Changes

69 bytes added ,  19:52, 16 December 2017
Line 114: Line 114:  
The woman who has overeaten, thirsty, frightened, dejected, in grief, anger or in love with a man other than her husband, or who is overpassionate (during the coital act) will fail to conceive or if conceived, will give birth to a child with some defects.  
 
The woman who has overeaten, thirsty, frightened, dejected, in grief, anger or in love with a man other than her husband, or who is overpassionate (during the coital act) will fail to conceive or if conceived, will give birth to a child with some defects.  
   −
A very young (sexually immature) girl or a very old woman, woman suffering from chronic illness or suffering with any other disorders should not procreate. This condition applies for a male partner too. Hence only a man and a woman who are free from all defects, and are of suitable age should engage in coitus. [6]
+
A very young (sexually immature) girl or a very old woman, woman suffering from chronic illness or suffering with any other disorders should not procreate. This condition applies for a male partner too. Hence only a man and a woman who are free from all defects, and are of suitable age should engage in coitus. [6]
    
सञ्जातहर्षौ मैथुने चानुकूलाविष्टगन्धं स्वास्तीर्णं सुखं शयनमुपकल्प्य मनोज्ञं हितमशनमशित्वा नात्यशितौ दक्षिणपादेनपुमानारोहेत् वामपादेन स्त्री||७||  
 
सञ्जातहर्षौ मैथुने चानुकूलाविष्टगन्धं स्वास्तीर्णं सुखं शयनमुपकल्प्य मनोज्ञं हितमशनमशित्वा नात्यशितौ दक्षिणपादेनपुमानारोहेत् वामपादेन स्त्री||७||  
Line 324: Line 324:  
On the day of the appearance of the auspicious ''pushyanakshatra'', one should collect two fresh leaf-buds from a banyan tree (Ficusreligiosa Linn), growing in a cow-pen (typically, an open ground or range where cows are kept), from its eastern or northern side branches. Then those leaf-buds should be added to curd and blended with either two good grains of ''masha'' (Phaseolus radiatus Linn - black gram) or white mustard seeds, and then given to the expectant mother to drink. Or, she may be given milk to drink that has been processed with the paste of ''jivaka, rishabhaka, apamarga'' (Achyranthesaspera Linn), and ''saireyaka'' (synonym of ''Sahachara''–Barleriacristata Linn) -either all mixed into a paste together or separately, as required. Or else she should be given a handful of water with ''kudyakitaka'' (a type of insect) or ''matsyaka'' (a type of small fish) on the occasion of ''pushyanakshatra''.
 
On the day of the appearance of the auspicious ''pushyanakshatra'', one should collect two fresh leaf-buds from a banyan tree (Ficusreligiosa Linn), growing in a cow-pen (typically, an open ground or range where cows are kept), from its eastern or northern side branches. Then those leaf-buds should be added to curd and blended with either two good grains of ''masha'' (Phaseolus radiatus Linn - black gram) or white mustard seeds, and then given to the expectant mother to drink. Or, she may be given milk to drink that has been processed with the paste of ''jivaka, rishabhaka, apamarga'' (Achyranthesaspera Linn), and ''saireyaka'' (synonym of ''Sahachara''–Barleriacristata Linn) -either all mixed into a paste together or separately, as required. Or else she should be given a handful of water with ''kudyakitaka'' (a type of insect) or ''matsyaka'' (a type of small fish) on the occasion of ''pushyanakshatra''.
 
Similarly, on the event of ''pushyanakshatra'', she should drink handful of curd milk or water, without leaving any leftover, duly immersed with red hot miniature male statuettes made of gold, silver or and iron. Similarly, on the occasion of ''pushyanakshatra'', she should be made to inhale the steam emanating from steaming dish of powdered ''shali'' rice (while it is being cooked) and she herself should daub into her right nostril, using a cotton swab, drops of water from that same cooking pot, by placing (her head) on the ''daheli'' (door-sill).  
 
Similarly, on the event of ''pushyanakshatra'', she should drink handful of curd milk or water, without leaving any leftover, duly immersed with red hot miniature male statuettes made of gold, silver or and iron. Similarly, on the occasion of ''pushyanakshatra'', she should be made to inhale the steam emanating from steaming dish of powdered ''shali'' rice (while it is being cooked) and she herself should daub into her right nostril, using a cotton swab, drops of water from that same cooking pot, by placing (her head) on the ''daheli'' (door-sill).  
 +
 
In addition to these rituals, any other measures suggested by ''brahmanas'' or well versed (experienced and well-favoring) women as ''pumsavana'', should also be applied.  
 
