasamutthānapraśamōbhavatyanubandhyaḥ, tadviparītalakṣaṇastvanubandhaḥ|  
Line 182: Line 231:  
dvayaM vA saMsargam| anubandhyAnubandhavisheShakRutastu bahuvidho doShabhedaH|
 
dvayaM vA saMsargam| anubandhyAnubandhavisheShakRutastu bahuvidho doShabhedaH|
 
evameSha sa~jj~jAprakRuto bhiShajAM doSheShu vyAdhiShu ca nAnAprakRutivisheShavyUhaH||11||
 
evameSha sa~jj~jAprakRuto bhiShajAM doSheShu vyAdhiShu ca nAnAprakRutivisheShavyUhaH||11||
 +
</div></div>
    
Characteristic features of primary and secondary (subordinate) diseases are as follows:
 
Characteristic features of primary and secondary (subordinate) diseases are as follows:
 
<div style="text-align:justify;">  
 
<div style="text-align:justify;">  
The primary disease manifests its own symptoms independently; this morbid condition is caused by factors specific to the manifestation of the disease. This can be cured by the therapies prescribed for that particular disease. The subordinate disease is characterized by opposite features. If all the three ''doshas'' are primarily vitiated at a time, the condition is known as ''sannipata''. If only two of the ''doshas'' are vitiated, it is called ''samsarga''. Depending upon the primary and subordinate nature of ''doshas'', they are of many types. Considering such characteristic features, physicians attribute various names (like ''jwara'' or fever and ''atisara'' or diarrhea) to different conditions caused by ''doshas'' and diseases. [11]
+
The primary disease manifests its own symptoms independently; this morbid condition is caused by factors specific to the manifestation of the disease. This can be cured by the therapies prescribed for that particular disease. The subordinate disease is characterized by opposite features. If all the three [[dosha]] are primarily vitiated at a time, the condition is known as ''sannipata''. If only two of the [[dosha]] are vitiated, it is called ''samsarga''. Depending upon the primary and subordinate nature of [[dosha]], they are of many types. Considering such characteristic features, physicians attribute various names (like ''jwara'' or fever and ''atisara'' or diarrhea) to different conditions caused by [[dosha]] and diseases. [11]
 
</div>
 
</div>
==== Four types of ''Agni'' ====
+
 
 +
=== Four types of [[Agni]]===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
अग्निषु तु शारीरेषु चतुर्विधो  विशेषो बलभेदेन भवति| तद्यथा- तीक्ष्णो, मन्दः, समो, विषमश्चेति| तत्र तीक्ष्णोऽग्निः सर्वापचारसहः, तद्विपरीतलक्षणस्तु मन्दः, समस्तु खल्वपचारतो विकृतिमापद्यतेऽनपचारतस्तु प्रकृताववतिष्ठते,  
 
अग्निषु तु शारीरेषु चतुर्विधो  विशेषो बलभेदेन भवति| तद्यथा- तीक्ष्णो, मन्दः, समो, विषमश्चेति| तत्र तीक्ष्णोऽग्निः सर्वापचारसहः, तद्विपरीतलक्षणस्तु मन्दः, समस्तु खल्वपचारतो विकृतिमापद्यतेऽनपचारतस्तु प्रकृताववतिष्ठते,  
 
समलक्षणविपरीतलक्षणस्तु विषम इति| एते चतुर्विधा भवन्त्यग्नयश्चतुर्विधानामेव पुरुषाणाम्| तत्र समवातपित्तश्लेष्मणां प्रकृतिस्थानां समा भवन्त्यग्नयः, वातलानां तु वाताभिभूतेऽग्न्यधिष्ठाने विषमा भवन्त्यग्नयः, पित्तलानां तु पित्ताभिभूते ह्यग्न्यधिष्ठाने तीक्ष्णा भवन्त्यग्नयः, श्लेष्मलानां तु श्लेष्माभिभूतेऽग्न्यधिष्ठाने मन्दा भवन्त्यग्नयः||१२||
 
समलक्षणविपरीतलक्षणस्तु विषम इति| एते चतुर्विधा भवन्त्यग्नयश्चतुर्विधानामेव पुरुषाणाम्| तत्र समवातपित्तश्लेष्मणां प्रकृतिस्थानां समा भवन्त्यग्नयः, वातलानां तु वाताभिभूतेऽग्न्यधिष्ठाने विषमा भवन्त्यग्नयः, पित्तलानां तु पित्ताभिभूते ह्यग्न्यधिष्ठाने तीक्ष्णा भवन्त्यग्नयः, श्लेष्मलानां तु श्लेष्माभिभूतेऽग्न्यधिष्ठाने मन्दा भवन्त्यग्नयः||१२||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
agniṣu tu śārīrēṣu caturvidhō viśēṣō balabhēdēna bhavati|  
 
agniṣu tu śārīrēṣu caturvidhō viśēṣō balabhēdēna bhavati|  
Line 204: Line 257:  
shleShmalAnAM tu shleShmAbhibhUte~agnyadhiShThAne
 
shleShmalAnAM tu shleShmAbhibhUte~agnyadhiShThAne
 
mandA bhavantyagnayaH||12||
 
mandA bhavantyagnayaH||12||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
Depending upon their intensity, ''agnis'' (factors responsible for digestion and metabolism) located in the body of human beings can be classified under four categories, viz. ''tikshna'' (severe), ''manda'' (low), ''sama'' (normal) and ''vishama'' (irregular). The ''tikshna'' type is capable of tolerating all types of irregularities whereas the ''manda'' type is of opposite nature, i.e. even a small irregularity will impair its functioning. The ''sama'' or balanced type of ''agni'' gets impaired even by minor irregularities; it maintains its normalcy so long as there is no irregularity. The irregular type of ''agni'', as opposed to ''sama'' or balanced type, sometimes gets impaired and sometime it does not get impaired by irregularities.
+
Depending upon their intensity, [[agni]](factors responsible for digestion and metabolism) located in the body of human beings can be classified under four categories, viz. ''tikshna'' (severe), ''manda'' (low), ''sama'' (normal) and ''vishama'' (irregular). The ''tikshna'' type is capable of tolerating all types of irregularities whereas the ''manda'' type is of opposite nature, i.e. even a small irregularity will impair its functioning. The ''sama'' or balanced type of [[agni]] gets impaired even by minor irregularities; it maintains its normalcy so long as there is no irregularity. The irregular type of [[agni]], as opposed to ''sama'' or balanced type, sometimes gets impaired and sometime it does not get impaired by irregularities.
   −
These four types of ''agni'' occur in the four types of individuals. In individuals having ''vata, pitta'' and ''kapha'' in their balanced and normal state, the ''agnis'' are regular or balanced. In the case of individuals having the dominance of ''vata'' constitution, due to the affliction of the site of ''agni'' by ''vata,'' their ''agnis'' are irregular. In the case of individuals having the dominance of ''pitta'', the ''agnis'' are sharp. Similarly, in the case of individuals having the dominance of ''kapha'' in the constitution, the ''agnis'' are mild due to the affliction of the site of ''agni'' by ''kapha''. [12]
+
These four types of [[agni]] occur in the four types of individuals. In individuals having [[vata]], [[pitta]] and [[kapha]] in their balanced and normal state, the [[agni]] are regular or balanced. In the case of individuals having the dominance of [[vata]] constitution, due to the affliction of the site of [[agni]] by [[vata]], their [[agni]] are irregular. In the case of individuals having the dominance of [[pitta]], the [[agni]] are sharp. Similarly, in the case of individuals having the dominance of [[kapha]] in the constitution, the [[agni]] are mild due to the affliction of the site of [[agni]] by [[kapha]]. [12]
 
</div>
 
</div>
==== Physical constitution ====
+
 
 +
=== Physical constitution ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
तत्र केचिदाहुः- न समवातपित्तश्लेष्माणो जन्तवः सन्ति, विषमाहारोपयोगित्वान्मनुष्याणां; तस्माच्च वातप्रकृतयः केचित्, केचित् पित्तप्रकृतयः, केचित् पुनः श्लेष्मप्रकृतयो भवन्तीति| तच्चानुपपन्नं, कस्मात् कारणात्? समवातपित्तश्लेष्माणं ह्यरोगमिच्छन्ति भिषजः, यतः प्रकृतिश्चारोग्यम्, आरोग्यार्था च भेषजप्रवृत्तिः, सा चेष्टरूपा, तस्मात् सन्ति समवातपित्तश्लेष्माणः; न खलु सन्ति  वातप्रकृतयः पित्तप्रकृतयः श्लेष्मप्रकृतयो वा|
 
