Changes

4,885 bytes added ,  06:22, 20 September 2022
no edit summary
Line 1: Line 1:  +
{{CiteButton}}
 +
{{#seo:
 +
|title=Sharira Vichaya Sharira
 +
|titlemode=append
 +
|keywords=sharira vichaya, dhatu, foetal growth, foetal development, factors affecting strength, lifespan, timely death, pre-term death, Ayurveda, Indian system of medicine, charak samhita.
 +
|description=Sharira Sthana Chapter 6. Analytical study of the Human body
 +
|image=http://www.carakasamhitaonline.com/resources/assets/ogimgs.jpg
 +
|image_alt=charak samhita
 +
|type=article
 +
}}
 +
 +
<big>'''Sharira Sthana Chapter 6. Analytical study of the Human body '''</big>
 
{{Infobox
 
{{Infobox
 
|title = Sharira Vichaya Sharira
 
|title = Sharira Vichaya Sharira
Line 7: Line 19:     
|label3= Succeeding Chapter
 
|label3= Succeeding Chapter
|data3 = [[Samkhya Sharira]]
+
|data3 = [[Sharira Sankhya Sharira]]
 
|label5 = Other Sections
 
|label5 = Other Sections
 
|data5 = [[Sutra Sthana]], [[Nidana Sthana]],  [[Vimana Sthana]],  [[Indriya Sthana]], [[Chikitsa Sthana]], [[Kalpa Sthana]], [[Siddhi Sthana]]
 
|data5 = [[Sutra Sthana]], [[Nidana Sthana]],  [[Vimana Sthana]],  [[Indriya Sthana]], [[Chikitsa Sthana]], [[Kalpa Sthana]], [[Siddhi Sthana]]
 +
|label6 = Translator and commentator
 +
|data6 = Bhalerao S., Kulkarni S.
 +
|label7 = Reviewer
 +
|data7  = Patwardhan K., Shilwant A.A
 +
|label8 = Editors
 +
|data8  = Patwardhan K., Deole Y.S., Basisht G.
 +
|label9 = Year of publication
 +
|data9 =  2020
 +
|label10 = Publisher
 +
|data10 =  [[Charak Samhita Research, Training and Skill Development Centre]]
 +
|label11 = DOI
 +
|data11 = [https://doi.org/10.47468/CSNE.2020.e01.s04.007 10.47468/CSNE.2020.e01.s04.007]
 +
}}
 +
<big>'''Abstract'''</big>
   −
|header3 =  
+
<div style="text-align:justify;">The present chapter deals with various important aspects of physical body from diagnostic and therapeutic view. Starting with definition of the body, questions regarding causes of diseases or destruction of the body, increase or decrease of dhatus (body elements) and their treatment are well answered. Further, factors responsible for the growth of the body, promotion of strength, digestion and metabolism of ingested food (along with action of individual factor) are discussed. In the same context, the discussion regarding body wastes and body promoting elements appear subsequently. At the end, various queries related to foetal development, birth process, life span and time of death etc. are discussed. </div>
   −
}}
+
'''Keywords''': ''sharira vichaya, [[dhatu]],'' fetal growth, fetal development, factors affecting strength, lifespan, timely death, pre-term death.
 
+
</div>
== [[Sharira Sthana]] Chapter 6 ==
     −
=== Abstract ===
  −
<div style="text-align:justify;">
  −
The present chapter entitled [[Sharira Vichaya Sharira]] (analytical study of the body) deals with various aspects of the ''sharira'' which are important from diagnostic and therapeutic view points. It starts with a definition of the body and then attempts to answer questions such as what results in diseases or destruction of the body, how do the ''dhatus'' (body elements) get increased or decreased and how are these conditions treated, etc. Further, it discusses factors responsible for the growth of the body, for the promotion of strength and for digestion and metabolism of ingested food (along with action of individual factor). In the same context, the discussion regarding body wastes and body promoting elements appear subsequently. At the end, various queries related to fetal development, birth process, life span and time of death etc. are discussed.
     −
'''Keywords''': ''sharira vichaya, dhatu,'' foetal growth, foetal development.
+
== Introduction ==
</div>
  −
=== Introduction ===
   
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
This sixth chapter of the [[Sharira Sthana]], entitled [[Sharira Vichaya Sharira]](analytical study of the body) follows the chapter on ''Purusha Vichaya'' (analytical study of the soul). To achieve divine bliss and ''moksha'' (salvation) that the preceding chapter talked about, it is imperative that the body is free from diseases. To achieve a disease-free life, it is of utmost importance to know the components of the body and what vitiates them or affects them, thus, causing diseases or complete destruction of the body, etc.  
+
This sixth chapter of the [[Sharira Sthana]], entitled [[Sharira Vichaya Sharira]](analytical study of the body) follows the chapter on [[ Purusha Vichaya Sharira]] (detail study of the ''[[purusha]]''). To achieve divine bliss and ''moksha'' (salvation) that the preceding chapter talked about, it is imperative that the body is free from diseases. To achieve a disease-free life, it is of utmost importance to know the components of the body and what vitiates them or affects them, thus, causing diseases or complete destruction of the body, etc.  
 
Overall, the chapter is divided into two broad sections – the first one dealing with all the above mentioned subjects and the second one dealing with embryology, development and growth of various body parts in the fetus. The chapter ends with a very important aspect related to death viz. timely and untimely death. Since death is an inevitability, the discussion about timely and untimely death has been aptly placed here in this chapter after deliberations on the development and growth of an embryo, a person yet to born.
 
Overall, the chapter is divided into two broad sections – the first one dealing with all the above mentioned subjects and the second one dealing with embryology, development and growth of various body parts in the fetus. The chapter ends with a very important aspect related to death viz. timely and untimely death. Since death is an inevitability, the discussion about timely and untimely death has been aptly placed here in this chapter after deliberations on the development and growth of an embryo, a person yet to born.
    
The first section starts with a definition of the body, followed by the concept of homeostasis (balance of various bodily elements). Interestingly, disease or death has been defined as partial or complete deviation from the homeostasis respectively. In this context, the physiology of homeostasis and its importance as a final outcome while administering treatment has been narrated in a very systematic way.   
 
The first section starts with a definition of the body, followed by the concept of homeostasis (balance of various bodily elements). Interestingly, disease or death has been defined as partial or complete deviation from the homeostasis respectively. In this context, the physiology of homeostasis and its importance as a final outcome while administering treatment has been narrated in a very systematic way.   
''Samanya vishesha siddhanta'' (theory of similarity and dissimilarity) is one of the most important and fundamental principles of [https://en.wikipedia.org/wiki/Ayurveda Ayurveda]. The practical application of this ''siddhanta'' to maintain homeostasis has been well described in this chapter. Although ''samanya'' and ''vishesha'' can be understood in three broad categories - ''dravya, guna,''and ''karma'' - the emphasis is given on ''guna samanya'' and ''vishesha'' in this chapter. The treatment of various conditions using ''dravya'' with similar or opposite ''guna'' has been given with examples.
+
''Samanya vishesha siddhanta'' (theory of similarity and dissimilarity) is one of the most important and fundamental principles of [[Ayurveda]]. The practical application of this ''siddhanta'' to maintain homeostasis has been well described in this chapter. Although ''samanya'' and ''vishesha'' can be understood in three broad categories - ''dravya, [[guna]],''and ''karma'' - the emphasis is given on ''guna samanya'' and ''vishesha'' in this chapter. The treatment of various conditions using ''dravya'' with similar or opposite ''[[guna]]'' has been given with examples.
   −
The primary objective of [https://en.wikipedia.org/wiki/Ayurveda Ayurveda] is to maintain health, or in other words, to maintain homeostasis and attain excellence in health of body elements. Hence, before the disease manifests, it is equally important to make efforts for growth and improved strength of the body. Accordingly, the factors responsible for both these things have been discussed. The third important thing for good health is proper nutrition. It is imperative therefore to know the factors responsible for digestion of food and further assimilation of the ingested food into body elements. The discussion about these factors is followed by types of body elements, their building blocks and waste products.
+
The primary objective of [[Ayurveda]] is to maintain health, or in other words, to maintain homeostasis and attain excellence in health of body elements. Hence, before the disease manifests, it is equally important to make efforts for growth and improved strength of the body. Accordingly, the factors responsible for both these things have been discussed. The third important thing for good health is proper nutrition. It is imperative therefore to know the factors responsible for digestion of food and further assimilation of the ingested food into body elements. The discussion about these factors is followed by types of body elements, their building blocks and waste products.
    
The second part of the chapter deals with embryology, focusing specifically on the development of fetal organs, the fetus's position in the womb, its nourishment through placental blood, and the process of labor and post-labor survival of the new born. It is interesting to note that all these descriptions match with the current understanding of embryology.  
 
The second part of the chapter deals with embryology, focusing specifically on the development of fetal organs, the fetus's position in the womb, its nourishment through placental blood, and the process of labor and post-labor survival of the new born. It is interesting to note that all these descriptions match with the current understanding of embryology.  
Line 37: Line 57:  
The chapter ends with a discussion on life expectancy in the present era and timely and untimely death.
 
The chapter ends with a discussion on life expectancy in the present era and timely and untimely death.
 
</div>
 
</div>
===Sanskrit text, Transliteration and English Translation===
+
 
 +
==Sanskrit text, Transliteration and English Translation==
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
अथातः शरीरविचयं शारीरं व्याख्यास्यामः||१||
 
अथातः शरीरविचयं शारीरं व्याख्यास्यामः||१||
 
   
 
   
 
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||  
 
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
athātaḥ śarīravicayaṁ śārīraṁ vyākhyāsyāmaḥ||1||  
 
athātaḥ śarīravicayaṁ śārīraṁ vyākhyāsyāmaḥ||1||  
Line 50: Line 73:  
   
 
   
 
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||  
 
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||  
 +
</div></div>
 +
 +
Now we shall expound the chapter "Sharira Vichaya Sharira" (Analytical study of the Human body). Thus said Lord Atreya. [1-2]
   −
We shall now explain the chapter on the Analytical Study of the Body. This kind of analytical body of knowledge facilitates the understanding of human physiology. Thus said Lord Atreya. [1-2]
+
Note: The knowledge of anatomy and physiology is given simultaneously under common heading of "sharira vichaya".  
   −
==== Advantages of analytical knowledge of body ====
+
=== Advantages of analytical knowledge of body ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
शरीरविचयः शरीरोपकारार्थमिष्यते|  
 
शरीरविचयः शरीरोपकारार्थमिष्यते|  
 
ज्ञात्वा हि शरीरतत्त्वं शरीरोपकारकरेषु भावेषु ज्ञानमुत्पद्यते|  
 
ज्ञात्वा हि शरीरतत्त्वं शरीरोपकारकरेषु भावेषु ज्ञानमुत्पद्यते|  
 
तस्माच्छरीरविचयं प्रशंसन्ति कुशलाः||३||  
 
तस्माच्छरीरविचयं प्रशंसन्ति कुशलाः||३||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
śarīravicayaḥ śarīrōpakārārthamiṣyatē|  
 
śarīravicayaḥ śarīrōpakārārthamiṣyatē|  
Line 66: Line 94:  
j~jAtvA hi sharIratattvaM sharIropakArakareShu bhAveShu j~jAnamutpadyate|  
 
j~jAtvA hi sharIratattvaM sharIropakArakareShu bhAveShu j~jAnamutpadyate|  
 
tasmAccharIravicayaM prashaMsanti kushalAH||3||
 
tasmAccharIravicayaM prashaMsanti kushalAH||3||
 +
</div></div>
    
Gaining this analytical knowledge of the human body helps in improving the well-being of the individual. Only after gaining such knowledge of the body, one can know the factors that are healthy and unhealthy. Hence, the analytical knowledge of the body is advocated by the experts. [3]
 
Gaining this analytical knowledge of the human body helps in improving the well-being of the individual. Only after gaining such knowledge of the body, one can know the factors that are healthy and unhealthy. Hence, the analytical knowledge of the body is advocated by the experts. [3]
   −
==== Definition of ''sharira'' and disequilibrium in body elements ====
+
=== Definition of ''sharira'' and disequilibrium in body elements ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
तत्र शरीरं नाम चेतनाधिष्ठानभूतं पञ्चमहाभूतविकारसमुदायात्मकं समयोगवाहि |  
 