In addition to these rituals, any other measures suggested by ''brahmanas'' or well versed (experienced and well-favoring) women as ''pumsavana'', should also be applied.  
   Line 341: Line 342:  
iti garbhasthApanAni vyAkhyAtAni bhavanti||20||  
 
iti garbhasthApanAni vyAkhyAtAni bhavanti||20||  
   −
From this verse onwards, measures for the preservation of embryo (''garbha'') have been explained. Some of these rituals or practices require the pregnant woman to wear herbs, such as ''aindri'' (Citrulluscolocynthis Schrad – Gorakshakarkati), ''brahmi'' (Bacopamonnieri Pennel), ''satavirya'' (Cynodon doctylon Pers), ''sahasravirya'' (a variety of ''durva'' - cynodon species, also known as durvadwaya), amogha (patala – Stereospermumsuaveolens DC), avyatha (guduchi – Tinospora cordifolia Miers), shiva(haritaki – Terminaliachebula Linn), arishta (katukarohini – Piccrorhizakurroa Royle ex Benth), vatyapushpi (Pitabala – Sidacordifolia Linn), and vishwaksenakanta (Priyangu – Callicarpa macrophylla Vahl.),on her head or her right hand. Or she may drink milk or ghee processed with the above mentioned herbs, or bathe at every occasion of pushyanakshatra with water boiled using these herbs, and she should keep these herbs readily available always. Similarly, the regular use of all of the jivaniya class of herbs (life promoter group of herbs) in the (above) prescribed manner is also beneficial. Thus, the procedures for stabilization of embryo (garbha) have been described in this verse. [20]
+
From this verse onwards, measures for the preservation of embryo (''garbha'') have been explained. Some of these rituals or practices require the pregnant woman to wear herbs, such as ''aindri'' (Citrulluscolocynthis Schrad – Gorakshakarkati), ''brahmi'' (Bacopamonnieri Pennel), ''satavirya'' (Cynodon doctylon Pers), ''sahasravirya'' (a variety of ''durva'' - cynodon species, also known as ''durvadwaya''), ''amogha'' (''patala'' – Stereospermumsuaveolens DC), ''avyatha'' (''guduchi'' – Tinospora cordifolia Miers), ''shiva''(''haritaki'' – Terminaliachebula Linn), ''arishta'' (katukarohini – Piccrorhizakurroa Royle ex Benth), ''vatyapushpi'' (Pitabala – Sidacordifolia Linn), and ''vishwaksenakanta'' (''priyangu'' – Callicarpa macrophylla Vahl.),on her head or her right hand. Or she may drink milk or ghee processed with the above mentioned herbs, or bathe at every occasion of ''pushyanakshatra'' with water boiled using these herbs, and she should keep these herbs readily available always. Similarly, the regular use of all of the ''jivaniya'' class of herbs (life promoter group of herbs) in the (above) prescribed manner is also beneficial. Thus, the procedures for stabilization of embryo (''garbha'') have been described in this verse. [20]
    
गर्भोपघातकरास्त्विमे भावा भवन्ति; तद्यथा
 
गर्भोपघातकरास्त्विमे भावा भवन्ति; तद्यथा
Line 365: Line 366:  
sAdhvAcArA cAtmAnamupacareddhitAbhyAmAhAravihArAbhyAmiti||21||  
 
sAdhvAcArA cAtmAnamupacareddhitAbhyAmAhAravihArAbhyAmiti||21||  
   −
The following factors may damage or destroy the embryo/foetus: a woman who sits in awkward positions, on uneven and hard seats, or suppresses the urge to pass flatulence, urine and bowel movement, or indulges in intensive or extreme forms of physical activities, or is excessively addicted to consuming pungent and hot things, or eats very sparingly. In such scenarios, her foetus could dry up in the womb or get delivered prematurely, or atrophy.
+
The following factors may damage or destroy the embryo/fetus: a woman who sits in awkward positions, on uneven and hard seats, or suppresses the urge to pass flatulence, urine and bowel movement, or indulges in intensive or extreme forms of physical activities, or is excessively addicted to consuming pungent and hot things, or eats very sparingly. In such scenarios, her fetus could dry up in the womb or get delivered prematurely, or atrophy.
 +
 
 
Similarly, by suffering repeated trauma or similar injuries, or on looking down from heights (e.g., from mountain-tops or cliffs, deep wells, etc.), the expectant mother is liable to miscarry. Similarly, she is liable to miscarry if she travels long distances in excessively jerky carriages, or is exposed to, for prolonged periods of time, loud and unpleasant noise.
 