तत्र केचिदाहुः- न समवातपित्तश्लेष्माणो जन्तवः सन्ति, विषमाहारोपयोगित्वान्मनुष्याणां; तस्माच्च वातप्रकृतयः केचित्, केचित् पित्तप्रकृतयः, केचित् पुनः श्लेष्मप्रकृतयो भवन्तीति| तच्चानुपपन्नं, कस्मात् कारणात्? समवातपित्तश्लेष्माणं ह्यरोगमिच्छन्ति भिषजः, यतः प्रकृतिश्चारोग्यम्, आरोग्यार्था च भेषजप्रवृत्तिः, सा चेष्टरूपा, तस्मात् सन्ति समवातपित्तश्लेष्माणः; न खलु सन्ति  वातप्रकृतयः पित्तप्रकृतयः श्लेष्मप्रकृतयो वा|
Line 215: Line 272:  
दोषेषु प्रकृतिस्थत्वमुपपद्यते, तस्मान्नैताः प्रकृतयः सन्ति; सन्ति तु खलु वातलाः  
 
दोषेषु प्रकृतिस्थत्वमुपपद्यते, तस्मान्नैताः प्रकृतयः सन्ति; सन्ति तु खलु वातलाः  
 
पित्तलाः श्लेष्मलाश्च, अप्रकृतिस्थास्तु ते ज्ञेयाः||१३||
 
पित्तलाः श्लेष्मलाश्च, अप्रकृतिस्थास्तु ते ज्ञेयाः||१३||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tatra kēcidāhuḥ- na samavātapittaślēṣmāṇō jantavaḥ santi, viṣamāhārōpayōgitvānmanuṣyāṇāṁ; tasmāccavātaprakr̥tayaḥ kēcit, kēcit pittaprakr̥tayaḥ, kēcit punaḥ ślēṣmaprakr̥tayō bhavantīti|  
 
tatra kēcidāhuḥ- na samavātapittaślēṣmāṇō jantavaḥ santi, viṣamāhārōpayōgitvānmanuṣyāṇāṁ; tasmāccavātaprakr̥tayaḥ kēcit, kēcit pittaprakr̥tayaḥ, kēcit punaḥ ślēṣmaprakr̥tayō bhavantīti|  
Line 228: Line 286:  
santi VataprakRutayaH PittaprakRutayaH shleShmaprakRutayo vA|
 
santi VataprakRutayaH PittaprakRutayaH shleShmaprakRutayo vA|
 
tasya tasya kila DoshasyAdhikyAt sA sA doShaprakRutirucyate manuShyANAM, na ca vikRuteShu doSheShu prakRutisthatvamupapadyate,tasmAnnaitAH prakRutayaH santi; santi tu khalu VatalAH PittalAH shleShmalAshca, aprakRutisthAstu te j~jeyAH||13||
 
tasya tasya kila DoshasyAdhikyAt sA sA doShaprakRutirucyate manuShyANAM, na ca vikRuteShu doSheShu prakRutisthatvamupapadyate,tasmAnnaitAH prakRutayaH santi; santi tu khalu VatalAH PittalAH shleShmalAshca, aprakRutisthAstu te j~jeyAH||13||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
Some scholars hold the view that living beings cannot have a balanced state of ''vata, pitta'' and ''kapha'' in their body because they are accustomed to the intake of diets which are seldom balanced. Therefore, according to them some individuals have ''vata prakriti'' (''vatika'' constitution), some have ''pitta prakriti'' (''pattika'' constitution) and the rest have ''kapha prakriti'' (''shlaishmika'' constitution). This is not correct because physicians take an individual to be healthy only when ''vata, pitta'' and ''kapha'' in his body are in a state of equilibrium and health represents the natural state of the body. It is with a view to maintaining good health that all types of treatments are prescribed. That state of the body is the most cherished one. Therefore, there are individuals having the balanced state of ''vata, pitta'' and ''kapha'' in their body.
+
Some scholars hold the view that living beings cannot have a balanced state of [[vata]], [[pitta]] and [[kapha]] in their body because they are accustomed to the intake of diets which are seldom balanced. Therefore, according to them some individuals have [[vata]] [[prakriti]] (''vatika'' constitution), some have [[pitta]] [[prakriti]] (''pattika'' constitution) and the rest have [[kapha]] [[prakriti]] (''shlaishmika'' constitution). This is not correct because physicians take an individual to be healthy only when [[vata]], [[pitta]] and [[kapha]] in his body are in a state of equilibrium and health represents the natural state of the body. It is with a view to maintaining good health that all types of treatments are prescribed. That state of the body is the most cherished one. Therefore, there are individuals having the balanced state of [[vata]], [[pitta]] and [[kapha]] in their body.
   −
The use of terms like ''vataprakriti, pittaprakriti'' and ''kaphaprakriti'' is not correct because in these types of constitutions, there is always a dominance of ''doshas'' in the bodies of individuals. ''Prakriti'' means a normal or natural state and there should not be any dominance of ''doshas'' in the bodies of such individuals. So such individuals as are having the dominance of one or the other ''doshas'' cannot be described to have the normal state of their body. Thus to use the correct term, they are ''vatala'' (having the dominance of ''vata''), ''pittala'' (having the dominance of ''pitta'') and ''shlesmala'' (having the dominance of ''kapha''), and these do not indicate the normal state of their body. [13]
+
The use of terms like [[vata]] [[prakriti]], [[pitta]] [[prakriti]] and [[kapha]] [[prakriti]] is not correct because in these types of constitutions, there is always a dominance of [[dosha]] in the bodies of individuals. [[Prakriti]] means a normal or natural state and there should not be any dominance of [[dosha]] in the bodies of such individuals. So such individuals as are having the dominance of one or the other [[dosha]] cannot be described to have the normal state of their body. Thus to use the correct term, they are ''vatala'' (having the dominance of [[vata]]), ''pittala'' (having the dominance of [[pitta]]) and ''shlesmala'' (having the dominance of [[kapha]]), and these do not indicate the normal state of their body. [13]
 
</div>
 
</div>
==== Management of persons having different types of physical constitution ====
+
 
 +
=== Management of persons having different types of physical constitution ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
तेषां तु खलु चतुर्विधानां पुरुषाणां चत्वार्यनुप्रणिधानानि
 
तेषां तु खलु चतुर्विधानां पुरुषाणां चत्वार्यनुप्रणिधानानि
 
श्रेयस्कराणि भवन्ति| तत्र समसर्वधातूनां सर्वाकारसमम्, अधिकदोषाणां तु त्रयाणां यथास्वं दोषाधिक्यमभिसमीक्ष्य दोषप्रतिकूलयोगीनि त्रीण्यनु(न्न)प्रणिधानानि श्रेयस्कराणि भवन्ति यावदग्नेः समीभावात्, समे तु सममेव कार्यम्; एवं चेष्टा भेषजप्रयोगाश्चापरे| तान् विस्तरेणानुव्याख्यास्यामः||१४||
 
श्रेयस्कराणि भवन्ति| तत्र समसर्वधातूनां सर्वाकारसमम्, अधिकदोषाणां तु त्रयाणां यथास्वं दोषाधिक्यमभिसमीक्ष्य दोषप्रतिकूलयोगीनि त्रीण्यनु(न्न)प्रणिधानानि श्रेयस्कराणि भवन्ति यावदग्नेः समीभावात्, समे तु सममेव कार्यम्; एवं चेष्टा भेषजप्रयोगाश्चापरे| तान् विस्तरेणानुव्याख्यास्यामः||१४||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tēṣāṁ tu khalu caturvidhānāṁ puruṣāṇāṁ catvāryanupraṇidhānāni  śrēyaskarāṇi bhavanti|  
 
tēṣāṁ tu khalu caturvidhānāṁ puruṣāṇāṁ catvāryanupraṇidhānāni  śrēyaskarāṇi bhavanti|  
Line 246: Line 309:  
ca RutucaryAvidheyaM vamanAdikArakaM sUcyate~aneneti
 
ca RutucaryAvidheyaM vamanAdikArakaM sUcyate~aneneti
 
vyAkhyAnayanti||14||
 
vyAkhyAnayanti||14||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
Four types of regimens are prescribed for the benefit of these four categories of individuals. For an individual having the balance state of all ''doshas'', all the regimens to be adopted by him should be of balanced type. When there is predominance of ''doshas'', depending upon the nature of the ''doshas'' involved, it is useful to adopt such three regimens as would be in contradiction with these three predominating ''doshas'' till there is normalcy of ''agni''. It is only after the normalcy of the ''agni'' is attained, balanced regimens should be adopted. Similarly, various therapies and other regimens should be administered to these four categories of individuals.  We shall now explain them in detail. [14]
+
Four types of regimens are prescribed for the benefit of these four categories of individuals. For an individual having the balance state of all [[dosha]], all the regimens to be adopted by him should be of balanced type. When there is predominance of [[dosha]], depending upon the nature of the [[dosha]] involved, it is useful to adopt such three regimens as would be in contradiction with these three predominating [[dosha]] till there is normalcy of [[agni]]. It is only after the normalcy of the [[agni]] is attained, balanced regimens should be adopted. Similarly, various therapies and other regimens should be administered to these four categories of individuals.  We shall now explain them in detail. [14]
 