तत्र शरीरं नाम चेतनाधिष्ठानभूतं पञ्चमहाभूतविकारसमुदायात्मकं समयोगवाहि |  
 
यदा ह्यस्मिञ् शरीरे धातवो वैषम्यमापद्यन्ते तदा क्लेशं विनाशं वा प्राप्नोति|  
 
यदा ह्यस्मिञ् शरीरे धातवो वैषम्यमापद्यन्ते तदा क्लेशं विनाशं वा प्राप्नोति|  
 
वैषम्यगमनं हि पुनर्धातूनां वृध्दिह्रासगमनमकार्त्स्न्येन प्रकृत्या च||४||  
 
वैषम्यगमनं हि पुनर्धातूनां वृध्दिह्रासगमनमकार्त्स्न्येन प्रकृत्या च||४||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tatra śarīraṁ nāma cētanādhiṣṭhānabhūtaṁ pañcamahābhūtavikārasamudāyātmakaṁ samayōgavāhi [1] |  
 
tatra śarīraṁ nāma cētanādhiṣṭhānabhūtaṁ pañcamahābhūtavikārasamudāyātmakaṁ samayōgavāhi [1] |  
Line 82: Line 113:  
yadA hyasmi~j sharIre dhAtavo vaiShamyamApadyante tadA kleshaM vinAshaM vA prApnoti|  
 
yadA hyasmi~j sharIre dhAtavo vaiShamyamApadyante tadA kleshaM vinAshaM vA prApnoti|  
 
vaiShamyagamanaM hi punardhAtUnAM vRuddhihrAsagamanamakArtsnyena prakRutyA ca||4||  
 
vaiShamyagamanaM hi punardhAtUnAM vRuddhihrAsagamanamakArtsnyena prakRutyA ca||4||  
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
The body is defined as the site of manifestation of ''chetana'' (consciousness) and a union of factors derived from the five ''mahabhuta'' in a specific proportion that maintains equilibrium. When the relative proportions of these ''dhatus'' become inappropriate, then there is either discomfort or destruction of the body. The change in the relative proportion of the ''dhatu'' is either in terms of aggravation or diminution, either partially or completely. [4]
+
The body is defined as the site of manifestation of ''chetana'' (consciousness) and a union of factors derived from the five ''[[mahabhuta]]'' in a specific proportion that maintains equilibrium. When the relative proportions of these ''[[dhatu]]s'' become inappropriate, then there is either discomfort or destruction of the body. The change in the relative proportion of the ''[[dhatu]]'' is either in terms of aggravation or diminution, either partially or completely. [4]
 
</div>
 
</div>
==== Factors responsible for increase and decrease of body elements ====
+
=== Factors responsible for increase and decrease of body elements ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
यौगपद्येन तु विरोधिनां धातूनां वृध्दिह्रासौ भवतः|  
 
यौगपद्येन तु विरोधिनां धातूनां वृध्दिह्रासौ भवतः|  
 
यध्दि यस्य धातोर्वृध्दिकरं तत्ततो विपरीतगुणस्य धातोः प्रत्यवायकरं सम्पद्यते||५||  
 
यध्दि यस्य धातोर्वृध्दिकरं तत्ततो विपरीतगुणस्य धातोः प्रत्यवायकरं सम्पद्यते||५||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
yaugapadyēna tu virōdhināṁ dhātūnāṁ vr̥ddhihrāsau bhavataḥ|  
 
yaugapadyēna tu virōdhināṁ dhātūnāṁ vr̥ddhihrāsau bhavataḥ|  
Line 95: Line 130:  
yaugapadyena tu virodhinAM dhAtUnAM vRuddhihrAsau bhavataH|  
 
yaugapadyena tu virodhinAM dhAtUnAM vRuddhihrAsau bhavataH|  
 
yaddhi yasya dhAtorvRuddhikaraM tattato viparItaguNasya dhAtoH pratyavAyakaraM sampadyate||5||
 
yaddhi yasya dhAtorvRuddhikaraM tattato viparItaguNasya dhAtoH pratyavAyakaraM sampadyate||5||
 +
</div></div>
   −
''Dhatus'' with mutually opposing properties simultaneously undergo increase and decrease. A factor which increases a particular ''dhatu'' can prove antagonist for the other ''dhatu'' of opposing properties.[5]
+
''[[Dhatu]]s'' with mutually opposing properties simultaneously undergo increase and decrease. A factor which increases a particular ''[[dhatu]]'' can prove antagonist for the other ''[[dhatu]]'' of opposing properties.[5]
   −
==== Objective of therapy ====
+
=== Objective of therapy ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
तदेव तस्माद्भेषजं सम्यगवचार्यमाणं युगपन्न्यूनातिरिक्तानां धातूनां साम्यकरं भवति, अधिकमपकर्षतिन्यूनमाप्याययति||६||  
 
तदेव तस्माद्भेषजं सम्यगवचार्यमाणं युगपन्न्यूनातिरिक्तानां धातूनां साम्यकरं भवति, अधिकमपकर्षतिन्यूनमाप्याययति||६||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tadēva tasmādbhēṣajaṁ samyagavacāryamāṇaṁ yugapannyūnātiriktānāṁ dhātūnāṁ sāmyakaraṁ bhavati, adhikamapakarṣati nyūnamāpyāyayati||6||
 
tadēva tasmādbhēṣajaṁ samyagavacāryamāṇaṁ yugapannyūnātiriktānāṁ dhātūnāṁ sāmyakaraṁ bhavati, adhikamapakarṣati nyūnamāpyāyayati||6||
    
tadeva tasmAdbheShajaM samyagavacAryamANaM yugapannyUnAtiriktAnAM dhAtUnAM sAmyakaraM bhavati, adhikamapakarShati nyUnamApyAyayati||6||
 
tadeva tasmAdbheShajaM samyagavacAryamANaM yugapannyUnAtiriktAnAM dhAtUnAM sAmyakaraM bhavati, adhikamapakarShati nyUnamApyAyayati||6||
 +
</div></div>
   −
Therefore medical therapies, when properly administered simultaneously, bring both the reduced and increased ''dhatus'' to their normal states by reducing the increased ones and increasing the diminished ones.[6]
+
Therefore medical therapies, when properly administered simultaneously, bring both the reduced and increased ''[[dhatu]]s'' to their normal states by reducing the increased ones and increasing the diminished ones.[6]
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
एतावदेव हि भैषज्यप्रयोगे फलमिष्टं स्वस्थवृत्तानुष्ठाने च यावध्दातूनां साम्यं स्यात्|  
 
एतावदेव हि भैषज्यप्रयोगे फलमिष्टं स्वस्थवृत्तानुष्ठाने च यावध्दातूनां साम्यं स्यात्|  
 
स्वस्था ह्यपि धातूनां साम्यानुग्रहार्थमेव कुशला रसगुणानाहारविकारांश्च पर्यायेणेच्छन्त्युपयोक्तुं सात्म्यसमाज्ञातान्;एकप्रकारभूयिष्ठांश्चोपयुञ्जानास्तद्विपरीतकरसमाज्ञातया  चेष्टया सममिच्छन्ति कर्तुम्||७|
 
स्वस्था ह्यपि धातूनां साम्यानुग्रहार्थमेव कुशला रसगुणानाहारविकारांश्च पर्यायेणेच्छन्त्युपयोक्तुं सात्म्यसमाज्ञातान्;एकप्रकारभूयिष्ठांश्चोपयुञ्जानास्तद्विपरीतकरसमाज्ञातया  चेष्टया सममिच्छन्ति कर्तुम्||७|
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
ētāvadēva hi bhaiṣajyaprayōgē phalamiṣṭaṁ svasthavr̥ttānuṣṭhānē ca yāvaddhātūnāṁ sāmyaṁ syāt|  
 
ētāvadēva hi bhaiṣajyaprayōgē phalamiṣṭaṁ svasthavr̥ttānuṣṭhānē ca yāvaddhātūnāṁ sāmyaṁ syāt|  
Line 116: Line 157:  
etAvadeva hi bhaiShajyaprayoge phalamiShTaM svasthavRuttAnuShThAne ca yAvaddhAtUnAM sAmyaM syAt|  
 
etAvadeva hi bhaiShajyaprayoge phalamiShTaM svasthavRuttAnuShThAne ca yAvaddhAtUnAM sAmyaM syAt|  
 
svasthA hyapi dhAtUnAM sAmyAnugrahArthameva kushalA rasaguNAnAhAravikArAMshca paryAyeNecchantyupayoktuM sAtmyasamAj~jAtAn;ekaprakArabhUyiShThAMshcopayu~jjAnAstadviparItakarasamAj~jAtayA  ceShTayA samamicchanti kartum||7||
 
svasthA hyapi dhAtUnAM sAmyAnugrahArthameva kushalA rasaguNAnAhAravikArAMshca paryAyeNecchantyupayoktuM sAtmyasamAj~jAtAn;ekaprakArabhUyiShThAMshcopayu~jjAnAstadviparItakarasamAj~jAtayA  ceShTayA samamicchanti kartum||7||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
While administering medicines and also while following regimens for the maintenance of health, the ultimate aim should be to balance the ''dhatus''. Even healthy persons should use the food with different ''rasa'' and ''guna'' alternately so as to maintain the equilibrium of ''dhatus''. After taking the food dominated by a particular attribute, it is desirable to neutralize its effects with regimens that have opposing attributes. [7]
+
While administering medicines and also while following regimens for the maintenance of health, the ultimate aim should be to balance the ''[[dhatu]]s''. Even healthy persons should use the food with different ''[[rasa]]'' and ''[[guna]]'' alternately so as to maintain the equilibrium of ''[[dhatu]]s''. After taking the food dominated by a particular attribute, it is desirable to neutralize its effects with regimens that have opposing attributes. [7]
 
</div>
 
</div>
==== Guidelines for sustaining equilibrium ====
+
=== Guidelines for sustaining equilibrium ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
देशकालात्मगुणविपरीतानां हि कर्मणामाहारविकाराणां च क्रियोपयोगः  सम्यक्, सर्वातियोगसन्धारणम्,असन्धारणमुदीर्णानां च गतिमतां, साहसानां च वर्जनं, स्वस्थवृत्तमेतावध्दातूनां साम्यानुग्रहार्थमुपदिश्यते||८||  
 
देशकालात्मगुणविपरीतानां हि कर्मणामाहारविकाराणां च क्रियोपयोगः  सम्यक्, सर्वातियोगसन्धारणम्,असन्धारणमुदीर्णानां च गतिमतां, साहसानां च वर्जनं, स्वस्थवृत्तमेतावध्दातूनां साम्यानुग्रहार्थमुपदिश्यते||८||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
dēśakālātmaguṇaviparītānāṁ hi karmaṇāmāhāravikārāṇāṁ ca kriyōpayōgaḥ samyak, sarvātiyōgasandhāraṇam, asandhāraṇamudīrṇānāṁ ca gatimatāṁ,sāhasānāṁ ca varjanaṁ, svasthavr̥ttamētāvaddhātūnāṁ sāmyānugrahārthamupadiśyatē||8||
 
dēśakālātmaguṇaviparītānāṁ hi karmaṇāmāhāravikārāṇāṁ ca kriyōpayōgaḥ samyak, sarvātiyōgasandhāraṇam, asandhāraṇamudīrṇānāṁ ca gatimatāṁ,sāhasānāṁ ca varjanaṁ, svasthavr̥ttamētāvaddhātūnāṁ sāmyānugrahārthamupadiśyatē||8||
    
deshakAlAtmaguNaviparItAnAM hi karmaNAmAhAravikArANAM ca kriyopayogaH [5] samyak, sarvAtiyogasandhAraNam, asandhAraNamudIrNAnAM ca gatimatAM,sAhasAnAM ca varjanaM, svasthavRuttametAvaddhAtUnAM sAmyAnugrahArthamupadishyate||8||
 
deshakAlAtmaguNaviparItAnAM hi karmaNAmAhAravikArANAM ca kriyopayogaH [5] samyak, sarvAtiyogasandhAraNam, asandhAraNamudIrNAnAM ca gatimatAM,sAhasAnAM ca varjanaM, svasthavRuttametAvaddhAtUnAM sAmyAnugrahArthamupadishyate||8||
 +
</div></div>
   −
For the maintenance of the equilibrium of ''dhatus'', one should follow proper activities and diet having properties opposite to the geographical condition, season and physical constitution of the individual; one should observe proper utilization of (physical and mental) capabilities as well as of available resources like time; One should avoid excess utilization of anything; one should not suppress manifested natural urges and should also avoid working beyond one’s capacity. [8]
+
For the maintenance of the equilibrium of ''[[dhatu]]s'', one should follow proper activities and diet having properties opposite to the geographical condition, season and physical constitution of the individual; one should observe proper utilization of (physical and mental) capabilities as well as of available resources like time; One should avoid excess utilization of anything; one should not suppress manifested natural urges and should also avoid working beyond one’s capacity. [8]
   −
==== Increase and decrease in body elements ====
+
=== Increase and decrease in body elements ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
धातवः पुनः शारीराः समानगुणैः समानगुणभूयिष्ठैर्वाऽप्याहारविकारैरभ्यस्यमानैर्वृध्दिं प्राप्नुवन्ति, ह्रासं तुविपरीतगुणैर्विपरीतगुणभूयिष्ठैर्वाऽप्याहारैरभ्यस्यमानैः||९||  
 