Similarly, by suffering repeated trauma or similar injuries, or on looking down from heights (e.g., from mountain-tops or cliffs, deep wells, etc.), the expectant mother is liable to miscarry. Similarly, she is liable to miscarry if she travels long distances in excessively jerky carriages, or is exposed to, for prolonged periods of time, loud and unpleasant noise.
By constantly resting or sleeping on her back, the umbilical cord attached to the foetus winds itself round the throat of the foetus, thus tending to strangulate it (so pregnant woman should avoid such posture). Similarly, a woman who sleeps in open air or is used to walking at night is prone to giving birth to a mentally-challenged child. If the woman indulges in too much of quarrels and fights, the child could become epileptic. A woman who indulges in sexual practice excessively (or a nymphomaniac) will give birth to truant with a passion for women. A woman under constant grief would give birth to a timid, or under-developed or short-lived child. A woman who always thinks ill of others will give birth to a delinquent or an anti-social. A woman who is a thief will give birth to a lazy child who is wicked and inept, while an intolerant woman would give birth to a child who is of fierceful, deceitful and jealous nature. A woman who sleeps for long hours would give birth to a dull and unwise child with poor digestive powers, while a woman addicted to wines to a child who is ever-thristy and fickleminded. A woman who consumes flesh and meat of godha (iguana) would give birth to a child afflicted with stones or shanairmeha (a type of urinary disorder where dribbling is seen), while a woman used to consume pork frequently would give birth to a child with red eyes, rough body-hair, and prone to suffering from severe respiratory disorders. A woman used to consume fish excessively would give birth to a child with lagophthalmos and related eye disorders, while a woman used to eating a lot of sweets is prone to giving birth to a dumb or excessively obese child or a child afflicted with diabetes. A woman fond of sour things is prone to giving birth to an offspring suffering from bleeding disorders or diseases of skin and eyes, while a woman addicted to salt or salty food articles may give birth to a child with early onset of wrinkles, grey hair or baldness. A woman used to pungent substances in excess may give birth to a weak child, deficient in semen and impotent, while a woman using bitter substances in excess may give birth to a child with emaciated, weak or undeveloped body. A woman habituated to excessive use of astringents may givebirth to a child with blackish complexion, suffering from constipation and udavarta (misperistalsis).
+
 
 +
By constantly resting or sleeping on her back, the umbilical cord attached to the fetus winds itself round the throat of the fetus, thus tending to strangulate it (so pregnant woman should avoid such posture). Similarly, a woman who sleeps in open air or is used to walking at night is prone to giving birth to a mentally-challenged child. If the woman indulges in too much of quarrels and fights, the child could become epileptic. A woman who indulges in sexual practice excessively (or a nymphomaniac) will give birth to truant with a passion for women. A woman under constant grief would give birth to a timid, or under-developed or short-lived child. A woman who always thinks ill of others will give birth to a delinquent or an anti-social. A woman who is a thief will give birth to a lazy child who is wicked and inept, while an intolerant woman would give birth to a child who is of fierce, deceitful and jealous nature. A woman who sleeps for long hours would give birth to a dull and unwise child with poor digestive powers, while a woman addicted to wines to a child who is ever-thirsty and fickle minded. A woman who consumes flesh and meat of ''godha'' (iguana) would give birth to a child afflicted with stones or ''shanairmeha'' (a type of urinary disorder where dribbling is seen), while a woman used to consume pork frequently would give birth to a child with red eyes, rough body-hair, and prone to suffering from severe respiratory disorders. A woman used to consume fish excessively would give birth to a child with lagophthalmos and related eye disorders, while a woman used to eating a lot of sweets is prone to giving birth to a dumb or excessively obese child or a child afflicted with diabetes. A woman fond of sour things is prone to giving birth to an offspring suffering from bleeding disorders or diseases of skin and eyes, while a woman addicted to salt or salty food articles may give birth to a child with early onset of wrinkles, grey hair or baldness. A woman used to pungent substances in excess may give birth to a weak child, deficient in semen and impotent, while a woman using bitter substances in excess may give birth to a child with emaciated, weak or undeveloped body. A woman habituated to excessive use of astringents may give birth to a child with blackish complexion, suffering from constipation and ''udavarta'' (misperistalsis).
    