</div>
 
</div>
==== Characteristic of constitutions and management of ''vata'' dominance ====
      +
=== Three types of patients based upon [[dosha]] dominance ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 
त्रयस्तु पुरुषा भवन्त्यातुराः, ते त्वनातुरास्तन्त्रान्तरीयाणां भिषजाम्| तद्यथा- वातलः,पित्तलः, श्लेष्मलश्चेति| तेषामिदं विशेषविज्ञानं- वातलस्य वातनिमित्ताः, पित्तलस्य पित्तनिमित्ताः, श्लेष्मलस्य श्लेष्मनिमित्ता व्याधयः प्रायेण बलवन्तश्च भवन्ति||१५||  
 
त्रयस्तु पुरुषा भवन्त्यातुराः, ते त्वनातुरास्तन्त्रान्तरीयाणां भिषजाम्| तद्यथा- वातलः,पित्तलः, श्लेष्मलश्चेति| तेषामिदं विशेषविज्ञानं- वातलस्य वातनिमित्ताः, पित्तलस्य पित्तनिमित्ताः, श्लेष्मलस्य श्लेष्मनिमित्ता व्याधयः प्रायेण बलवन्तश्च भवन्ति||१५||  
तत्र वातलस्य वातप्रकोपणान्यासेवमानस्य क्षिप्रं वातः प्रकोपमापद्यते, न तथेतरौ दोषौ; स तस्य प्रकोपमापन्नो यथोक्तैर्विकारैः शरीरमुपतपति बलवर्णसुखायुषामुपघाताय| तस्यावजयनं- स्नेहस्वेदौ विधियुक्तौ, मृदूनि च संशोधनानि स्नेहोष्णमधुराम्ललवणयुक्तानि, तद्वदभ्यवहार्याणि, अभ्यङ्गोपनाहनोद्वेष्टनोन्मर्दनपरिषेकावगाहनसंवाहनावपीडनवित्रासनविस्मापनविस्मारणानि, सुरासवविधानं, स्नेहाश्चानेकयोनयो दीपनीयपाचनीयवातहरविरेचनीयोपहितास्तथा शतपाकाः
+
<div class="mw-collapsible-content">
सहस्रपाकाः सर्वशश्च प्रयोगार्थाः, बस्तयः, बस्तिनियमः सुखशीलता चेति||१६||
      
trayastu puruṣā bhavantyāturāḥ, tē tvanāturāstantrāntarīyāṇāṁ bhiṣajām|  
 
trayastu puruṣā bhavantyāturāḥ, tē tvanāturāstantrāntarīyāṇāṁ bhiṣajām|  
 
tadyathā- vātalaḥ, pittalaḥ, ślēṣmalaścēti|  
 
tadyathā- vātalaḥ, pittalaḥ, ślēṣmalaścēti|  
tēṣāmidaṁ viśēṣavijñānaṁ- vātalasya vātanimittāḥ, pittalasya pittanimittāḥ, ślēṣmalasya ślēṣmanimittāvyādhayaḥ prāyēṇa balavantaśca bhavanti||15||
+
tēṣāmidaṁ viśēṣavijñānaṁ- vātalasya vātanimittāḥ, pittalasya pittanimittāḥ, ślēṣmalasya ślēṣmanimittāvyādhayaḥ prāyēṇa balavantaśca bhavanti||15||
 
  −
tatra vātalasya vātaprakōpaṇānyāsēvamānasya [16] kṣipraṁ vātaḥ prakōpamāpadyatē, na tathētarau dōṣau; satasya prakōpamāpannō yathōktairvikāraiḥ śarīramupatapati balavarṇasukhāyuṣāmupaghātāya|
  −
tasyāvajayanaṁ- snēhasvēdau vidhiyuktau, mr̥dūni ca saṁśōdhanāni snēhōṣṇamadhurāmlalavaṇayuktāni,tadvadabhyavahāryāṇi,abhyaṅgōpanāhanōdvēṣṭanōnmardanapari
  −
ṣēkāvagāhanasaṁvāhanāvapīḍanavitrāsanavismāpanavismāraṇāni,surāsavavidhānaṁ, snēhāścānēkayōnayō dīpanīyapācanīyavātaharavirēcanīyōpahitāstathā śatapākāḥsahasrapākāḥ sarvaśaśca prayōgārthāḥ, bastayaḥ, bastiniyamaḥ sukhaśīlatā cēti||16||  
      
Trayastu puruShA bhavantyAturAH,te tvanAturAstantrAntarIyANAM bhiShajAm|tadyathA-VatalaH,PittalaH,shleShmalashceti|teShAmidaM
 
Trayastu puruShA bhavantyAturAH,te tvanAturAstantrAntarIyANAM bhiShajAm|tadyathA-VatalaH,PittalaH,shleShmalashceti|teShAmidaM
Line 267: Line 328:  
shleShmalasya shleShmanimittA vyAdhayaH prAyeNa balavantashca
 
shleShmalasya shleShmanimittA vyAdhayaH prAyeNa balavantashca
 
bhavanti||15||  
 
bhavanti||15||  
 +
</div></div>
 +
 +
<div style="text-align:justify;">
 +
''Vatala'' (dominance of [[vata]]), ''pittala'' (dominance of [[pitta]]) and ''shleshmala'' (dominance of [[kapha]])- these three are the morbid state in individuals, even though, according to another school of thought they represent the natural states of the body. Their characteristic features are as given below: - ''vatala, pittala'' and ''shleshmala'' types of individuals are more susceptible to ''vatika, pittika''  and ''shlaishmika'' diseases respectively and such diseases in the respective types of individual become very severe.
 +
 +
==== Principles of management of [[vata]] [[dosha]] dominance ====
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
तत्र वातलस्य वातप्रकोपणान्यासेवमानस्य क्षिप्रं वातः प्रकोपमापद्यते, न तथेतरौ दोषौ; स तस्य प्रकोपमापन्नो यथोक्तैर्विकारैः शरीरमुपतपति बलवर्णसुखायुषामुपघाताय| तस्यावजयनं- स्नेहस्वेदौ विधियुक्तौ, मृदूनि च संशोधनानि स्नेहोष्णमधुराम्ललवणयुक्तानि, तद्वदभ्यवहार्याणि, अभ्यङ्गोपनाहनोद्वेष्टनोन्मर्दनपरिषेकावगाहनसंवाहनावपीडनवित्रासनविस्मापनविस्मारणानि, सुरासवविधानं, स्नेहाश्चानेकयोनयो दीपनीयपाचनीयवातहरविरेचनीयोपहितास्तथा शतपाकाः
 +
सहस्रपाकाः सर्वशश्च प्रयोगार्थाः, बस्तयः, बस्तिनियमः सुखशीलता चेति||१६||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
 +
tatra vātalasya vātaprakōpaṇānyāsēvamānasya [16] kṣipraṁ vātaḥ prakōpamāpadyatē, na tathētarau dōṣau; satasya prakōpamāpannō yathōktairvikāraiḥ śarīramupatapati balavarṇasukhāyuṣāmupaghātāya|
 +
tasyāvajayanaṁ- snēhasvēdau vidhiyuktau, mr̥dūni ca saṁśōdhanāni snēhōṣṇamadhurāmlalavaṇayuktāni,tadvadabhyavahāryāṇi,abhyaṅgōpanāhanōdvēṣṭanōnmardanapari
 +
ṣēkāvagāhanasaṁvāhanāvapīḍanavitrāsanavismāpanavismāraṇāni,surāsavavidhānaṁ, snēhāścānēkayōnayō dīpanīyapācanīyavātaharavirēcanīyōpahitāstathā śatapākāḥsahasrapākāḥ sarvaśaśca prayōgārthāḥ, bastayaḥ, bastiniyamaḥ sukhaśīlatā cēti||16||
    