धातवः पुनः शारीराः समानगुणैः समानगुणभूयिष्ठैर्वाऽप्याहारविकारैरभ्यस्यमानैर्वृध्दिं प्राप्नुवन्ति, ह्रासं तुविपरीतगुणैर्विपरीतगुणभूयिष्ठैर्वाऽप्याहारैरभ्यस्यमानैः||९||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
dhātavaḥ punaḥ śārīrāḥ samānaguṇaiḥ samānaguṇabhūyiṣṭhairvā'pyāhāravikārairabhyasyamānairvr̥ddhiṁ prāpnuvanti,hrāsaṁ tu viparītaguṇairviparītaguṇabhūyiṣṭhairvā'pyāhārairabhyasyamānaiḥ||9||
 
dhātavaḥ punaḥ śārīrāḥ samānaguṇaiḥ samānaguṇabhūyiṣṭhairvā'pyāhāravikārairabhyasyamānairvr̥ddhiṁ prāpnuvanti,hrāsaṁ tu viparītaguṇairviparītaguṇabhūyiṣṭhairvā'pyāhārairabhyasyamānaiḥ||9||
 
   
 
   
 
dhAtavaH punaH shArIrAH samAnaguNaiH samAnaguNabhUyiShThairvA~apyAhAravikArairabhyasyamAnairvRuddhiM prApnuvanti, hrAsaM tuviparItaguNairviparItaguNabhUyiShThairvA~apyAhArairabhyasyamAnaiH||9||  
 
dhAtavaH punaH shArIrAH samAnaguNaiH samAnaguNabhUyiShThairvA~apyAhAravikArairabhyasyamAnairvRuddhiM prApnuvanti, hrAsaM tuviparItaguNairviparItaguNabhUyiShThairvA~apyAhArairabhyasyamAnaiH||9||  
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
''Dhatus'' get increased by the habitual use of food preparations which are either of similar attributes or are dominated by such attributes. Habitual use of food having opposite qualities or having elements that are predominantly of opposing qualities reduces the ''dhatus''. [9]
+
''[[Dhatu]]s'' get increased by the habitual use of food preparations which are either of similar attributes or are dominated by such attributes. Habitual use of food having opposite qualities or having elements that are predominantly of opposing qualities reduces the ''[[dhatu]]s''. [9]
 
</div>
 
</div>
==== Attributes ====
+
=== Attributes ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
तत्रेमे शरीरधातुगुणाः संख्यासामर्थ्यकराः; तद्यथा-गुरुलघुशीतोष्णस्निग्धरूक्षमन्दतीक्ष्णस्थिरसरमृदुकठिनविशदपिच्छिलश्लक्ष्णखरसूक्ष्मस्थूलसान्द्रद्रवाः|  
 
तत्रेमे शरीरधातुगुणाः संख्यासामर्थ्यकराः; तद्यथा-गुरुलघुशीतोष्णस्निग्धरूक्षमन्दतीक्ष्णस्थिरसरमृदुकठिनविशदपिच्छिलश्लक्ष्णखरसूक्ष्मस्थूलसान्द्रद्रवाः|  
Line 145: Line 196:  
एवमेव सर्वधातुगुणानां सामान्ययोगाद्वृध्दि:, विपर्ययादध्द्रासः|  
 
एवमेव सर्वधातुगुणानां सामान्ययोगाद्वृध्दि:, विपर्ययादध्द्रासः|  
 
तस्मान्मांसमाप्याय्यते मांसेन भूयस्तरमन्येभ्यः शरीरधातुभ्यः, तथा लोहितं लोहितेन, मेदो मेदसा, वसा वसया, अस्थितरुणास्थ्ना, मज्जा मज्ज्ञा, शुक्रं शुक्रेण, गर्भस्त्वामगर्भेण||१०||
 
तस्मान्मांसमाप्याय्यते मांसेन भूयस्तरमन्येभ्यः शरीरधातुभ्यः, तथा लोहितं लोहितेन, मेदो मेदसा, वसा वसया, अस्थितरुणास्थ्ना, मज्जा मज्ज्ञा, शुक्रं शुक्रेण, गर्भस्त्वामगर्भेण||१०||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 
   
 
   
 
tatrēmē śarīradhātuguṇāḥ saṅkhyāsāmarthyakarāḥ; tadyathā-gurulaghuśītōṣṇasnigdharūkṣamandatīkṣṇasthirasaramr̥dukaṭhinaviśadapicchilaślakṣṇakharasūkṣmasthūlasāndradravāḥ|  
 
tatrēmē śarīradhātuguṇāḥ saṅkhyāsāmarthyakarāḥ; tadyathā-gurulaghuśītōṣṇasnigdharūkṣamandatīkṣṇasthirasaramr̥dukaṭhinaviśadapicchilaślakṣṇakharasūkṣmasthūlasāndradravāḥ|  
Line 155: Line 207:  
evameva sarvadhAtuguNAnAM sAmAnyayogAdvRuddhiH, viparyayAddhrAsaH|  
 
evameva sarvadhAtuguNAnAM sAmAnyayogAdvRuddhiH, viparyayAddhrAsaH|  
 
tasmAnmAMsamApyAyyate mAMsena bhUyastaramanyebhyaH sharIradhAtubhyaH, tathA lohitaM lohitena, medo medasA, vasA vasayA, asthi taruNAsthnA, majjAmajj~jA, shukraM shukreNa, garbhastvAmagarbheNa||10||  
 
tasmAnmAMsamApyAyyate mAMsena bhUyastaramanyebhyaH sharIradhAtubhyaH, tathA lohitaM lohitena, medo medasA, vasA vasayA, asthi taruNAsthnA, majjAmajj~jA, shukraM shukreNa, garbhastvAmagarbheNa||10||  
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
''Guru, laghu, sheeta, ushna, snigdha, ruksha, manda, tikshna, sthira, sara, mridu, kathina, vishada, picchila, shlakshna, khara, sukshma,'' ''sthula, sandra and drava'' - these are the twenty attributes of bodily ''dhatu'' that increase or decrease. For example, the habitual use of ''guru'' food preparations cause an increase in ''dhatu'' among them that are ''guru'' whilst reducing the ''laghu dhatu''. Conversely, the use of ''laghu'' (food preparations) cause the ''dhatu'' that are ''laghu'' to get increased whilst reducing the ''guru dhatu''.
+
''Guru, laghu, sheeta, ushna, snigdha, ruksha, manda, tikshna, sthira, sara, mridu, kathina, vishada, picchila, shlakshna, khara, sukshma,'' ''sthula, sandra and drava'' - these are the twenty attributes of bodily ''[[dhatu]]'' that increase or decrease. For example, the habitual use of ''guru'' food preparations cause an increase in ''[[dhatu]]'' among them that are ''guru'' whilst reducing the ''laghu [[dhatu]]''. Conversely, the use of ''laghu'' (food preparations) cause the ''[[dhatu]]'' that are ''laghu'' to get increased whilst reducing the ''guru [[dhatu]]''.
   −
Thus, the ''mamsa dhatu'' get increased predominantly with the consumption of meat, ''rakta'' by ''rakta'', ''meda'' by fat, ''vasa'' by muscle fat, ''asthi'' by ''tarunasthi''(cartilage), ''shukra'' by ''shukra''(semen) and ''garbha''(fetus) by ''ama garbha'', like egg. [10]
+
Thus, the ''[[mamsa dhatu]]'' get increased predominantly with the consumption of meat, ''[[rakta]]'' by ''[[rakta]]'', ''[[meda]]'' by fat, ''vasa'' by muscle fat, ''[[asthi]]'' by ''tarunasthi''(cartilage), ''[[shukra]]'' by ''[[shukra]]''(semen) and ''[[garbha]]''(fetus) by ''ama garbha'', like egg. [10]
 
</div>
 
</div>
==== Management of disequilibrium of body elements ====
+
=== Management of disequilibrium of body elements ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
यत्र त्वेवंलक्षणेन सामान्येन सामान्यवतामाहारविकाराणामसान्निध्यं स्यात्, सन्निहितानां वाऽप्ययुक्तत्वान्नोपयोगो घृणित्वादन्यस्माद्वा कारणात्, स च धातुरभिवर्धयितव्यः स्यात्, तस्य ये समानगुणाः स्युराहारविकारा  
 
यत्र त्वेवंलक्षणेन सामान्येन सामान्यवतामाहारविकाराणामसान्निध्यं स्यात्, सन्निहितानां वाऽप्ययुक्तत्वान्नोपयोगो घृणित्वादन्यस्माद्वा कारणात्, स च धातुरभिवर्धयितव्यः स्यात्, तस्य ये समानगुणाः स्युराहारविकारा  
Line 168: Line 223:  
एवमन्येषामपि शरीरधातूनां सामान्यविपर्ययाभ्यां वृध्दिह्रासौ यथाकालं कार्यौ|  
 
एवमन्येषामपि शरीरधातूनां सामान्यविपर्ययाभ्यां वृध्दिह्रासौ यथाकालं कार्यौ|  
 
इति सर्वधातूनामेकैकशोऽतिदेशतश्च वृध्दिह्रासकराणि व्याख्यातानि भवन्ति||११||  
 
इति सर्वधातूनामेकैकशोऽतिदेशतश्च वृध्दिह्रासकराणि व्याख्यातानि भवन्ति||११||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
yatra tvēvaṁlakṣaṇēna sāmānyēna sāmānyavatāmāhāravikārāṇāmasānnidhyaṁ syāt, sannihitānāṁvā'pyayuktatvānnōpayōgō ghr̥ṇitvādanyasmādvā kāraṇāt, sa ca dhāturabhivardhayitavyaḥ syāt, tasya yē samānaguṇāḥsyurāhāravikārā asēvyāśca, tatra samānaguṇabhūyiṣṭhānāmanyaprakr̥tīnāmapyāhāravikārāṇāmupayōgaḥ syāt|  
 
yatra tvēvaṁlakṣaṇēna sāmānyēna sāmānyavatāmāhāravikārāṇāmasānnidhyaṁ syāt, sannihitānāṁvā'pyayuktatvānnōpayōgō ghr̥ṇitvādanyasmādvā kāraṇāt, sa ca dhāturabhivardhayitavyaḥ syāt, tasya yē samānaguṇāḥsyurāhāravikārā asēvyāśca, tatra samānaguṇabhūyiṣṭhānāmanyaprakr̥tīnāmapyāhāravikārāṇāmupayōgaḥ syāt|  
Line 180: Line 236:  
evamanyeShAmapi sharIradhAtUnAM sAmAnyaviparyayAbhyAM vRuddhihrAsau yathAkAlaM kAryau|  
 
evamanyeShAmapi sharIradhAtUnAM sAmAnyaviparyayAbhyAM vRuddhihrAsau yathAkAlaM kAryau|  
 
iti sarvadhAtUnAmekaikasho~atideshatashca vRuddhihrAsakarANi vyAkhyAtAni bhavanti||11||
 
iti sarvadhAtUnAmekaikasho~atideshatashca vRuddhihrAsakarANi vyAkhyAtAni bhavanti||11||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
If a particular ''dhatu'' is to be increased and the dietary articles with similar properties cannot be consumed because of their non-availability or even if available they cannot be used because of unsuitability, intolerable nature or any other cause, then food preparations of different nature having the predominance of the attributes of the ''dhatu'' (that needs to be enhanced) should be used. Here are some examples to illustrate this. When there is a deficiency of ''shukra'', milk, ghee and other such substances known to be ''madhura'' (sweet), ''snigdha''(unctuous), and ''sheeta''(cold) should be administered. In case of diminution of ''mutra'', sugarcane juice, ''varuni'' type of wine, ''manda'' (thin gruel), liquid food articles and substances having ''madhura, lavana'',and ''amla'' tastes and sticky nature should be administered. For diminution of ''purisha'' (feces), ''kulmasha, masha, kuskund'' (mushrooms), ''ajamadhya'' (meat of abdomen and trunk of goat), ''yava, shaka'' (leafy vegetables), and ''dhanyamla'' (sour rice gruel) should be given. The diminution of ''vata'' should be treated with substances having ''katu, tikta,'' and ''kashaya'' tastes, and ''ruksha, laghu'' and ''sheeta'' properties. In case of diminution of ''pitta'', substances having ''amla, lavana, katu'' tastes, and ''ushna'' and ''tikshna'' properties should be administered whereas for diminution of ''vata,'' substances having ''madhura'' taste, and ''snigdha,'' ''guru, sandra'' and ''picchila'' properties should be administered. The activities which would increase these ''dhatu'' should also be followed. Similarly other ''dhatu'' should also be either increased or decreased by the administration of similar and dissimilar substances respectively in appropriate time.
+
If a particular ''[[dhatu]]'' is to be increased and the dietary articles with similar properties cannot be consumed because of their non-availability or even if available they cannot be used because of unsuitability, intolerable nature or any other cause, then food preparations of different nature having the predominance of the attributes of the ''[[dhatu]]'' (that needs to be enhanced) should be used. Here are some examples to illustrate this. When there is a deficiency of ''[[shukra]]'', milk, ghee and other such substances known to be ''madhura'' (sweet), ''snigdha''(unctuous), and ''sheeta''(cold) should be administered. In case of diminution of ''[[mutra]]'', sugarcane juice, ''varuni'' type of wine, ''manda'' (thin gruel), liquid food articles and substances having ''madhura, lavana'',and ''amla'' tastes and sticky nature should be administered. For diminution of ''[[purisha]]'' (feces), ''kulmasha, masha, kuskund'' (mushrooms), ''ajamadhya'' (meat of abdomen and trunk of goat), ''yava, shaka'' (leafy vegetables), and ''dhanyamla'' (sour rice gruel) should be given. The diminution of ''[[vata]]'' should be treated with substances having ''katu, tikta,'' and ''kashaya'' tastes, and ''ruksha, laghu'' and ''sheeta'' properties. In case of diminution of ''[[pitta]]'', substances having ''amla, lavana, katu'' tastes, and ''ushna'' and ''tikshna'' properties should be administered whereas for diminution of ''[[vata]],'' substances having ''madhura'' taste, and ''snigdha,'' ''guru, sandra'' and ''picchila'' properties should be administered. The activities which would increase these ''[[dhatu]]'' should also be followed. Similarly other ''[[dhatu]]'' should also be either increased or decreased by the administration of similar and dissimilar substances respectively in appropriate time.
   −
Thus, the factors which increase or decrease all the ''dhatus'' have been described- some ''dhatu'' have been specifically described while for the rest of the ''dhatus'', the same principles should be extended. [11]
+
Thus, the factors which increase or decrease all the ''[[dhatu]]s'' have been described- some ''[[dhatu]]'' have been specifically described while for the rest of the ''[[dhatu]]s'', the same principles should be extended. [11]
 