In summary, a pregnant woman indulging in unhealthy dietary and lifestyle activities that could cause certain diseases would increase the risk of her off spring getting afflicted with similar (or more virulent) disorders. From the father’s side, defects in semen could occur due to above mentioned factors for mother. Hence, a woman desirous of a child with excellent qualities should abstain from all forms of addictions as well as unhealthy dietary and lifestyle activities. [21]
 
In summary, a pregnant woman indulging in unhealthy dietary and lifestyle activities that could cause certain diseases would increase the risk of her off spring getting afflicted with similar (or more virulent) disorders. From the father’s side, defects in semen could occur due to above mentioned factors for mother. Hence, a woman desirous of a child with excellent qualities should abstain from all forms of addictions as well as unhealthy dietary and lifestyle activities. [21]
Line 383: Line 386:  
pUrNamiva tailapAtramasa~gkShobhayatA~antarvatnI [1] bhavatyupacaryA||22||  
 
pUrNamiva tailapAtramasa~gkShobhayatA~antarvatnI [1] bhavatyupacaryA||22||  
   −
Any ailment or disease afflicting a pregnant woman should be treated very delicately, by means of medicaments and diet that are mainly soft, palatable, cooling, pleasant and mild. She should not be subjected to emetics, purgatives, or nasya (errhines), or to practices such as bloodletting. She should not be, at any time, administered corrective and unctuous enema, except in very serious emergency situations. In her final trimester, the pregnant woman, if in emergency conditions wherein emesis is urgently required, should only be treated by means of very mild emetics etc, or by its substitutes. A pregnant woman should be handled like a pot brimful of oil, which can spill on irritation i.e., very delicately. [22]
+
Any ailment or disease afflicting a pregnant woman should be treated very delicately, by means of medicaments and diet that are mainly soft, palatable, cooling, pleasant and mild. She should not be subjected to emetics, purgatives, or ''nasya'' (errhines), or to practices such as bloodletting. She should not be, at any time, administered corrective and unctuous enema, except in very serious emergency situations. In her final trimester, the pregnant woman, if in emergency conditions wherein emesis is urgently required, should only be treated by means of very mild emetics etc., or by its substitutes. A pregnant woman should be handled like a pot brimful of oil, which can spill on irritation i.e., very delicately. [22]
    
सा चेदपचाराद् द्वयोस्त्रिषु वा मासेषु पुष्पं पश्येन्नास्या गर्भः स्थास्यतीति विद्यात्; अजातसारो हि तस्मिन् काले भवतिगर्भः||२३||
 
सा चेदपचाराद् द्वयोस्त्रिषु वा मासेषु पुष्पं पश्येन्नास्या गर्भः स्थास्यतीति विद्यात्; अजातसारो हि तस्मिन् काले भवतिगर्भः||२३||
Line 389: Line 392:  
sA cedapacArAd dvayostriShu vA mAseShu puShpaM pashyennAsyA garbhaH sthAsyatIti vidyAt; ajAtasAro hi tasmin kAle bhavatigarbhaH||23||  
 
sA cedapacArAd dvayostriShu vA mAseShu puShpaM pashyennAsyA garbhaH sthAsyatIti vidyAt; ajAtasAro hi tasmin kAle bhavatigarbhaH||23||  
   −
If, as the result of wrongful behaviour, bleeding occurs in a pregnant woman either in the second or third month, one should conclude that the conception will not be sustainable, as the embryo during this period is still immature. [23]
+
If, as the result of wrongful behavior, bleeding occurs in a pregnant woman either in the second or third month, one should conclude that the conception will not be sustainable, as the embryo during this period is still immature. [23]
    
सा चेच्चतुष्प्रभृतिषु मासेषुक्रोधशोकासूयेर्ष्याभयत्रासव्यवायव्यायामसङ्क्षोभसन्धारणविषमाशनशयनस्थानक्षुत्पिपासातियोगात् कदाहाराद्वा पुष्पंपश्येत्, तस्या गर्भस्थापनविधिमुपदेक्ष्यामः|  
 
सा चेच्चतुष्प्रभृतिषु मासेषुक्रोधशोकासूयेर्ष्याभयत्रासव्यवायव्यायामसङ्क्षोभसन्धारणविषमाशनशयनस्थानक्षुत्पिपासातियोगात् कदाहाराद्वा पुष्पंपश्येत्, तस्या गर्भस्थापनविधिमुपदेक्ष्यामः|