tatra Vatalasya VataprakopaNAnyAsevamAnasya
 
tatra Vatalasya VataprakopaNAnyAsevamAnasya
Line 274: Line 349:  
abhya~ggopanAhanodveShTanonmardanapariShekAvagAhanasaMvAhanAvapIDanavitrAsanavismApanavismAraNAni, surAsavavidhAnaM, snehAshcAnekayonayo dIpanIyapAcanIyaVataharavirecanIyopahitAstathA
 
abhya~ggopanAhanodveShTanonmardanapariShekAvagAhanasaMvAhanAvapIDanavitrAsanavismApanavismAraNAni, surAsavavidhAnaM, snehAshcAnekayonayo dIpanIyapAcanIyaVataharavirecanIyopahitAstathA
 
shatapAkAH sahasrapAkAH sarvashashca prayogArthAH, bastayaH, bastiniyamaH sukhashIlatA ceti||16||
 
shatapAkAH sahasrapAkAH sarvashashca prayogArthAH, bastayaH, bastiniyamaH sukhashIlatA ceti||16||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
''Vatala'' (dominance of ''vata''), ''pittala'' (dominance of ''pitta'') and ''shleshmala'' (dominance of ''kapha'')- these three are the morbid state in individuals, even though, according to another school of thought they represent the natural states of the body. Their characteristic features are as given below: - ''vatala, pittala'' and ''shleshmala'' types of individuals are more susceptible to ''vatika, pittika''  and ''shlaishmika'' diseases respectively and such diseases in the respective types of individual become very severe.
+
If ''vatala'' type of individual resorts to such things which are aggravators of [[vata]], [[vata]] in his body gets aggravated immediately. This does not happen in case of remaining two [[dosha]]. The aggravated [[vata]] afflicts individuals by the manifestation of disease already described, resulting in the impairment of strength, complexion, happiness and longevity. The following therapies alleviate this [[dosha]]:
 
  −
If ''vatala'' type of individual resorts to such things which are aggravators of ''vata, vata'' in his body gets aggravated immediately. This does not happen in case of remaining two ''doshas''. The aggravated ''vata'' afflicts individuals by the manifestation of disease already described, resulting in the impairment of strength, complexion, happiness and longevity. The following therapies alleviate this ''dosha'':
      
#Proper administration of oleation and fomentation;
 
#Proper administration of oleation and fomentation;
Line 284: Line 359:  
#Massage, poultices, bandages, kneading, effusion, bath, ''samvahana'' (pressing and massaging by hand), pressing, using means of terrifying, methods of surprising and making oneself to forget (bad memories)  
 
#Massage, poultices, bandages, kneading, effusion, bath, ''samvahana'' (pressing and massaging by hand), pressing, using means of terrifying, methods of surprising and making oneself to forget (bad memories)  
 
#Use of wine and ''asavas'' (fermented drinks)
 
#Use of wine and ''asavas'' (fermented drinks)
#Fats from different sources mixed with drugs having digestive, stimulant, carminative, ''vata'' alleviating and purgative properties- they may be boiled hundred and thousand times and be used for being administered in different ways, viz. internal use, massage, enema, etc., and
+
#Fats from different sources mixed with drugs having digestive, stimulant, carminative, [[vata]] alleviating and purgative properties- they may be boiled hundred and thousand times and be used for being administered in different ways, viz. internal use, massage, enema, etc., and
 
#Observance of enema regimens, its regulations and adopting comfort (in behavior and lifestyle) [15-16]
 
#Observance of enema regimens, its regulations and adopting comfort (in behavior and lifestyle) [15-16]
 
</div>
 
</div>
==== Characteristics of ''pittala'' constitution and its management ====
+
 
 +
==== Principles of management of [[pitta]] [[dosha]] dominance ====  
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
पित्तलस्यापि पित्तप्रकोपणान्यासेवमानस्य क्षिप्रं  
 
पित्तलस्यापि पित्तप्रकोपणान्यासेवमानस्य क्षिप्रं  
Line 295: Line 372:  
मुक्तामणिहारावलीनां च परमशिशिरवारिसंस्थितानां धारणमुरसा, क्षणे क्षणेऽग्र्यचन्दनप्रियङ्गुकालीयमृणालशीतवातवारिभिरुत्पलकुमुदकोकनदसौगन्धिकपद्मानुगतैश्च वारिभिरभिप्रोक्षणं, श्रुतिसुखमृदुमधुरमनोऽनुगानां  
 
मुक्तामणिहारावलीनां च परमशिशिरवारिसंस्थितानां धारणमुरसा, क्षणे क्षणेऽग्र्यचन्दनप्रियङ्गुकालीयमृणालशीतवातवारिभिरुत्पलकुमुदकोकनदसौगन्धिकपद्मानुगतैश्च वारिभिरभिप्रोक्षणं, श्रुतिसुखमृदुमधुरमनोऽनुगानां  
 
च गीतवादित्राणां श्रवणं, श्रवणं चाभ्युदयानां, सुहृद्भिः संयोगः, संयोगश्चेष्टाभिः स्त्रीभिः शीतोपहितांशुकस्रग्धारिणीभिः, निशाकरांशुशीतलप्रवातहर्म्यवासः, शैलान्तरपुलिनशिशिरसदनवसनव्यजनपवनसेवनं, रम्याणां चोपवनानां सुखशिशिरसुरभिमारुतोपहितानामुपसेवनं, सेवनं चपद्मोत्पलनलिनकुमुदसौगन्धिकपुण्डरीकशतपत्रहस्तानां , सौम्यानां च सर्वभावानामिति||१७||
 
च गीतवादित्राणां श्रवणं, श्रवणं चाभ्युदयानां, सुहृद्भिः संयोगः, संयोगश्चेष्टाभिः स्त्रीभिः शीतोपहितांशुकस्रग्धारिणीभिः, निशाकरांशुशीतलप्रवातहर्म्यवासः, शैलान्तरपुलिनशिशिरसदनवसनव्यजनपवनसेवनं, रम्याणां चोपवनानां सुखशिशिरसुरभिमारुतोपहितानामुपसेवनं, सेवनं चपद्मोत्पलनलिनकुमुदसौगन्धिकपुण्डरीकशतपत्रहस्तानां , सौम्यानां च सर्वभावानामिति||१७||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
pittalasyāpi pittaprakōpaṇānyāsēvamānasya [17] kṣipraṁ pittaṁ prakōpamāpadyatē, na tathētarau dōṣau;tadasya prakōpamāpannaṁ yathōktairvikāraiḥ śarīramupatapati balavarṇasukhāyuṣāmupaghātāya|  
 
pittalasyāpi pittaprakōpaṇānyāsēvamānasya [17] kṣipraṁ pittaṁ prakōpamāpadyatē, na tathētarau dōṣau;tadasya prakōpamāpannaṁ yathōktairvikāraiḥ śarīramupatapati balavarṇasukhāyuṣāmupaghātāya|  
Line 309: Line 387:  
padmotpalanalinakumudasaugandhikapuNDarIkashatapatrahastAnAM,
 
padmotpalanalinakumudasaugandhikapuNDarIkashatapatrahastAnAM,
 
saumyAnAM ca sarvabhAvAnAmiti||17||
 
saumyAnAM ca sarvabhAvAnAmiti||17||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
If a ''pittaja'' individual resorts to such things as are aggravators of ''pitta, pitta'' in his body gets aggravated immediately. This does not happen in the case of remaining two ''doshas''. The aggravated ''pitta'' afflicts the individual by the manifestation of diseases already described resulting in the impairment of strength, complexion, happiness and longevity. The following therapies alleviate this ''dosha'':
+
If a ''pittaja'' individual resorts to such things as are aggravators of [[pitta]], [[pitta]] in his body gets aggravated immediately. This does not happen in the case of remaining two [[dosha]]. The aggravated [[pitta]] afflicts the individual by the manifestation of diseases already described resulting in the impairment of strength, complexion, happiness and longevity. The following therapies alleviate this [[dosha]]:
    
#Consumption of ghee;
 
#Consumption of ghee;
Line 329: Line 409:  
#Adoption of such other regimens as are of soothing nature. [17]
 
#Adoption of such other regimens as are of soothing nature. [17]
 
</div>
 
</div>
==== Characteristics of ''slaishmala'' constitution and its management ====
+
==== Principles of management of [[kapha]] [[dosha]] dominance ====  
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
श्लेष्मलस्यापि श्लेष्मप्रकोपणान्यासेवमानस्य [१] क्षिप्रं श्लेष्मा प्रकोपमापद्यते, न तथेतरौ दोषौ; स तस्य प्रकोपमापन्नोयथोक्तैर्विकारैः शरीरमुपतपति बलवर्णसुखायुषामुपघाताय|  
 