</div>
 
</div>
==== Factors responsible for growth ====
+
=== Factors responsible for growth ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
कार्त्स्न्येन शरीरवृध्दिकरास्त्विमे  भावा भवन्ति; तद्यथा- कालयोगः, स्वभावसंसिध्दि:, आहारसौष्ठवम्,अविघातश्चेति||१२||  
 
कार्त्स्न्येन शरीरवृध्दिकरास्त्विमे  भावा भवन्ति; तद्यथा- कालयोगः, स्वभावसंसिध्दि:, आहारसौष्ठवम्,अविघातश्चेति||१२||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
kārtsnyēna śarīravr̥ddhikarāstvimē  bhāvā bhavanti; tadyathā- kālayōgaḥ, svabhāvasaṁsiddhiḥ, āhārasauṣṭhavam,avighātaścēti||12||  
 
kārtsnyēna śarīravr̥ddhikarāstvimē  bhāvā bhavanti; tadyathā- kālayōgaḥ, svabhāvasaṁsiddhiḥ, āhārasauṣṭhavam,avighātaścēti||12||  
    
kArtsnyena sharIravRuddhikarAstvime  bhAvA bhavanti; tadyathA- kAlayogaH, svabhAvasaMsiddhiH, AhArasauShThavam, avighAtashceti||12||
 
kArtsnyena sharIravRuddhikarAstvime  bhAvA bhavanti; tadyathA- kAlayogaH, svabhAvasaMsiddhiH, AhArasauShThavam, avighAtashceti||12||
 +
</div></div>
    
Overall, the following factors are responsible for the growth of the body:  
 
Overall, the following factors are responsible for the growth of the body:  
Line 200: Line 261:  
#Absence of inhibiting factors for growth i.e. not indulging one in improper, less or excess utilization [12]
 
#Absence of inhibiting factors for growth i.e. not indulging one in improper, less or excess utilization [12]
   −
==== Factors responsible for strength ====
+
=== Factors responsible for strength ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
बलवृध्दिकरास्त्विमे भावा भवन्ति|  
 
बलवृध्दिकरास्त्विमे भावा भवन्ति|  
 
तद्यथा- बलवत्पुरुषे देशे जन्म बलवत्पुरुषे काले च, सुखश्च कालयोगः, बीजक्षेत्रगुणसंपच्च, आहारसंपच्च, शरीरसंपच्च,सात्म्यसंपच्च, सत्त्वसंपच्च, स्वभावसंसिध्दिश्च, यौवनं च, कर्म च, संहर्षश्चेति||१३||  
 
तद्यथा- बलवत्पुरुषे देशे जन्म बलवत्पुरुषे काले च, सुखश्च कालयोगः, बीजक्षेत्रगुणसंपच्च, आहारसंपच्च, शरीरसंपच्च,सात्म्यसंपच्च, सत्त्वसंपच्च, स्वभावसंसिध्दिश्च, यौवनं च, कर्म च, संहर्षश्चेति||१३||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
balavr̥ddhikarāstvimē bhāvā bhavanti|  
 
balavr̥ddhikarāstvimē bhāvā bhavanti|  
Line 210: Line 273:  
balavRuddhikarAstvime bhAvA bhavanti|  
 
balavRuddhikarAstvime bhAvA bhavanti|  
 
tadyathA- balavatpuruShe deshe janma balavatpuruShe kAle ca, sukhashca kAlayogaH, bIjakShetraguNasampacca, AhArasampacca, sharIrasampacca,sAtmyasampacca, sattvasampacca, svabhAvasaMsiddhishca, yauvanaM ca, karma ca, saMharShashceti||13||
 
tadyathA- balavatpuruShe deshe janma balavatpuruShe kAle ca, sukhashca kAlayogaH, bIjakShetraguNasampacca, AhArasampacca, sharIrasampacca,sAtmyasampacca, sattvasampacca, svabhAvasaMsiddhishca, yauvanaM ca, karma ca, saMharShashceti||13||
 +
</div></div>
    
The following factors are responsible for enhancing strength:
 
The following factors are responsible for enhancing strength:
Line 220: Line 284:  
#Excellence of ingested food
 
#Excellence of ingested food
 
#Excellence of physique
 
#Excellence of physique
#Excellence of ''satmya'' (adaptability to various factors responsible for the maintenance of the body)
+
#Excellence of ''[[satmya]]'' (adaptability to various factors responsible for the maintenance of the body)
 
#Excellence of mind qualities
 
#Excellence of mind qualities
 
#Natural tendency
 
#Natural tendency
Line 227: Line 291:  
#Cheerful nature  [13]
 
#Cheerful nature  [13]
   −
==== Factors responsible for transformation of food ====
+
=== Factors responsible for transformation of food ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
आहारपरिणामकरास्त्विमे भावा भवन्ति|  
 
आहारपरिणामकरास्त्विमे भावा भवन्ति|  
 
तद्यथा- ऊष्मा, वायुः, क्लेदः, स्नेहः, कालः, समयोगश्चेति  ||१४||  
 
तद्यथा- ऊष्मा, वायुः, क्लेदः, स्नेहः, कालः, समयोगश्चेति  ||१४||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
āhārapariṇāmakarāstvimē bhāvā bhavanti|  
 
āhārapariṇāmakarāstvimē bhāvā bhavanti|  
Line 237: Line 303:  
AhArapariNAmakarAstvime bhAvA bhavanti|  
 
AhArapariNAmakarAstvime bhAvA bhavanti|  
 
tadyathA- UShmA, vAyuH, kledaH, snehaH, kAlaH, samayogashceti  ||14||
 
tadyathA- UShmA, vAyuH, kledaH, snehaH, kAlaH, samayogashceti  ||14||
 +
</div></div>
    
Factors responsible for transformation (digestion, assimilation and metabolism) of food are ''ushma, vayu, kleda, sneha, kala'' (time required for digestion) and ''samayoga'' (appropriate administration). [14]
 
Factors responsible for transformation (digestion, assimilation and metabolism) of food are ''ushma, vayu, kleda, sneha, kala'' (time required for digestion) and ''samayoga'' (appropriate administration). [14]
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
तत्र तु खल्वेषामूष्मादीनामाहारपरिणामकराणां भावानामिमे कर्मविशेषा भवन्ति|  
 
तत्र तु खल्वेषामूष्मादीनामाहारपरिणामकराणां भावानामिमे कर्मविशेषा भवन्ति|  
 
तद्यथा- ऊष्मा पचति, वायुरपकर्षति, क्लेदः शैथिल्यमापादयति, स्नेहो मार्दवं जनयति, कालः पर्याप्तिमभिनिर्वर्तयति,समयोगस्त्वेषां परिणामधातुसाम्यकरः सम्पद्यते||१५||
 
तद्यथा- ऊष्मा पचति, वायुरपकर्षति, क्लेदः शैथिल्यमापादयति, स्नेहो मार्दवं जनयति, कालः पर्याप्तिमभिनिर्वर्तयति,समयोगस्त्वेषां परिणामधातुसाम्यकरः सम्पद्यते||१५||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tatra tu khalvēṣāmūṣmādīnāmāhārapariṇāmakarāṇāṁ bhāvānāmimē karmaviśēṣā bhavanti|  
 
tatra tu khalvēṣāmūṣmādīnāmāhārapariṇāmakarāṇāṁ bhāvānāmimē karmaviśēṣā bhavanti|  
Line 248: Line 317:  
tatra tu khalveShAmUShmAdInAmAhArapariNAmakarANAM bhAvAnAmime karmavisheShA bhavanti|  
 
tatra tu khalveShAmUShmAdInAmAhArapariNAmakarANAM bhAvAnAmime karmavisheShA bhavanti|  
 
tadyathA- UShmA pacati, vAyurapakarShati, kledaH shaithilyamApAdayati, sneho mArdavaM janayati, kAlaH paryAptimabhinirvartayati, samayogastveShAMpariNAmadhAtusAmyakaraH sampadyate||15||
 
tadyathA- UShmA pacati, vAyurapakarShati, kledaH shaithilyamApAdayati, sneho mArdavaM janayati, kAlaH paryAptimabhinirvartayati, samayogastveShAMpariNAmadhAtusAmyakaraH sampadyate||15||
 +
</div></div>
    
Factors that are responsible for transformation (digestion, assimilation and metabolism) of food (mentioned in the preceding verse), perform the following specific actions:
 
Factors that are responsible for transformation (digestion, assimilation and metabolism) of food (mentioned in the preceding verse), perform the following specific actions:
Line 255: Line 325:  
#''Sneha'' makes the ingredients softer  
 
#''Sneha'' makes the ingredients softer  
 
#''Kala'' indicates duration which is required to complete the digestion
 
#''Kala'' indicates duration which is required to complete the digestion
#Appropriate administration of food brings about equilibrium of ''dhatu''. [15]
+
#Appropriate administration of food brings about equilibrium of ''[[dhatu]]''. [15]
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
परिणमतस्त्वाहारस्य  गुणाः शरीरगुणभावमापद्यन्ते यथास्वमविरुध्दा: ; विरुध्दाश्च विहन्युर्विहताश्च विरोधिभिःशरीरम्||१६||  
 
परिणमतस्त्वाहारस्य  गुणाः शरीरगुणभावमापद्यन्ते यथास्वमविरुध्दा: ; विरुध्दाश्च विहन्युर्विहताश्च विरोधिभिःशरीरम्||१६||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
pariṇamatastvāhārasya  guṇāḥ śarīraguṇabhāvamāpadyantē yathāsvamaviruddhāḥ; viruddhāśca vihanyurvihatāścavirōdhibhiḥ śarīram||16||
 
pariṇamatastvāhārasya  guṇāḥ śarīraguṇabhāvamāpadyantē yathāsvamaviruddhāḥ; viruddhāśca vihanyurvihatāścavirōdhibhiḥ śarīram||16||
    
pariNamatastvAhArasya [17] guNAH sharIraguNabhAvamApadyante yathAsvamaviruddhAH; viruddhAshca vihanyurvihatAshca virodhibhiH sharIram||16||  
 
pariNamatastvAhArasya [17] guNAH sharIraguNabhAvamApadyante yathAsvamaviruddhAH; viruddhAshca vihanyurvihatAshca virodhibhiH sharIram||16||  
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
 
The attributes of the food ingredients assume the attributes of (or become homologous with) the tissue elements of the body during the process of transformation. These are not contradictory in nature. Whereas when they are contradictory, the properties of one act against the other resulting in the destruction of the body.[16]
 
The attributes of the food ingredients assume the attributes of (or become homologous with) the tissue elements of the body during the process of transformation. These are not contradictory in nature. Whereas when they are contradictory, the properties of one act against the other resulting in the destruction of the body.[16]
 
</div>
 
</div>
==== Categories of attributes ====
+
=== Categories of attributes ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
शरीरगुणाः  पुनर्व्दिविधाः संग्र्हेण- मलभूताः, प्रसादभूताश्च|  
 
शरीरगुणाः  पुनर्व्दिविधाः संग्र्हेण- मलभूताः, प्रसादभूताश्च|  
 
तत्र मलभूतास्ते ये शरीरस्याबाधकराः स्युः|  
 
तत्र मलभूतास्ते ये शरीरस्याबाधकराः स्युः|  
 
तद्यथा- शरीरच्छिद्रेषूपदेहाः पृथग्जन्मानो बहिर्मुखाः, परिपक्वाश्च धातवः, प्रकुपिताश्च वातपित्तश्लेष्माणः, ये चान्येऽपिकेचिच्छरीरे तिष्ठन्तो भावाः शरीरस्योपघातायोपपद्यन्ते, सर्वांस्तान्मले  संचक्ष्महे; इतरांस्तु प्रसादे  , गुर्वादींश्चद्रवान्तान् गुणभेदेन, रसादींश्च शुक्रान्तान् द्रव्यभेदेन||१७||  
 