श्लेष्मलस्यापि श्लेष्मप्रकोपणान्यासेवमानस्य [१] क्षिप्रं श्लेष्मा प्रकोपमापद्यते, न तथेतरौ दोषौ; स तस्य प्रकोपमापन्नोयथोक्तैर्विकारैः शरीरमुपतपति बलवर्णसुखायुषामुपघाताय|  
 
तस्यावजयनं- विधियुक्तानि तीक्ष्णोष्णानि संशोधनानि, रूक्षप्रायाणि चाभ्यवहार्याणि कटुकतिक्तकषायोपहितानि, तथैवधावनलङ्घनप्लवनपरिसरणजागरणनियुद्धव्यवायव्यायामोन्मर्दनस्नानोत्सादनानि, विशेषतस्तीक्ष्णानां दीर्घकालस्थितानां चमद्यानामुपयोगः, सधूमपानः सर्वशश्चोपवासः, तथोष्णं वासः, सुखप्रतिषेधश्च सुखार्थमेवेति||१८||  
 
तस्यावजयनं- विधियुक्तानि तीक्ष्णोष्णानि संशोधनानि, रूक्षप्रायाणि चाभ्यवहार्याणि कटुकतिक्तकषायोपहितानि, तथैवधावनलङ्घनप्लवनपरिसरणजागरणनियुद्धव्यवायव्यायामोन्मर्दनस्नानोत्सादनानि, विशेषतस्तीक्ष्णानां दीर्घकालस्थितानां चमद्यानामुपयोगः, सधूमपानः सर्वशश्चोपवासः, तथोष्णं वासः, सुखप्रतिषेधश्च सुखार्थमेवेति||१८||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
ślēṣmalasyāpi ślēṣmaprakōpaṇānyāsēvamānasya [19] kṣipraṁ ślēṣmā prakōpamāpadyatē, na tathētarau dōṣau;sa tasya prakōpamāpannō yathōktairvikāraiḥ śarīramupatapati balavarṇasukhāyuṣāmupaghātāya|  
 
ślēṣmalasyāpi ślēṣmaprakōpaṇānyāsēvamānasya [19] kṣipraṁ ślēṣmā prakōpamāpadyatē, na tathētarau dōṣau;sa tasya prakōpamāpannō yathōktairvikāraiḥ śarīramupatapati balavarṇasukhāyuṣāmupaghātāya|  
Line 342: Line 424:  
dhAvanala~gghanaplavanaparisaraNajAgaraNaniyuddhavyavAyavyAyAmonmardanasnAnotsAdanAni,visheShatastIkShNAnAM dIrghakAlasthitAnAM ca madyAnAmupayogaH, sadhUmapAnaHsarvashashcopavAsaH,tathoShNaM vAsaH,
 
dhAvanala~gghanaplavanaparisaraNajAgaraNaniyuddhavyavAyavyAyAmonmardanasnAnotsAdanAni,visheShatastIkShNAnAM dIrghakAlasthitAnAM ca madyAnAmupayogaH, sadhUmapAnaHsarvashashcopavAsaH,tathoShNaM vAsaH,
 
sukhapratiShedhashca sukhArthameveti||18||
 
sukhapratiShedhashca sukhArthameveti||18||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
If ''shlaishmala'' types of individual resorts to such things as are aggravators of ''kapha'', then ''kapha'' in his body gets aggravated immediately; this does not happen to the remaining two ''doshas''. The aggravated ''kapha'' afflicts the individual by the manifestation of diseases already described, resulting in the impairment of strength, complexion, happiness and longevity. The following therapies alleviate this ''dosha'':
+
If ''shlaishmala'' types of individual resorts to such things as are aggravators of [[kapha]], then [[kapha]] in his body gets aggravated immediately; this does not happen to the remaining two [[dosha]]. The aggravated [[kapha]] afflicts the individual by the manifestation of diseases already described, resulting in the impairment of strength, complexion, happiness and longevity. The following therapies alleviate this [[dosha]]:
    
#Proper administration of strong and hot elimination therapies;
 
#Proper administration of strong and hot elimination therapies;
Line 353: Line 437:  
#Giving up comforts of life with a view to enjoying happiness ultimately. [18]
 
#Giving up comforts of life with a view to enjoying happiness ultimately. [18]
 
</div>
 
</div>
==== Characteristics of royal physician ====
+
 
 +
=== Characteristics of royal physician ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
भवति चात्र- सर्वरोगविशेषज्ञः सर्वकार्यविशेषवित्| सर्वभेषजतत्त्वज्ञो  राज्ञः प्राणपतिर्भवेदिति||१९||
 
भवति चात्र- सर्वरोगविशेषज्ञः सर्वकार्यविशेषवित्| सर्वभेषजतत्त्वज्ञो  राज्ञः प्राणपतिर्भवेदिति||१९||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
bhavati cātra-  
 
bhavati cātra-  
Line 361: Line 448:     
bhavati cAtra- sarvarogavisheShaj~jaH sarvakAryavisheShavit| sarvabheShajatattvaj~jo rAj~jaH prANapatirbhavediti||19||
 
bhavati cAtra- sarvarogavisheShaj~jaH sarvakAryavisheShavit| sarvabheShajatattvaj~jo rAj~jaH prANapatirbhavediti||19||
 +
</div></div>
    
Thus it is said:-  
 
Thus it is said:-  
 
A man well versed with the specific features of all diseases, principles of their treatment and properties of all medicaments is entitled to be a royal physician. [19]
 
A man well versed with the specific features of all diseases, principles of their treatment and properties of all medicaments is entitled to be a royal physician. [19]
   −
==== Summary ====
+
=== Summary ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
   −
तत्र श्लोकाः- प्रकृत्यन्तरभेदेन रोगानीकविकल्पनम्| परस्पराविरोधश्च सामान्यं रोगदोषयोः||२०|| दोषसङ्ख्या विकाराणामेकदेशः प्रकोपणम्| जरणं प्रति चिन्ता च कायाग्नेर्धुक्षणानि च||२१|| नराणां वातलादीनां प्रकृतिस्थापनानि च| रोगानीके विमानेऽस्मिन् व्याहृतानि महर्षिणा||२२||
+
तत्र श्लोकाः- <br />
 +
प्रकृत्यन्तरभेदेन रोगानीकविकल्पनम्| परस्पराविरोधश्च सामान्यं रोगदोषयोः||२०|| <br />
 +
दोषसङ्ख्या विकाराणामेकदेशः प्रकोपणम्| जरणं प्रति चिन्ता च कायाग्नेर्धुक्षणानि च||२१|| <br />
 +
नराणां वातलादीनां प्रकृतिस्थापनानि च| रोगानीके विमानेऽस्मिन् व्याहृतानि महर्षिणा||२२||<br />
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tatra ślōkāḥ-  
 
tatra ślōkāḥ-  
Line 381: Line 474:     
narANAM VatalAdInAM prakRutisthApanAni ca| rogAnIke vimAne~asmin vyAhRutAni maharShiNA||22||
 
narANAM VatalAdInAM prakRutisthApanAni ca| rogAnIke vimAne~asmin vyAhRutAni maharShiNA||22||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
To sum up, in this chapter, groups of diseases based upon ''vata'' etc. ''prakriti'' types, non-contradiction of classified categories of diseases, similarity in ''dosha'' and ''roga'', numbers of ''doshas'', diseases with one type, causes of vitiation of ''dosha'', description of ''agni'', and means to stimulate it’s functions, ''vata'' etc. dominant types of persons and their management to maintain normalcy of ''dosha'' are described in details by sage Atreya. [20-22]
+
To sum up, in this chapter, groups of diseases based upon [[vata]] etc. [[prakriti]] types, non-contradiction of classified categories of diseases, similarity in [[dosha]] and ''roga'', numbers of [[dosha]], diseases with one type, causes of vitiation of [[dosha]], description of [[agni]], and means to stimulate it’s functions, [[vata]] etc. dominant types of persons and their management to maintain normalcy of [[dosha]] are described in details by sage Atreya. [20-22]
   −
=== ''Tattva Vimarsha'' ===
+
== Tattva Vimarsha (Fundamental Principles) ==
   −
#The grouping of diseases, patients and ''agni'' is framed for development of common modalities for diagnosis and treatment.
+
#The grouping of diseases, patients and [[agni]] is framed for development of common modalities for diagnosis and treatment.
#Understanding the disease, the ''agni'' (digestive capacity) and ''prakriti'' (constitution) of a person is of prime importance for a physician to provide effective treatment.
+
#Understanding the disease, the [[agni]] (digestive capacity) and [[Prakriti]](constitution) of a person is of prime importance for a physician to provide effective treatment.
 