तद्यथा- शरीरच्छिद्रेषूपदेहाः पृथग्जन्मानो बहिर्मुखाः, परिपक्वाश्च धातवः, प्रकुपिताश्च वातपित्तश्लेष्माणः, ये चान्येऽपिकेचिच्छरीरे तिष्ठन्तो भावाः शरीरस्योपघातायोपपद्यन्ते, सर्वांस्तान्मले  संचक्ष्महे; इतरांस्तु प्रसादे  , गुर्वादींश्चद्रवान्तान् गुणभेदेन, रसादींश्च शुक्रान्तान् द्रव्यभेदेन||१७||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
śarīraguṇāḥ [18] punardvividhāḥ saṅgrahēṇa- malabhūtāḥ, prasādabhūtāśca|  
 
śarīraguṇāḥ [18] punardvividhāḥ saṅgrahēṇa- malabhūtāḥ, prasādabhūtāśca|  
Line 278: Line 354:  
tatra malabhUtAste ye sharIrasyAbAdhakarAH syuH|  
 
tatra malabhUtAste ye sharIrasyAbAdhakarAH syuH|  
 
tadyathA- sharIracchidreShUpadehAH pRuthagjanmAno bahirmukhAH, paripakvAshca dhAtavaH, prakupitAshca vAtapittashleShmANaH, ye cAnye~api keciccharIretiShThanto bhAvAH sharIrasyopaghAtAyopapadyante, sarvAMstAnmale  sa~jcakShmahe; itarAMstu prasAde  , gurvAdIMshca dravAntAn guNabhedena,rasAdIMshca shukrAntAn dravyabhedena||17||
 
tadyathA- sharIracchidreShUpadehAH pRuthagjanmAno bahirmukhAH, paripakvAshca dhAtavaH, prakupitAshca vAtapittashleShmANaH, ye cAnye~api keciccharIretiShThanto bhAvAH sharIrasyopaghAtAyopapadyante, sarvAMstAnmale  sa~jcakShmahe; itarAMstu prasAde  , gurvAdIMshca dravAntAn guNabhedena,rasAdIMshca shukrAntAn dravyabhedena||17||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
The attributes of the body are of two categories viz. ''prasada'' (nourishing factors) and ''mala'' (body wastes). Of these, the body wastes afflict the body with pain. These impurities stick to the various orifices inside the body. These are either ''paripakva dhatu'' (mature tissue elements of the body) or vitiated ''vata, pitta'' and ''kapha doshas'' which while existing in the body cause its destruction.  
+
The attributes of the body are of two categories viz. ''prasada'' (nourishing factors) and ''[[mala]]'' (body wastes). Of these, the body wastes afflict the body with pain. These impurities stick to the various orifices inside the body. These are either ''paripakva [[dhatu]]'' (mature tissue elements of the body) or vitiated ''[[vata]], [[pitta]]'' and ''[[kapha dosha]]s'' which while existing in the body cause its destruction.  
   −
All the remaining are ''prasada'' (building blocks). Further, they are classified into twenty categories on the basis of their ''guna'' (attributes), beginning with ''gurutva'' and ending with ''dravatva'' and also seven types of tissues (''dravya bheda''), beginning with ''rasa'' and ending with ''shukra''. [17]
+
All the remaining are ''prasada'' (building blocks). Further, they are classified into twenty categories on the basis of their ''[[guna]]'' (attributes), beginning with ''gurutva'' and ending with ''dravatva'' and also seven types of tissues (''dravya bheda''), beginning with ''[[rasa]]'' and ending with ''[[shukra]]''. [17]
 
</div>
 
</div>
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
 
तेषां सर्वेषामेव वातपित्तश्लेष्माणो दुष्टा दूषयितारो भवन्ति, दोषस्वभावात्|  
 
तेषां सर्वेषामेव वातपित्तश्लेष्माणो दुष्टा दूषयितारो भवन्ति, दोषस्वभावात्|  
 
वातादीनां पुनर्धात्वन्तरे कालान्तरे प्रदुष्टानां विविधाशितपीतीयेऽध्याये विज्ञानान्युक्तानि|  
 
वातादीनां पुनर्धात्वन्तरे कालान्तरे प्रदुष्टानां विविधाशितपीतीयेऽध्याये विज्ञानान्युक्तानि|  
Line 288: Line 368:  
प्रकृतिभूतानां तु खलु वातादीनां फलमारोग्यम्|  
 
प्रकृतिभूतानां तु खलु वातादीनां फलमारोग्यम्|  
 
तस्मादेषां प्रकृतिभावे प्रयतितव्यं बुध्दिमद्भ्दिरिति||१८||  
 
तस्मादेषां प्रकृतिभावे प्रयतितव्यं बुध्दिमद्भ्दिरिति||१८||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tēṣāṁ sarvēṣāmēva vātapittaślēṣmāṇō duṣṭā dūṣayitārō bhavanti, dōṣasvabhāvāt|  
 
tēṣāṁ sarvēṣāmēva vātapittaślēṣmāṇō duṣṭā dūṣayitārō bhavanti, dōṣasvabhāvāt|  
Line 300: Line 381:  
prakRutibhUtAnAM tu khalu vAtAdInAM phalamArogyam|  
 
prakRutibhUtAnAM tu khalu vAtAdInAM phalamArogyam|  
 
tasmAdeShAM prakRutibhAve prayatitavyaM buddhimadbhiriti||18||
 
tasmAdeShAM prakRutibhAve prayatitavyaM buddhimadbhiriti||18||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
Of all these, the three ''doshas'' are, by their very nature, vitiators that, when vitiated (by extraneous factors), vitiate other (''doshas'' and ''dhatus'') in the body. Signs and symptoms of the vitiation of various ''dhatus'' in different times have already been described (Cha.Su 28). Such are the manifestations of the vitiated ''dosha'' when they come in contact with the tissue elements of the body. When in normal state, the ''doshas'' maintain the health of the individual. Hence, the wise man should try to keep them in normal state. [18]
+
Of all these, the three ''[[dosha]]s'' are, by their very nature, vitiators that, when vitiated (by extraneous factors), vitiate other (''[[dosha]]s'' and ''[[dhatu]]s'') in the body. Signs and symptoms of the vitiation of various ''[[dhatu]]s'' in different times have already been described. [Cha.Sa.[[Sutra Sthana]] 28] Such are the manifestations of the vitiated ''[[dosha]]'' when they come in contact with the tissue elements of the body. When in normal state, the ''[[dosha]]s'' maintain the health of the individual. Hence, the wise man should try to keep them in normal state. [18]
 
</div>
 
</div>
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
 
भवति चात्र-  
 
भवति चात्र-  
 
शरीरं सर्वथा सर्वं सर्वदा वेद यो भिषक्|  
 
शरीरं सर्वथा सर्वं सर्वदा वेद यो भिषक्|  
 
आयुर्वेदं स कार्त्स्न्येन वेद लोकसुखप्रदम्||१९||  
 
आयुर्वेदं स कार्त्स्न्येन वेद लोकसुखप्रदम्||१९||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
bhavati cātra-  
 
bhavati cātra-  
Line 313: Line 399:  
bhavati cAtra-  
 
bhavati cAtra-  
 
sharIraM sarvathA sarvaM sarvadA veda yo bhiShak|  
 
sharIraM sarvathA sarvaM sarvadA veda yo bhiShak|  
AyurvedaM sa kArtsnyena veda lokasukhapradam||19||
+
[[Ayurveda]]M sa kArtsnyena veda lokasukhapradam||19||
 +
</div></div>
   −
The physician who is always well versed with the various aspects of the entire body is highly proficient in [https://en.wikipedia.org/wiki/Ayurveda Ayurveda], and therefore can bring about happiness to the universe. [19]
+
The physician who is always well versed with the various aspects of the entire body is highly proficient in [[Ayurveda]], and therefore can bring about happiness to the universe. [19]
   −
==== Queries by Agnivesha ====
+
=== Questions by Agnivesha ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
एवंवादिनं  भगवन्तमात्रेयमग्निवेश उवाच श्रुतमेतद्यदुक्तं भगवता शरीराधिकारे वचः|  
 
एवंवादिनं  भगवन्तमात्रेयमग्निवेश उवाच श्रुतमेतद्यदुक्तं भगवता शरीराधिकारे वचः|  
 
किन्नु खलु गर्भस्याङ्गं पूर्वमभिनिर्वर्तते कुक्षौ, कुतो मुखः कथं चान्तर्गतस्तिष्ठति, किमाहारश्च वर्तयति, कथम्भूतश्चनिष्क्रामति, कैश्चायमाहारोपचारैर्जातः सद्यो हन्यते, कैरव्याधिरभिवर्धते, किं चास्य देवादिप्रकोपनिमित्ता विकाराःसम्भवन्ति आहोस्विन्न, किंचास्य कालाकालमृत्य्वोर्भावाभावयोर्भगवानध्यवस्यति, किंचास्य परमायुः, कानि चास्यपरमायुषो निमित्तानीति||२०||  
 
किन्नु खलु गर्भस्याङ्गं पूर्वमभिनिर्वर्तते कुक्षौ, कुतो मुखः कथं चान्तर्गतस्तिष्ठति, किमाहारश्च वर्तयति, कथम्भूतश्चनिष्क्रामति, कैश्चायमाहारोपचारैर्जातः सद्यो हन्यते, कैरव्याधिरभिवर्धते, किं चास्य देवादिप्रकोपनिमित्ता विकाराःसम्भवन्ति आहोस्विन्न, किंचास्य कालाकालमृत्य्वोर्भावाभावयोर्भगवानध्यवस्यति, किंचास्य परमायुः, कानि चास्यपरमायुषो निमित्तानीति||२०||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
ēvaṁvādinaṁ  bhagavantamātrēyamagnivēśa uvāca śrutamētadyaduktaṁ bhagavatā śarīrādhikārē vacaḥ|  
 
ēvaṁvādinaṁ  bhagavantamātrēyamagnivēśa uvāca śrutamētadyaduktaṁ bhagavatā śarīrādhikārē vacaḥ|  
Line 327: Line 416:  
evaMvAdinaM  bhagavantamAtreyamagnivesha uvAca shrutametadyaduktaM bhagavatA sharIrAdhikAre vacaH|  
 
evaMvAdinaM  bhagavantamAtreyamagnivesha uvAca shrutametadyaduktaM bhagavatA sharIrAdhikAre vacaH|  
 
kinnu khalu garbhasyA~ggaM pUrvamabhinirvartate kukShau, kuto mukhaH kathaM cAntargatastiShThati, kimAhArashca vartayati, kathambhUtashca niShkrAmati,kaishcAyamAhAropacArairjAtaH sadyo hanyate, kairavyAdhirabhivardhate, ki~jcAsya devAdiprakopanimittA vikArAH sambhavanti Ahosvinna, ki~jcAsyakAlAkAlamRutyvorbhAvAbhAvayorbhagavAnadhyavasyati, ki~jcAsya paramAyuH, kAni cAsya paramAyuSho nimittAnIti||20||
 
kinnu khalu garbhasyA~ggaM pUrvamabhinirvartate kukShau, kuto mukhaH kathaM cAntargatastiShThati, kimAhArashca vartayati, kathambhUtashca niShkrAmati,kaishcAyamAhAropacArairjAtaH sadyo hanyate, kairavyAdhirabhivardhate, ki~jcAsya devAdiprakopanimittA vikArAH sambhavanti Ahosvinna, ki~jcAsyakAlAkAlamRutyvorbhAvAbhAvayorbhagavAnadhyavasyati, ki~jcAsya paramAyuH, kAni cAsya paramAyuSho nimittAnIti||20||
 +
</div></div>
    
After listening to the above deliberations by Lord Atreya, Agnivesha said, “Now we would like to hear the following:
 
After listening to the above deliberations by Lord Atreya, Agnivesha said, “Now we would like to hear the following:
Line 339: Line 429:  
#What are the factors which are responsible for the maintenance of its life span? [20]
 
#What are the factors which are responsible for the maintenance of its life span? [20]
   −
==== Different views regarding origin of fetus ====
+
=== Different views regarding origin of foetus ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
तमेवमुक्तवन्तमग्निवेशं भगवान् पुनर्वसुरात्रेय उवाच- पूर्वमुक्तमेतद्गर्भावक्रान्तौ यथाऽयमभिनिर्वर्तते कुक्षौ, यच्चास्य यदासंतिष्ठतेऽङ्गजातम्|  
 
तमेवमुक्तवन्तमग्निवेशं भगवान् पुनर्वसुरात्रेय उवाच- पूर्वमुक्तमेतद्गर्भावक्रान्तौ यथाऽयमभिनिर्वर्तते कुक्षौ, यच्चास्य यदासंतिष्ठतेऽङ्गजातम्|  
 