#Comprehensive knowledge of a disease includes its prognosis(curable or incurable), severity(mild or severe), location(soma or psyche),causes(endogenous or exogenous) and site of origin (stomach/digestive or large intestine/excretory).  
 
#Comprehensive knowledge of a disease includes its prognosis(curable or incurable), severity(mild or severe), location(soma or psyche),causes(endogenous or exogenous) and site of origin (stomach/digestive or large intestine/excretory).  
#If a person has predominant ''dosha'' and indulges in activities or food increasing that ''dosha'' then he will have abrupt onset of disease caused by aggravation of that ''dosha''.
+
#If a person has predominant [[dosha]] and indulges in activities or food increasing that [[dosha]] then he will have abrupt onset of disease caused by aggravation of that [[dosha]].
#A disease with known etiology, clinical features pointing to a diagnosis and indicated effective treatment is called ''anubandhya'', on the other hand a disease with unknown etiology, variable clinical features and not effective treatment is called ''anubandh''.  
+
#A disease with known etiology, clinical features pointing to a diagnosis and indicated effective treatment is called ''anubandhya'', on the other hand a disease with unknown etiology, variable clinical features and not effective treatment is called ''anubandha''.  
 
#Mental and physical disorders may start as such but later influence each other.
 
#Mental and physical disorders may start as such but later influence each other.
 
#Passion, anger, greed, attachment, envy, ego, worry, anxiety, fear, excitement etc. are due to psychic ''dosha, raja'' and ''tamas''.
 
#Passion, anger, greed, attachment, envy, ego, worry, anxiety, fear, excitement etc. are due to psychic ''dosha, raja'' and ''tamas''.
 
#''Rajas'' is the initiator of all actions. ''Tamas'' cannot act without ''rajas''.
 
#''Rajas'' is the initiator of all actions. ''Tamas'' cannot act without ''rajas''.
#''Agni''( digestive processes) of a person shall be diagnosed as ''tikshna''(severe), ''manda''(low), ''sama''(balanced) and ''vishama''(irregular). The selection of diet and dose of medicine depends upon ''agni''.
+
#''Agni''( digestive processes) of a person shall be diagnosed as ''tikshna''(severe), ''manda''(low), ''sama''(balanced) and ''vishama''(irregular). The selection of diet and dose of medicine depends upon [[agni]].
 +
 
 +
== Vidhi Vimarsha (Applied Inferences) ==
   −
=== ''Vidhi Vimarsha'' ===
+
=== Methods of disease classification ===
   −
''Vimana'' literally means measurement, so this section gives the physical as well pathological parameters for the measurement of various entities like ''dosha, dhatu, agni, srotasa'' etc. In the present chapter method of classification of diseases is given on the basis of prognosis, severity, site of origin, cause and location. Physicians are directed to diagnose the disease as primary or secondary one on the basis of vitiated ''doshas'' and treatment given. Primary ''doshas'' manifest their respective diseases when they are aggravated. On the other hand, the sub-ordinate ''dosha'' manifests their respective symptoms only when they are stimulated by the primary ''dosha''. In other words, in view of their un-manifested symptoms, subordinate ''dosha'', do not get aggravated by the factor responsible for their aggravation as mentioned in the texts nor do they get alleviated by the therapy prescribed specially for them. They get alleviated only when the therapy prescribed for primary ''dosha'' is administered. That is to say the aggravation and alleviation of subordinate ''doshas'' are affected by the causative factors and therapies, other than their own. This is because they share the attributes of the ''dosha'', of primary nature to some extent. For example, in the autumn season ''pitta'' is vitiated primarily and ''kapha'' secondarily due to sour ''vipaka'' of water etc. This is because sour taste is responsible for the vitiation of both. For the treatment of primary ''doshas'', viz. ''pitta'', ghee boiled with bitter drugs is employed; bitter taste, by nature, alleviates the subordinate ''dosha'', viz. ''kapha'' also. ''Anubandhya'' and, ''anubandha'' are the technical terms for primary and secondary diseases respectively known to scholar adapt in the medical science.
+
The word ''Vimana'' literally means measurement, so this section gives the physical as well pathological parameters for the measurement of various entities like [[dosha]], [[dhatu]], [[agni]], [[srotas]] etc. In the present chapter method of classification of diseases is given on the basis of prognosis, severity, site of origin, cause and location. Physicians are directed to diagnose the disease as primary or secondary one on the basis of vitiated [[dosha]] and treatment given.  
   −
After the description of the classification of diseases, ''agni'' is described which is essential for the maintenance of the body. The term ''sharireshu'' indicates that ''agni'' (factors or enzymes responsible for digestion and metabolism) residing all over the body. However, in subsequent elaboration, ''agni'' residing in the gastrointestinal tract is described because this ''agni'' regulates the aggravation or abatement of all the other ''agnis'' (Chikitsa 15:39). ''Agnis'' belonging to regular or balanced category are the most beneficial for a healthy living; still ''agnis'' belonging to the sharp category are given priority in the order of description because of their importance in as much as they are capable of tolerating all types of irregularities. Balanced (''sama'') condition of ''vata, pitta,'' and ''kapha'' during their natural states and when they are aggravated, accompanies regular or balanced ''agnis''. The term ''prakriti'' (meaning natural state) has different other meaning as well. Because of these two factors and with a view to specifying the intention, Acharya has used the term ''prakritisthanam'' along with ''vatapittashleshmana''.  In the case of an individual having the dominance of ''vata'' in his constitution, ''agni'' becomes irregular only when the sites of ''agnis'' in his body are afflicted by ''vata'' and not otherwise. Similar is the explanation for the changes in the ''agnis'' in individuals having the dominance of ''pitta'' and ''kapha'' in their constitution. The concept of ''prakriti'' is also described in the chapter in the context of disease. It is worth mentioning that the ''prakriti'' described in this chapter is in reference to the diseased state i.e. ''vikrita avastha''. [1-2]
+
=== Primary (anubandhya) and secondary (anubandha) dosha ===
   −
''Doshas'' pertaining to mind are given priority in the order of their description because they are comparatively smaller in number. [5-6]  
+
Primary [[dosha]] manifest their respective diseases when they are aggravated. On the other hand, the sub-ordinate [[dosha]] manifests their respective symptoms only when they are stimulated by the primary [[dosha]]. In other words, in view of their un-manifested symptoms, subordinate [[dosha]], do not get aggravated by the factor responsible for their aggravation as mentioned in the texts nor do they get alleviated by the therapy prescribed specially for them. They get alleviated only when the therapy prescribed for primary [[dosha]] is administered. That is to say the aggravation and alleviation of subordinate [[dosha]] are affected by the causative factors and therapies, other than their own. This is because they share the attributes of the [[dosha]], of primary nature to some extent. For example, in the autumn season [[pitta]] is vitiated primarily and [[kapha]] secondarily due to sour [[vipaka]] of water etc. This is because sour taste is responsible for the vitiation of both. For the treatment of primary [[dosha]], viz. [[pitta]], ghee boiled with bitter drugs is employed; bitter taste, by nature, alleviates the subordinate [[dosha]], viz. [[kapha]] also. 'Anubandhya'' and, ''anubandha'' are the technical terms for primary and secondary diseases respectively known to scholar adapt in the medical science.
   −
Classification of various diseases on five parameters is described and then gives a generalized method for classification of disease on the basis of grief as a universal symptom. Here it is important to note that he uses the term grief instead of pain to identify the disease. The word grief (''dukha'') signifies both mental as well as physical trouble. Thus more emphasis is given on the fact that both the component of a disease i.e. somatic and psychic should be equally treated for successful management. Description of the causative ''doshas'' for mental diseases and their relation with physical ''doshas'' is given. In the same context the psychosomatic diseases are described. Chronic somatic diseases cause psychological diseases and chronic psychological diseases leads to somatic diseases i.e. both are intermingled and have cause and effect relationship.
+
=== Role of [[prakriti]] ===
   −
Modern scientific research supports this age-old tenet of medical wisdom. Walter Cannon in 1920, documented the physiological changes in body as a response to stressors through hormones called catecholamines. This was further researched by Hans Selye to pioneer the field of stress research. He described the close relation between body and mind with various articles on stress affecting humans biologically. Biofeedback is found effective in treatment of various psycho-somatic disorders. Dean Ornish and his colleagues also worked upon the concept to integrate ''yoga'', meditation for designing protocol for stress management in a medical center<ref> Sourced  from http://www.bravewell.org/integrative_medicine/philosophical_foundation/mind_and_body_connection/ accessed on 18/06/2017  </ref>. 
+
The term [[prakriti]] (meaning natural state) has different other meaning as well. Because of these two factors and with a view to specifying the intention, Acharya has used the term ''prakritisthanam'' along with ''vatapittashleshmana''. In the case of an individual having the dominance of [[vata]] in his constitution, [[agni]] becomes irregular only when the sites of [[agni]] in his body are afflicted by [[vata]] and not otherwise. Similar is the explanation for the changes in the [[agni]] in individuals having the dominance of [[pitta]] and [[kapha]] in their constitution. The concept of [[prakriti]] is also described in the chapter in the context of disease. It is worth mentioning that the [[prakriti]] described in this chapter is in reference to the diseased state i.e. ''vikrita avastha''. [verses 1-2]
   −
International classification of diseases and related health problems is a system that classifies disease on the basis of interpretation and comparison of mortality and morbidity data across globe<ref> Sourced from http://www.who.int/classifications/icd/revision/en/ accessed on 26/06/2017  </ref>.  
+
[[Dosha]] pertaining to mind are given priority in the order of their description because they are comparatively smaller in number. [verses 5-6]
   −
The relation between ''agni'' and disease process is essential to be understood. Impairment of ''agni'' is a cause of accumulation of various toxic products inside body leading to disease. ''Agni'' includes all processes of digestion and metabolism taking at gross level, tissue level, micro-cellular level. Hence it needs a special emphasis while treating a disease. Diagnosis of ''agni'' of a person is one of key factor in understanding disease. The following charts 1,2 and 3 shows various types of ''agni'' and its related processes in ayurvedic perspective.  
+
Determination of psychosomatic constitution, as well as disease susceptibility of an individual in population through genetic trait, is known as [[prakriti]]. [[Prakriti]] is a broad term that encompasses all the three genotype, phenotype as well as endophenotype.  The concept of [[prakriti]] in [[Ayurveda]] is related to the bio-characteristic of an individual in healthy state and its vulnerability for particular diseases. According to [[Ayurveda]], [[prakriti]] of an individual once determined at the time of fertilization remains unchanged throughout life though it is well influenced by environment. Role of environment in determination of [[prakriti]] during prenatal period is as important as postnatal period. Reviewing the human embryology, it can be postulated that the three primitive germinal layers namely ectoderm, mesoderm and endoderm can be correlated with ''vatika, paittika'' and ''kaphaja'' trait. According to [[Ayurveda]] at the time of fertilization the ''doshika prakriti'' is determined by the ''doshika'' predominance of [[shukra]] (sperm) and [[shonita]] (ovum) that represent the fastidious genetic alignment of chromosomes in sperm and ovum and decide the genetic trait of zygote. Robust research is being conducted to study the link between [[prakriti]] and genes.
</div>
  −
[[File:Chart 1.png]]
     −
==== Chart 1:  Different types of ''Agni''====
+
In [[Nidana Sthana]] Chapter 4 ([[Prameha Nidana]]), Acharya says that the development of disease is multi-factorial and it depends upon both the virulence of pathogens ([[nidana]]) as well as host response ([[dushya]]). Response of the host can be quantified by using [[prakriti]] as a parameter. [verse 13]
   −
[[File:Chart 2.png]]
+
=== Psycho-somatic disease ===
   −
==== Chart 2: Factors involved in ''Agni'' process ====
+
Classification of various diseases on five parameters is described and then gives a generalized method for classification of disease on the basis of grief as a universal symptom. Here it is important to note that the term grief is used instead of pain to identify the disease. The word grief (''dukha'') signifies both mental as well as physical trouble. Thus more emphasis is given on the fact that both the component of a disease i.e. somatic and psychic should be equally treated for successful management. Description of the causative [[dosha]] for mental diseases and their relation with physical [[dosha]] is given. In the same context the psychosomatic diseases are described. Chronic somatic diseases cause psychological diseases and chronic psychological diseases leads to somatic diseases i.e. both are intermingled and have cause and effect relationship.
   −
[[File:Chart 3.png]]]]
+
=== Role of [[agni]] ===
 +
[[File:Chart 1.png|400px|'''Chart 1:Types of [[Agni]]'''|thumb]]
 +
[[File:Chart 2.png|400px|'''Chart 2: Factors involved in process of [[Agni]]'''|thumb]]
 +
[[File:Chart 3.png|400px|'''Chart 3: Importance of [[Agni]]'''|thumb]]
   −
==== Chart 3: Diagrammatic representation of importance of ''Agni'' ====
+
The relation between [[agni]] and disease process is essential to be understood. Impairment of [[agni]] is a cause of accumulation of various toxic products inside body leading to disease. [[Agni]] includes all processes of digestion and metabolism taking at gross level, tissue level, micro-cellular level. Hence it needs a special emphasis while treating a disease. Diagnosis of [[agni]] of a person is one of key factor in understanding disease.  
<div style="text-align:justify;">
+
 