विप्रतिवादास्त्वत्र बहुविधाः सूत्रकृतामृषीणां सन्ति सर्वेषां; तानपि निबोधोच्यमानान्- शिरः पूर्वमभिनिर्वर्तते कुक्षावितिकुमारशिरा भरव्दाजः पश्यति, सर्वेन्द्रियाणां तदधिष्ठानमिति कृत्वा; हृदयमिति काङ्कायनो बाह्लीकभिषक्,चेतनाधिष्ठानत्वात्; नाभिरिति भद्रकाप्यः, आहारागम इति कृत्वा; पक्वाशयगुदमिति भद्रशौनकः, मारुताधिष्ठानत्वात्;हस्तपादमिति बडिशः, तत्करणत्वात् पुरुषस्य; इन्द्रियाणीति जनको वैदेहः, तान्यस्य बुध्द्याधिष्ठानानीति कृत्वा;परोक्षत्वादचिन्त्यमिति मारीचिः कश्यपः; सर्वाङ्गाभिनिर्वृत्तिर्युगपदिति धन्वन्तरिः; तदुपपन्नं, सर्वाङ्गानांतुल्यकालाभिनिर्वृत्तत्वाध्दृदयप्रभृतीनाम्|  
 
विप्रतिवादास्त्वत्र बहुविधाः सूत्रकृतामृषीणां सन्ति सर्वेषां; तानपि निबोधोच्यमानान्- शिरः पूर्वमभिनिर्वर्तते कुक्षावितिकुमारशिरा भरव्दाजः पश्यति, सर्वेन्द्रियाणां तदधिष्ठानमिति कृत्वा; हृदयमिति काङ्कायनो बाह्लीकभिषक्,चेतनाधिष्ठानत्वात्; नाभिरिति भद्रकाप्यः, आहारागम इति कृत्वा; पक्वाशयगुदमिति भद्रशौनकः, मारुताधिष्ठानत्वात्;हस्तपादमिति बडिशः, तत्करणत्वात् पुरुषस्य; इन्द्रियाणीति जनको वैदेहः, तान्यस्य बुध्द्याधिष्ठानानीति कृत्वा;परोक्षत्वादचिन्त्यमिति मारीचिः कश्यपः; सर्वाङ्गाभिनिर्वृत्तिर्युगपदिति धन्वन्तरिः; तदुपपन्नं, सर्वाङ्गानांतुल्यकालाभिनिर्वृत्तत्वाध्दृदयप्रभृतीनाम्|  
 
सर्वाङ्गानां ह्यस्य हृदयं मूलमधिष्ठानं च केषाञ्चिद्भावानाम्, नच तस्मात् पूर्वाभिनिर्वृत्तिरेषां; तस्माध्दृदयप्रभृतीनां सर्वाङ्गानां तुल्यकालाभिनिर्वृत्तिः, सर्वे भावा ह्यन्योन्यप्रतिबध्दा:; तस्माद्यथाभूतदर्शनं साधु||२१||  
 
सर्वाङ्गानां ह्यस्य हृदयं मूलमधिष्ठानं च केषाञ्चिद्भावानाम्, नच तस्मात् पूर्वाभिनिर्वृत्तिरेषां; तस्माध्दृदयप्रभृतीनां सर्वाङ्गानां तुल्यकालाभिनिर्वृत्तिः, सर्वे भावा ह्यन्योन्यप्रतिबध्दा:; तस्माद्यथाभूतदर्शनं साधु||२१||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tamēvamuktavantamagnivēśaṁ bhagavān punarvasurātrēya uvāca- pūrvamuktamētadgarbhāvakrāntauyathā'yamabhinirvartatē kukṣau, yaccāsya yadā santiṣṭhatē'ṅgajātam|  
 
tamēvamuktavantamagnivēśaṁ bhagavān punarvasurātrēya uvāca- pūrvamuktamētadgarbhāvakrāntauyathā'yamabhinirvartatē kukṣau, yaccāsya yadā santiṣṭhatē'ṅgajātam|  
Line 352: Line 444:  
viprativAdAstvatra bahuvidhAH sUtrakRutAmRuShINAM santi sarveShAM; tAnapi nibodhocyamAnAn- shiraH pUrvamabhinirvartate kukShAviti kumArashirAbharadvAjaH pashyati, sarvendriyANAM tadadhiShThAnamiti kRutvA; hRudayamiti kA~gkAyano bAhlIkabhiShak, cetanAdhiShThAnatvAt; nAbhiriti bhadrakApyaH,AhArAgama iti kRutvA; pakvAshayagudamiti bhadrashaunakaH, mArutAdhiShThAnatvAt; hastapAdamiti baDishaH, tatkaraNatvAt puruShasya; indriyANIti janakovaidehaH, tAnyasya buddhyadhiShThAnAnIti kRutvA; parokShatvAdacintyamiti mArIciH kashyapaH; sarvA~ggAbhinirvRuttiryugapaditi dhanvantariH; tadupapannaM,sarvA~ggAnAM tulyakAlAbhinirvRuttatvAddhRudayaprabhRutInAm|  
 
viprativAdAstvatra bahuvidhAH sUtrakRutAmRuShINAM santi sarveShAM; tAnapi nibodhocyamAnAn- shiraH pUrvamabhinirvartate kukShAviti kumArashirAbharadvAjaH pashyati, sarvendriyANAM tadadhiShThAnamiti kRutvA; hRudayamiti kA~gkAyano bAhlIkabhiShak, cetanAdhiShThAnatvAt; nAbhiriti bhadrakApyaH,AhArAgama iti kRutvA; pakvAshayagudamiti bhadrashaunakaH, mArutAdhiShThAnatvAt; hastapAdamiti baDishaH, tatkaraNatvAt puruShasya; indriyANIti janakovaidehaH, tAnyasya buddhyadhiShThAnAnIti kRutvA; parokShatvAdacintyamiti mArIciH kashyapaH; sarvA~ggAbhinirvRuttiryugapaditi dhanvantariH; tadupapannaM,sarvA~ggAnAM tulyakAlAbhinirvRuttatvAddhRudayaprabhRutInAm|  
 
sarvA~ggAnAM hyasya hRudayaM mUlamadhiShThAnaM ca keShA~jcidbhAvAnAm, naca tasmAt pUrvAbhinirvRuttireShAM; tasmAddhRudayaprabhRutInAM sarvA~ggAnAM tulyakAlAbhinirvRuttiH, sarve bhAvA hyanyonyapratibaddhAH; tasmAdyathAbhUtadarshanaM sAdhu||21||
 
sarvA~ggAnAM hyasya hRudayaM mUlamadhiShThAnaM ca keShA~jcidbhAvAnAm, naca tasmAt pUrvAbhinirvRuttireShAM; tasmAddhRudayaprabhRutInAM sarvA~ggAnAM tulyakAlAbhinirvRuttiH, sarve bhAvA hyanyonyapratibaddhAH; tasmAdyathAbhUtadarshanaM sAdhu||21||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
 
Lord Atreya’s reply to Agnivesha is already well described in the fourth chapter of the [[Sharira Sthana]] dealing with the formation of embryo, detailing the manner in which the foetus is formed in the uterus of the mother and the mode of manifestation of its various organs. However, there are various controversies on this subject, which are listed below:
 
Lord Atreya’s reply to Agnivesha is already well described in the fourth chapter of the [[Sharira Sthana]] dealing with the formation of embryo, detailing the manner in which the foetus is formed in the uterus of the mother and the mode of manifestation of its various organs. However, there are various controversies on this subject, which are listed below:
Line 357: Line 451:  
#According to Kankayana, the physician from Bahlika, heart being the seat of ''chetana'', consciousness is the first to be formed.  
 
#According to Kankayana, the physician from Bahlika, heart being the seat of ''chetana'', consciousness is the first to be formed.  
 
#According to Bhadrakapya, ''nabhi'' (umbilicus) is first formed as it serves to provide nourishment to the fetus.
 
#According to Bhadrakapya, ''nabhi'' (umbilicus) is first formed as it serves to provide nourishment to the fetus.
#According to Bhadrashaunaka, rectum located near the colon is first formed as it is the site for ''vata''.
+
#According to Bhadrashaunaka, rectum located near the colon is first formed as it is the site for ''[[vata]]''.
 
#According to Badisha, hands and feet are first formed being the instruments of individual for his activities.
 
#According to Badisha, hands and feet are first formed being the instruments of individual for his activities.
 
#According to Janaka of Videha, sense organs being the seat of senses are first formed.
 
#According to Janaka of Videha, sense organs being the seat of senses are first formed.
Line 365: Line 459:  
Of these, the view of Dhanvantari seems to be correct as all the organs like heart etc. are formed at the same time. Since the heart is the origin of all organs and also serves as developmental origin of certain organs, it is less likely that development of other organs precedes the formation of heart. Hence, it is evident that all organs are formed simultaneously. All organs are connected to each other. Hence the view of Dhanvantari seems to be quite correct. [21]
 
Of these, the view of Dhanvantari seems to be correct as all the organs like heart etc. are formed at the same time. Since the heart is the origin of all organs and also serves as developmental origin of certain organs, it is less likely that development of other organs precedes the formation of heart. Hence, it is evident that all organs are formed simultaneously. All organs are connected to each other. Hence the view of Dhanvantari seems to be quite correct. [21]
 
</div>
 
</div>
==== Position of fetus ====
+
=== Position of foetus ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
गर्भस्तु खलु मातुः पृष्ठाभिमुख ऊर्ध्वशिराः सङ्कुच्याङ्गान्यास्तेऽन्तःकुक्षौ  ||२२||  
 
गर्भस्तु खलु मातुः पृष्ठाभिमुख ऊर्ध्वशिराः सङ्कुच्याङ्गान्यास्तेऽन्तःकुक्षौ  ||२२||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
 
garbhastu khalu mātuḥ pr̥ṣṭhābhimukha ūrdhvaśirāḥ saṅkucyāṅgānyāstē'ntaḥkukṣau  ||22||  
 
garbhastu khalu mātuḥ pr̥ṣṭhābhimukha ūrdhvaśirāḥ saṅkucyāṅgānyāstē'ntaḥkukṣau  ||22||  
 +
 
garbhastu khalu mAtuH pRuShThAbhimukha UrdhvashirAH sa~gkucyA~ggAnyAste~antaHkukShau  ||22||
 
garbhastu khalu mAtuH pRuShThAbhimukha UrdhvashirAH sa~gkucyA~ggAnyAste~antaHkukShau  ||22||
 +
</div></div>
    
The foetus lies in the uterus with its face towards the back of the mother, head upwards and the limbs folded. [22]
 
The foetus lies in the uterus with its face towards the back of the mother, head upwards and the limbs folded. [22]
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
व्यपगतपिपासाबुभुक्षस्तु खलु गर्भः परतन्त्रवृत्तिर्मातरमाश्रित्य वर्तयत्युपस्नेहोपस्वेदाभ्यां गर्भाशये सदसभ्दूताङ्गावयवः,तदनन्तरं ह्यस्य कश्चिल्लोमकूपायनैरुपस्नेहः कश्चिन्नाभिनाड्ययनैः|  
 
व्यपगतपिपासाबुभुक्षस्तु खलु गर्भः परतन्त्रवृत्तिर्मातरमाश्रित्य वर्तयत्युपस्नेहोपस्वेदाभ्यां गर्भाशये सदसभ्दूताङ्गावयवः,तदनन्तरं ह्यस्य कश्चिल्लोमकूपायनैरुपस्नेहः कश्चिन्नाभिनाड्ययनैः|  
Line 377: Line 477:  
स्त्रिया ह्यापन्नगर्भायास्त्रिधा रसः प्रतिपद्यते- स्वशरीरपुष्टये, स्तन्याय, गर्भवृध्दये च|  
 
स्त्रिया ह्यापन्नगर्भायास्त्रिधा रसः प्रतिपद्यते- स्वशरीरपुष्टये, स्तन्याय, गर्भवृध्दये च|  
 
स तेनाहारेणोपष्टब्धः (परतन्त्रवृत्तिर्मातरमाश्रित्य ) वर्तयत्यन्तर्गतः||२३||  
 
स तेनाहारेणोपष्टब्धः (परतन्त्रवृत्तिर्मातरमाश्रित्य ) वर्तयत्यन्तर्गतः||२३||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
vyapagatapipāsābubhukṣastu khalu garbhaḥ paratantravr̥ttirmātaramāśritya vartayatyupasnēhōpasvēdābhyāṁgarbhāśayē sadasadbhūtāṅgāvayavaḥ, tadanantaraṁ hyasya kaścillōmakūpāyanairupasnēhaḥ kaścinnābhināḍyayanaiḥ|  
 
vyapagatapipāsābubhukṣastu khalu garbhaḥ paratantravr̥ttirmātaramāśritya vartayatyupasnēhōpasvēdābhyāṁgarbhāśayē sadasadbhūtāṅgāvayavaḥ, tadanantaraṁ hyasya kaścillōmakūpāyanairupasnēhaḥ kaścinnābhināḍyayanaiḥ|  
Line 387: Line 488:  
striyA hyApannagarbhAyAstridhA rasaH pratipadyate- svasharIrapuShTaye, stanyAya, garbhavRuddhaye ca|  
 
striyA hyApannagarbhAyAstridhA rasaH pratipadyate- svasharIrapuShTaye, stanyAya, garbhavRuddhaye ca|  
 
sa tenAhAreNopaShTabdhaH (paratantravRuttirmAtaramAshritya) vartayatyantargataH||23||
 
sa tenAhAreNopaShTabdhaH (paratantravRuttirmAtaramAshritya) vartayatyantargataH||23||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
The foetus is free from thirst and hunger. It is dependent upon the mother for all its activities. Its manifested and non-manifested organs get nourishment by the process of ''upasneha'' (perfusion) and ''upasweda'' (thermal regulation). It gets nourishment by the process of perfusion- sometimes through the hair follicles and sometimes through the umbilical cord. The umbilical cord of the fetus is attached to the umbilicus on one end and the placenta on the other end. The placenta is in turn connected with the heart (circulatory system) of the mother. The heart of the mother floods the placenta (with nourishment) through the pulsating vessels. This ''rasa'' (nutritive fluid) promotes strength and complexion of the fetus as it is composed of material having all six ''rasa'' (tastes).
+
The foetus is free from thirst and hunger. It is dependent upon the mother for all its activities. Its manifested and non-manifested organs get nourishment by the process of ''upasneha'' (perfusion) and ''upasweda'' (thermal regulation). It gets nourishment by the process of perfusion- sometimes through the hair follicles and sometimes through the umbilical cord. The umbilical cord of the fetus is attached to the umbilicus on one end and the placenta on the other end. The placenta is in turn connected with the heart (circulatory system) of the mother. The heart of the mother floods the placenta (with nourishment) through the pulsating vessels. This ''[[rasa]]'' (nutritive fluid) promotes strength and complexion of the fetus as it is composed of material having all six ''rasa'' (tastes).
   −
''Rasa'' (digestive product of food) of the pregnant woman serves three purposes viz.
+
''[[Rasa]]'' (digestive product of food) of the pregnant woman serves three purposes viz.
 
#Nourishment of her own body
 
#Nourishment of her own body
 
#Lactation and  
 
#Lactation and  
Line 396: Line 499:  
Being supported by that food, the foetus that is dependent upon the mother keeps living inside (the uterus). [23]
 
Being supported by that food, the foetus that is dependent upon the mother keeps living inside (the uterus). [23]
 
</div>
 
</div>
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
 
स चोपस्थितकाले जन्मनि प्रसूतिमारुतयोगात् परिवृत्त्यावाक् शिरा निष्क्रामत्यपत्यपथेन, एषा प्रकृतिः, विकृतिःपुनरतोऽन्यथा|  
 
स चोपस्थितकाले जन्मनि प्रसूतिमारुतयोगात् परिवृत्त्यावाक् शिरा निष्क्रामत्यपत्यपथेन, एषा प्रकृतिः, विकृतिःपुनरतोऽन्यथा|  
 
परं त्वतः  स्वतन्त्रवृत्तिर्भवति||२४||  
 
परं त्वतः  स्वतन्त्रवृत्तिर्भवति||२४||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
sa cōpasthitakālē janmani prasūtimārutayōgāt parivr̥ttyāvākśirā niṣkrāmatyapatyapathēna, ēṣā prakr̥tiḥ, vikr̥tiḥpunaratō'nyathā|  
 
sa cōpasthitakālē janmani prasūtimārutayōgāt parivr̥ttyāvākśirā niṣkrāmatyapatyapathēna, ēṣā prakr̥tiḥ, vikr̥tiḥpunaratō'nyathā|  
Line 404: Line 510:  
sa copasthitakAle janmani prasUtimArutayogAt parivRuttyAvAkshirA  niShkrAmatyapatyapathena, eShA prakRutiH, vikRutiH punarato~anyathA|  
 
sa copasthitakAle janmani prasUtimArutayogAt parivRuttyAvAkshirA  niShkrAmatyapatyapathena, eShA prakRutiH, vikRutiH punarato~anyathA|  
 
paraM tvataH  svatantravRuttirbhavati||24||
 
paraM tvataH  svatantravRuttirbhavati||24||
 +
</div></div>
    
During a normal labor, the fetus turns its head downwards by virtue of the ''prasuti maruta'' (''vayu'', which regulates the process of delivery) and gets delivered through the vaginal path. Any deviation in this process constitutes abnormality. After delivery, the child starts behaving independently. [24]
 
During a normal labor, the fetus turns its head downwards by virtue of the ''prasuti maruta'' (''vayu'', which regulates the process of delivery) and gets delivered through the vaginal path. Any deviation in this process constitutes abnormality. After delivery, the child starts behaving independently. [24]
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
तस्याहारोपचारौ जातिसूत्रीयोपदिष्टावविकारकरौ चाभिवृध्दिकरौ भवतः||२५||
 
तस्याहारोपचारौ जातिसूत्रीयोपदिष्टावविकारकरौ चाभिवृध्दिकरौ भवतः||२५||
 
   
 
   
 
ताभ्यामेव च विषमसेविताभ्यां जातः सद्य उपहन्यते तरुरिवाचिरव्यपरोपितो वातातपाभ्यामप्रतिष्ठितमूलः||२६||  
 
ताभ्यामेव च विषमसेविताभ्यां जातः सद्य उपहन्यते तरुरिवाचिरव्यपरोपितो वातातपाभ्यामप्रतिष्ठितमूलः||२६||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tasyāhārōpacārau jātisūtrīyōpadiṣṭāvavikārakarau cābhivr̥ddhikarau bhavataḥ||25||  
 
tasyāhārōpacārau jātisūtrīyōpadiṣṭāvavikārakarau cābhivr̥ddhikarau bhavataḥ||25||  
Line 418: Line 527:     
tAbhyAmeva ca viShamasevitAbhyAM jAtaH sadya upahanyate tarurivAciravyaparopito vAtAtapAbhyAmapratiShThitamUlaH||26||  
 
tAbhyAmeva ca viShamasevitAbhyAM jAtaH sadya upahanyate tarurivAciravyaparopito vAtAtapAbhyAmapratiShThitamUlaH||26||  
 +
</div></div>
    
The diet and regimen mentioned in the eighth chapter of this section, if adopted,  promotes the growth of fetus without causing any disorder.  
 
The diet and regimen mentioned in the eighth chapter of this section, if adopted,  promotes the growth of fetus without causing any disorder.  
    
The same diet and regimens inappropriately administered might destroy the fetus immediately after birth as the wind and sun destroy a newly planted tree whose roots are not yet firmly established. [25-26]
 
The same diet and regimens inappropriately administered might destroy the fetus immediately after birth as the wind and sun destroy a newly planted tree whose roots are not yet firmly established. [25-26]
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
आप्तोपदेशादद्भुतरूपदर्शनात् समुत्थानलिङ्गचिकित्सितविशेषाच्चादोषप्रकोपानुरूपा देवादिप्रकोपनिमित्ता विकाराःसमुपलभ्यन्ते||२७||  
 
आप्तोपदेशादद्भुतरूपदर्शनात् समुत्थानलिङ्गचिकित्सितविशेषाच्चादोषप्रकोपानुरूपा देवादिप्रकोपनिमित्ता विकाराःसमुपलभ्यन्ते||२७||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
āptōpadēśādadbhutarūpadarśanāt samutthānaliṅgacikitsitaviśēṣāccādōṣaprakōpānurūpā dēvādiprakōpanimittā vikārāḥsamupalabhyantē||27||
 
āptōpadēśādadbhutarūpadarśanāt samutthānaliṅgacikitsitaviśēṣāccādōṣaprakōpānurūpā dēvādiprakōpanimittā vikārāḥsamupalabhyantē||27||
 
   
 
   
 
AptopadeshAdadbhutarUpadarshanAt samutthAnali~ggacikitsitavisheShAccAdoShaprakopAnurUpA devAdiprakopanimittA vikArAH samupalabhyante||27||
 
AptopadeshAdadbhutarUpadarshanAt samutthAnali~ggacikitsitavisheShAccAdoShaprakopAnurUpA devAdiprakopanimittA vikArAH samupalabhyante||27||
 +
</div></div>
    
The displeasure of the Gods (supernatural powers) can also cause diseases and this can be established with the following evidence:
 
The displeasure of the Gods (supernatural powers) can also cause diseases and this can be established with the following evidence:
 
#Authoritative statements by peers
 
#Authoritative statements by peers
 
#Some unbelievable experiences like super-natural strength, knowledge, charm etc.
 
#Some unbelievable experiences like super-natural strength, knowledge, charm etc.
#(Unexplainable) nature, etiology, signs, symptoms and treatment of certain diseases which do not have any basis corresponding to the aggravation of any of these ''dosha''. [27]
+
#(Unexplainable) nature, etiology, signs, symptoms and treatment of certain diseases which do not have any basis corresponding to the aggravation of any of these ''[[dosha]]''. [27]
   −
==== Timely and untimely death ====
+
=== Timely and untimely death ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
कालाकालमृत्य्वोस्तु खलु भावाभावयोरिदमध्यवसितं नः- “यः कश्चिन् म्रियते स काल एव म्रियते, न हि कालच्छिद्रमस्ति”इत्येके भाषन्ते|  
 
कालाकालमृत्य्वोस्तु खलु भावाभावयोरिदमध्यवसितं नः- “यः कश्चिन् म्रियते स काल एव म्रियते, न हि कालच्छिद्रमस्ति”इत्येके भाषन्ते|  
Line 448: Line 562:  
यदि ह्यकाले मृत्युर्न स्यान्नियतकालप्रमाणमायुः सर्वं स्यात्; एवं गते हिताहितज्ञानमकारणं स्यात्,प्रत्यक्षानुमानोपदेशाश्चाप्रमाणानि स्युर्ये प्रमाणभूताः सर्वतन्त्रेषु, यैरायुष्याण्यनायुष्याणि चोपलभ्यन्ते|  
 
यदि ह्यकाले मृत्युर्न स्यान्नियतकालप्रमाणमायुः सर्वं स्यात्; एवं गते हिताहितज्ञानमकारणं स्यात्,प्रत्यक्षानुमानोपदेशाश्चाप्रमाणानि स्युर्ये प्रमाणभूताः सर्वतन्त्रेषु, यैरायुष्याण्यनायुष्याणि चोपलभ्यन्ते|  
 
वाग्वस्तुमात्रमेतद्वादमृषयो मन्यन्ते- नाकाले मृत्युरस्तीति||२८||
 
वाग्वस्तुमात्रमेतद्वादमृषयो मन्यन्ते- नाकाले मृत्युरस्तीति||२८||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 
   
 
   
 
kālākālamr̥tyvōstu khalu bhāvābhāvayōridamadhyavasitaṁ naḥ- “yaḥ kaścin mriyatē sa kāla ēva mriyatē, na hikālacchidramasti” ityēkē bhāṣantē|  
 
kālākālamr̥tyvōstu khalu bhāvābhāvayōridamadhyavasitaṁ naḥ- “yaḥ kaścin mriyatē sa kāla ēva mriyatē, na hikālacchidramasti” ityēkē bhāṣantē|  
Line 474: Line 589:  
yadi hyakAle mRutyurna syAnniyatakAlapramANamAyuH sarvaM syAt; evaM gate hitAhitaj~jAnamakAraNaM syAt, pratyakShAnumAnopadeshAshcApramANAnisyurye pramANabhUtAH sarvatantreShu, yairAyuShyANyanAyuShyANi copalabhyante|  
 
yadi hyakAle mRutyurna syAnniyatakAlapramANamAyuH sarvaM syAt; evaM gate hitAhitaj~jAnamakAraNaM syAt, pratyakShAnumAnopadeshAshcApramANAnisyurye pramANabhUtAH sarvatantreShu, yairAyuShyANyanAyuShyANi copalabhyante|  
 
vAgvastumAtrametadvAdamRuShayo manyante- nAkAle mRutyurastIti||28||  
 
vAgvastumAtrametadvAdamRuShayo manyante- nAkAle mRutyurastIti||28||  
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
 
Our opinion on the existence and non-existence of timely and untimely death is as follows: Some scholars opine that ‘Whosoever dies, dies on time since time has no void’. However, this is not correct. Time has neither void nor absence of void. Time has a distinct feature of its own which does not admit any void or absence thereof in its definition. Some others say ‘whenever one dies, he dies at the scheduled, or pre-destined hour of death’. Being free from hatred or attachment (and therefore unbiased), time deals equally with all creatures (so death always occurs at the predestined moment)’. This also is simply a distortion of facts. The universal fact of equality is that there is no one who is not going to die. Time is always construed in relation to the standard span of life. If it is said that the time when one dies is the time predetermined for his death, then every movement of life as and when it occurs can be taken as pre- determined in respect of time. However, this also is not true as it is seen that inappropriate food, speech and activities lead to undesirable effects and if these factors are rectified appropriately, desirable effects are seen.  
 