Determination of psychosomatic constitution as well as disease susceptibility of an individual in population through genetic trait is known as ''prakriti''. ''Prakriti'' is a broad term encompasses all the three genotype, phenotype as well as endophenotype.  The concept of prakriti in[https://en.wikipedia.org/wiki/Ayurveda Ayurveda] is related to the bio-characteristic of an individual in healthy state and its vulnerability for particular diseases. According to [https://en.wikipedia.org/wiki/Ayurveda Ayurveda], ''prakriti'' of an individual once determined at the time of fertilization remains unchanged throughout life though it is well influenced by environment. Role of environment in determination of ''prakriti'' during prenatal period is as important as postnatal period. Reviewing the human embryology, it can be postulated that the three primitive germinal layers namely ectoderm, mesoderm and endoderm can be correlated with ''vatika, paittika'' and ''kaphaja'' trait. According to [https://en.wikipedia.org/wiki/Ayurveda Ayurveda] at the time of fertilization the ''doshika prakriti'' is determined by the ''doshika'' predominance of ''shukra'' (sperm) and ''shonita'' (ovum) that represent the fastidious genetic alignment of chromosomes in sperm and ovum and decide the genetic trait of zygote. Robust research is being conducted to study the link between ''prakriti'' and genes.
+
The term ''sharireshu'' indicates that [[agni]] (factors or enzymes responsible for digestion and metabolism) residing all over the body. However, in subsequent elaboration, [[agni]] residing in the gastrointestinal tract is described because this [[agni]] regulates the aggravation or abatement of all the other [[agni]] [Cha.Sa.[[Chikitsa Sthana]] 15/39]. [[Agni]] belonging to regular or balanced category are the most beneficial for a healthy living; still [[agni]] belonging to the sharp category are given priority in the order of description because of their importance in as much as they are capable of tolerating all types of irregularities. Balanced (''sama'') condition of [[vata]], [[pitta]], and [[kapha]] during their natural states and when they are aggravated, accompanies regular or balanced [[agni]].
 +
 
 +
The charts 1,2 and 3 shows various types of [[agni]] and its related processes in ayurvedic perspective.
 +
 
 +
=== Contemporary views ===
 +
 
 +
Current scientific research supports this age-old tenet of medical wisdom. Walter Cannon in 1920, documented the physiological changes in body as a response to stressors through hormones called catecholamines. This was further researched by Hans Selye to pioneer the field of stress research. He described the close relation between body and mind with various articles on stress affecting humans biologically. Biofeedback is found effective in the treatment of various psycho-somatic disorders. Dean Ornish and his colleagues also worked upon the concept to integrate ''yoga'', meditation for designing protocol for stress management in a medical center<ref> Sourced  from http://www.bravewell.org/integrative_medicine/philosophical_foundation/mind_and_body_connection/ accessed on 18/06/2017  </ref>.  
   −
In [[Nidana Sthana]] Chapter 4 ([[Prameha Nidana]]), Acharya says that the development of disease is multifactorial and it depends upon both the virulence of pathogens (''nidana'') as well as host response (''dushya''). Response of the host can be quantified by using ''prakriti'' as a parameter. [13]
+
International classification of diseases and related health problems is a system that classifies disease on the basis of interpretation and comparison of mortality and morbidity data across globe<ref> Sourced from http://www.who.int/classifications/icd/revision/en/ accessed on 26/06/2017 </ref>.  
    
=== Applied aspect for future research ===
 
=== Applied aspect for future research ===
   −
#Scientific validation of term ''prakriti'' and standardization of ''doshika'' and ''manasa prakriti''.
+
#Scientific validation of term [[prakriti]] and standardization of ''doshika'' and ''manasa prakriti''.
#Preparation of protocol for the classification of diseases on the basis of ''vata, pitta'' and ''kapha''.
+
#Preparation of protocol for the classification of diseases on the basis of [[vata]], [[pitta]] and [[kapha]].
#Standardization of Parameters for the characterization of ''agni'' into ''manda, tikshana'' and ''vishama''.
+
#Standardization of Parameters for the characterization of [[agni]] into ''manda, tikshana'' and ''vishama''.
#Classification of disease, patient as well as management on the basis of ''prakriti'' and its scientific validation.
+
#Classification of disease, patient as well as management on the basis of [[prakriti]] and its scientific validation.
    
=== Future Scope for Research ===
 
=== Future Scope for Research ===
   −
#Searching genetic trait for different ''prakriti'' and disease susceptibility accordingly.
+
#Searching genetic trait for different [[prakriti]] and disease susceptibility accordingly.
#Standardization of ''Jathragni, Bhutagni'' and ''Dhatvagni''.
+
#Standardization of ''Jatharagni, Bhutagni'' and ''Dhatvagni''.
    
=== Further reading ===
 
=== Further reading ===
    
#Kajaria Divya, Tripathi J.S, Tiwari S.K. Clinical Application of Concept of Agni. Asian Journal of Pharmaceutical Research. 2014; 4(1):1-5.
 
#Kajaria Divya, Tripathi J.S, Tiwari S.K. Clinical Application of Concept of Agni. Asian Journal of Pharmaceutical Research. 2014; 4(1):1-5.
#Kajaria Divya, Tripathi J.S, Tiwari S.K. Exploring Novel Concept of Agni and its Clinical Relevance. Alternative & Intregrative Medicine.2013; 2(8):1-5.
+
#Kajaria Divya, Tripathi J.S, Tiwari S.K. Exploring Novel Concept of Agni and its Clinical Relevance. Alternative & Integrative Medicine.2013; 2(8):1-5.
#Patwardhan, B., and Mashelkar, R. A. (2009) Traditional medicine-inspired approaches to drug discovery: can Ayurveda show the way forward? Drug Discovery Today 14 (15-16), 804–11.
+
#Patwardhan, B., and Mashelkar, R. A. (2009) Traditional medicine-inspired approach to drug discovery: can [[Ayurveda]] show the way forward? Drug Discovery Today 14 (15-16), 804–11.
#Bhushan, P., Kalpana, J., and Arvind, C. (2005) Classification of human population based on HLA gene polymorphism and the concept of Prakriti in Ayurveda. J. Altern. Complement. Med. 11 (2), 349–53.
+
#Bhushan, P., Kalpana, J., and Arvind, C. (2005) Classification of human population based on HLA gene polymorphism and the concept of Prakriti in [[Ayurveda]]. J. Altern. Complement. Med. 11 (2), 349–53.
#Prasher, B., Negi, S., Aggarwal, S., Mandal, A. K., Sethi, T. P.,Deshmukh, S. R., Purohit, S. G., Sengupta, S., Khanna, S., Mohammad, F., Garg, G., Brahmachari, S. K., Indian Genome Variation Consortium, Mukerji, M. (2008) Whole genome expression and biochemical correlates of extreme constitutional types de!ned in Ayurveda. J. Transl. Med.6, 48.
+
#Prasher, B., Negi, S., Aggarwal, S., Mandal, A. K., Sethi, T. P.,Deshmukh, S. R., Purohit, S. G., Sengupta, S., Khanna, S., Mohammad, F., Garg, G., Brahmachari, S. K., Indian Genome Variation Consortium, Mukerji, M. (2008) Whole genome expression and biochemical correlates of extreme constitutional types defined in [[Ayurveda]]. J. Transl. Med.6, 48.
#Aggarwal, S., Negi, S., Jha, P., Singh, P. K., Stobdan, T., Pasha,M. A., Ghosh, S., Agrawal, A., Prasher, B., and Mukerji, M. (2010) EGLN1 involvement in high-altitude adaptation revealed through genetic analysis of extreme constitution types de!ned in Ayurveda. Proc.Natl. Acad. Sci. U.S.A. 107 (44), 18961–6.
+
#Aggarwal, S., Negi, S., Jha, P., Singh, P. K., Stobdan, T., Pasha,M. A., Ghosh, S., Agrawal, A., Prasher, B., and Mukerji, M. (2010) EGLN1 involvement in high-altitude adaptation revealed through genetic analysis of extreme constitution types de!ned in [[Ayurveda]]. Proc.Natl. Acad. Sci. U.S.A. 107 (44), 18961–6.
 
#Peng, Y., Yang, Z., Zhang, H., Cui, C., Qi, X., Luo, X., Tao, X.,Wu, T., Ouzhuluobu, B., Ciwangsangbu, D., Chen, H., Shi, H., and Su, B. (2011) Genetic variations in Tibetan populations and high-altitude adaptation at the Himalayas. Mol. Biol. Evol. 28 (2), 1075–81.
 
#Peng, Y., Yang, Z., Zhang, H., Cui, C., Qi, X., Luo, X., Tao, X.,Wu, T., Ouzhuluobu, B., Ciwangsangbu, D., Chen, H., Shi, H., and Su, B. (2011) Genetic variations in Tibetan populations and high-altitude adaptation at the Himalayas. Mol. Biol. Evol. 28 (2), 1075–81.
 
#Xu, S., Li, S., Yang, Y., Tan, J., Lou, H., Jin, W., Yang, L., Pan, X.,Wang, J., Shen, Y., Wu, B., Wang, H., and Jin, L. (2011) A genome-wide search for signals of high-altitude adaptation in Tibetans. Mol. Biol. Evol.28 (2), 1003–11.
 
#Xu, S., Li, S., Yang, Y., Tan, J., Lou, H., Jin, W., Yang, L., Pan, X.,Wang, J., Shen, Y., Wu, B., Wang, H., and Jin, L. (2011) A genome-wide search for signals of high-altitude adaptation in Tibetans. Mol. Biol. Evol.28 (2), 1003–11.
Line 454: Line 558:  
#Huerta-Yepez, S, Baay-Guzman, G. J., Bebenek, I. G., Hernandez-Pando, R, Vega, M. I., Chi, L, Riedl, M, Diaz-Sanchez, D, Kleerup, E, Tashkin, D. P., Gonzalez, F. J., Bonavida, B, Zeidler, M, and Hankinson,O. (2011) Hypoxia Inducible Factor promotes murine allergic airway inflammation and is increased in asthma and rhinitis. Allergy66 (7),909–18.
 
#Huerta-Yepez, S, Baay-Guzman, G. J., Bebenek, I. G., Hernandez-Pando, R, Vega, M. I., Chi, L, Riedl, M, Diaz-Sanchez, D, Kleerup, E, Tashkin, D. P., Gonzalez, F. J., Bonavida, B, Zeidler, M, and Hankinson,O. (2011) Hypoxia Inducible Factor promotes murine allergic airway inflammation and is increased in asthma and rhinitis. Allergy66 (7),909–18.
 
</div>
 
</div>
=== Glossary of Technical Terms ===
     −
#प्रभाव Prabhava - Prognosis
+
== Related chapters ==
#साध्यम् Sadhyam – Curable
+
 
#असाध्यं Asadhyam- Incurable
+
* [[Ashtodariya]]
#मनोऽधिष्ठानं Mano~adhiShThAnaM - Psychological
+
* [[Maharoga Adhyaya]]
#शरीराधिष्ठानं sharIrAdhiShThAnaM - Systemic
+
 
#निमित्त Nimitta- Etiology
+
<big>'''[[Special:ContactMe|Send us your suggestions and feedback on this page.]]'''</big>
#प्रज्ञापराधः praj~jAparAdhaH – Mental abuse
  −
#परिणाम pariNAma – Environmental causes of disease
  −
#अनुबन्ध्य Anubandhya- Primary Disease
  −
#अनुबन्ध Anubandh- Secondary Disease
  −
#अग्नि Agni – Biological process of energy liberation and conversion
  −
#प्रकृति prakRuti - Prakriti is a broad term encompasses all the three Genotype, Phenotype as well as Endophenotype .
  −
#रुजा rüjä – Uncomfortable feelings. The term signifies any kind of uncomfortable feelings like pain etc.
     −
=== References ===
+
== References ==
 
<references/>
 
<references/>
 +
<div id="BackToTop"  class="noprint" style="background-color:#DDEFDD; position:fixed;
 +
bottom:32px; left:2%; z-index:9999; padding:0; margin:0;"><span style="color:blue;
 +
font-size:8pt; font-face:verdana,sans-serif;  border:0.2em outset #ceebf7;
 +
padding:0.1em; font-weight:bolder; -moz-border-radius:8px; ">
 +
[[#top| Back to the Top ]]</span></div>
2,062

edits

Navigation menu