Our opinion on the existence and non-existence of timely and untimely death is as follows: Some scholars opine that ‘Whosoever dies, dies on time since time has no void’. However, this is not correct. Time has neither void nor absence of void. Time has a distinct feature of its own which does not admit any void or absence thereof in its definition. Some others say ‘whenever one dies, he dies at the scheduled, or pre-destined hour of death’. Being free from hatred or attachment (and therefore unbiased), time deals equally with all creatures (so death always occurs at the predestined moment)’. This also is simply a distortion of facts. The universal fact of equality is that there is no one who is not going to die. Time is always construed in relation to the standard span of life. If it is said that the time when one dies is the time predetermined for his death, then every movement of life as and when it occurs can be taken as pre- determined in respect of time. However, this also is not true as it is seen that inappropriate food, speech and activities lead to undesirable effects and if these factors are rectified appropriately, desirable effects are seen.  
Line 479: Line 596:  
One can also observe by means of ''pratyaksha'' (direct perception), manifestation of various factors depending upon their timely or untimely action. For example, such and such diseases, food, medicine, therapy and remission (can act timely or untimely). Even a layman talks in these terms, such as, it rains on time or otherwise. This thing holds true even for death and hence it can occur on time and even otherwise. One cannot say that it always occurs on time. If there was no untimely death, then the lifespan of every one would have been fixed and therefore the knowledge of wholesome and unwholesome objects would be of no use at all. The sources of knowledge like perception, inference and verbal testimony accepted in all scriptures would cease to be sources of knowledge because all these sources of knowledge clearly prove that there are factors which are conducive to longevity and otherwise. Hence, the statement of some sages that untimely death cannot occur is confined to words only and not to facts. [28]
 
One can also observe by means of ''pratyaksha'' (direct perception), manifestation of various factors depending upon their timely or untimely action. For example, such and such diseases, food, medicine, therapy and remission (can act timely or untimely). Even a layman talks in these terms, such as, it rains on time or otherwise. This thing holds true even for death and hence it can occur on time and even otherwise. One cannot say that it always occurs on time. If there was no untimely death, then the lifespan of every one would have been fixed and therefore the knowledge of wholesome and unwholesome objects would be of no use at all. The sources of knowledge like perception, inference and verbal testimony accepted in all scriptures would cease to be sources of knowledge because all these sources of knowledge clearly prove that there are factors which are conducive to longevity and otherwise. Hence, the statement of some sages that untimely death cannot occur is confined to words only and not to facts. [28]
 
</div>
 
</div>
==== Lifespan of human beings ====
+
=== Lifespan of human beings ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
वर्षशतं खल्वायुषः प्रमाणमस्मिन् काले||२९||  
 
वर्षशतं खल्वायुषः प्रमाणमस्मिन् काले||२९||  
    
तस्य निमित्तं प्रकृतिगुणात्मसंपत् सात्म्योपसेवनं चेति||३०||  
 
तस्य निमित्तं प्रकृतिगुणात्मसंपत् सात्म्योपसेवनं चेति||३०||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
varṣaśataṁ khalvāyuṣaḥ pramāṇamasmin kālē||29||  
 
varṣaśataṁ khalvāyuṣaḥ pramāṇamasmin kālē||29||  
Line 492: Line 611:     
tasya nimittaM prakRutiguNAtmasampat sAtmyopasevanaM ceti||30||
 
tasya nimittaM prakRutiguNAtmasampat sAtmyopasevanaM ceti||30||
 +
</div></div>
    
In the Kali Age, the normal span of life (of human beings) is one hundred years. The factors responsible for the maintenance (of the normal span) of life are:
 
In the Kali Age, the normal span of life (of human beings) is one hundred years. The factors responsible for the maintenance (of the normal span) of life are:
#''Prakriti sampat'' i.e. equilibrium of ''dosha'' in the constitution of individual
+
#''[[Prakriti]] sampat'' i.e. equilibrium of ''[[dosha]]'' in the constitution of individual
#''Guna sampat'' i.e. excellence of the compactness of the body and excellence of hereditary qualities; and
+
#''[[Guna]] sampat'' i.e. excellence of the compactness of the body and excellence of hereditary qualities; and
#''atma sampat'' i.e. virtuous acts [29-30]
+
#''[[atma]] sampat'' i.e. virtuous acts [29-30]
   −
==== Summary ====
+
=== Summary ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
तत्र श्लोकाः-  
 
तत्र श्लोकाः-  
Line 512: Line 633:  
नवको  निर्णयश्चास्य विधिवत् संप्रकाशितः|  
 
नवको  निर्णयश्चास्य विधिवत् संप्रकाशितः|  
 
तथ्यः शरीरविचये शारीरे परमर्षिणा||३४||  
 
तथ्यः शरीरविचये शारीरे परमर्षिणा||३४||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tatra ślōkāḥ-  
 
tatra ślōkāḥ-  
Line 538: Line 660:  
navako  nirNayashcAsya vidhivat samprakAshitaH|  
 
navako  nirNayashcAsya vidhivat samprakAshitaH|  
 
tathyaH sharIravicaye shArIre paramarShiNA||34||
 
tathyaH sharIravicaye shArIre paramarShiNA||34||
 +
</div></div>
    
To summarize this chapter:
 
To summarize this chapter:
 
The following nine topics were duly discussed by the great sage in this chapter on the ‘Analytical Study of the Body’:
 
The following nine topics were duly discussed by the great sage in this chapter on the ‘Analytical Study of the Body’:
 
#Definition of ''sharira'' (body), with a focus on how it is afflicted leading to disease and destruction  
 
#Definition of ''sharira'' (body), with a focus on how it is afflicted leading to disease and destruction  
#Increase or decrease of ''dhatu''
+
#Increase or decrease of ''[[dhatu]]''
#Treatment of deficient ''dhatu''
+
#Treatment of deficient ''[[dhatu]]''
 
#Factors responsible for the growth of the body
 
#Factors responsible for the growth of the body
 
#Factors responsible for the promotion of strength  
 
#Factors responsible for the promotion of strength  
 
#Factors which help in the digestion and metabolism of food
 
#Factors which help in the digestion and metabolism of food
 
#The mode of action of each of the above mentioned factors  
 
#The mode of action of each of the above mentioned factors  
#''mala'' (body wastes) and ''prasada'' (building blocks) types of ''dhatu'' (body elements)
+
#''[[mala]]'' (body wastes) and ''prasada'' (building blocks) types of ''[[dhatu]]'' (body elements)
 
#Various queries (related to fetus development, birth process, life span and time of death etc.) [31-34]
 
#Various queries (related to fetus development, birth process, life span and time of death etc.) [31-34]
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
इत्यग्निवेशकृते तन्त्रे चरकप्रतिसंस्कृते शारीरस्थाने  
 
इत्यग्निवेशकृते तन्त्रे चरकप्रतिसंस्कृते शारीरस्थाने  
 
शरीरविचयशारीरं नाम षष्ठोऽध्यायः||६||  
 
शरीरविचयशारीरं नाम षष्ठोऽध्यायः||६||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
ityagnivēśakr̥tē tantrē carakapratisaṁskr̥tē śārīrasthānē  
 
ityagnivēśakr̥tē tantrē carakapratisaṁskr̥tē śārīrasthānē  
 
śarīravicayaśārīraṁ nāma ṣaṣṭhō'dhyāyaḥ
 
śarīravicayaśārīraṁ nāma ṣaṣṭhō'dhyāyaḥ
 +
 
ityagniveshakRute tantre carakapratisaMskRute shArIrasthAne  
 
ityagniveshakRute tantre carakapratisaMskRute shArIrasthAne  
 
sharIravicayashArIraM nAma ShaShTho~adhyAyaH||6||
 
sharIravicayashArIraM nAma ShaShTho~adhyAyaH||6||
 +
</div></div>
    
Thus ends the sixth chapter of [[Sharira Sthana]] on the ‘Analytical Study of the Body’ of Agnivesha’s work as redacted by Charaka.
 
Thus ends the sixth chapter of [[Sharira Sthana]] on the ‘Analytical Study of the Body’ of Agnivesha’s work as redacted by Charaka.
   −
=== ''Tattva Vimarsha'' ===
+
== Tattva Vimarsha (Fundamental Principles) ==
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
*Human body is the site of manifestation of ''chetana'' (consciousness) and a union of factors derived from the five ''mahabhuta'' in a specific proportion that maintains equilibrium.
+
*Human body is the site of manifestation of ''chetana'' (consciousness) and a union of factors derived from the five ''[[mahabhuta]]'' in a specific proportion that maintains equilibrium.
*Inappropriate change in the relative proportions of ''dhatus'' (disequilibrium) causes discomfort or destruction of the body. The change in the relative proportion of the ''dhatu'' is either in terms of aggravation or diminution, either partially or completely.
+
*Inappropriate change in the relative proportions of ''[[dhatu]]s'' (disequilibrium) causes discomfort or destruction of the body. The change in the relative proportion of the ''[[dhatu]]'' is either in terms of aggravation or diminution, either partially or completely.
*''Dhatus'' with mutually opposing properties undergo increase and decrease simultaneously. A factor which increases a particular ''dhatu'' can prove antagonist for the other ''dhatu'' of opposing properties.   
+
*''[[Dhatu]]s'' with mutually opposing properties undergo increase and decrease simultaneously. A factor which increases a particular ''[[dhatu]]'' can prove antagonist for the other ''[[dhatu]]'' of opposing properties.   
*Properly administered medical therapies, following the principle of ''samanya'' and ''vishesha'', administered simultaneously, bring both the reduced and increased ''dhatus'' to their normal states by reducing the increased ones and increasing the diminished ones.  
+
*Properly administered medical therapies, following the principle of ''samanya'' and ''vishesha'', administered simultaneously, bring both the reduced and increased ''[[dhatu]]s'' to their normal states by reducing the increased ones and increasing the diminished ones.  
*For the maintenance of the equilibrium of ''dhatus'', one should follow activities and diet with properties opposite to the geographical condition, season and physical constitution of the individual. One should observe proper utilization and avoid excessive utilization of physical and mental capabilities as well as of available resources like time. One should not suppress manifested urges and should also avoid working beyond one’s capacity.  
+
*For the maintenance of the equilibrium of ''[[dhatu]]s'', one should follow activities and diet with properties opposite to the geographical condition, season and physical constitution of the individual. One should observe proper utilization and avoid excessive utilization of physical and mental capabilities as well as of available resources like time. One should not suppress manifested urges and should also avoid working beyond one’s capacity.  
*Substitute dietary articles with similar properties can be used in certain conditions of diminution of ''dhatu'', where the tissue replacement is not possible.
+
*Substitute dietary articles with similar properties can be used in certain conditions of diminution of ''[[dhatu]]'', where the tissue replacement is not possible.
 
*The factors responsible for proper growth and development of body include favorable time (in terms of age and season), favorable natural tendencies for growth, observance of all rule of taking diet of good quality and absence of inhibiting factors for growth.  
 
*The factors responsible for proper growth and development of body include favorable time (in terms of age and season), favorable natural tendencies for growth, observance of all rule of taking diet of good quality and absence of inhibiting factors for growth.  
 
*Factors responsible for enhancement of strength:
 
*Factors responsible for enhancement of strength:
Line 576: Line 703:  
#Excellence of ingested food
 
#Excellence of ingested food
 
#Excellence of physique
 
#Excellence of physique
#Excellence of ''satmya'' (adaptation to various factors responsible for the maintenance of the body)
+
#Excellence of ''[[satmya]]'' (adaptation to various factors responsible for the maintenance of the body)
 
#Excellence of mind qualities
 
#Excellence of mind qualities
 
#Natural tendency
 
#Natural tendency
Line 584: Line 711:  
*Factors responsible for transformation (digestion, assimilation and metabolism) of food are ''ushma, vayu, kleda, sneha, kala'' (time required for digestion) and ''samayoga'' (appropriate administration).
 
*Factors responsible for transformation (digestion, assimilation and metabolism) of food are ''ushma, vayu, kleda, sneha, kala'' (time required for digestion) and ''samayoga'' (appropriate administration).
 
*Specific actions of factors of transformation of food:  
 
*Specific actions of factors of transformation of food:  
#''Pitta/ushma'' digests the food.
+
#''[[Pitta]]/ushma'' digests the food.
#''Vata/vayu'' transports the food for digestion.
+
#''[[Vata]]/vayu'' transports the food for digestion.
 
#''Kleda'' loosens the food particle.  
 
#''Kleda'' loosens the food particle.  
 
#''Sneha'' makes the ingredients softer.
 
#''Sneha'' makes the ingredients softer.
#''Kala'' indicates duration which is required to complete the digestion.  
+
#''[[Kala]]'' indicates duration which is required to complete the digestion.  
   −
Seasons of the year as well as the age under the ''kala'' factor influence strength. In certain seasons like ''hemanta'' and ''shishira'', people generally gain strength, and birth in such seasons makes the individual strong. Moderate climate when there is no excess heat and cold and which is pleasant also promotes the strength of the individual.
+
Seasons of the year as well as the age under the ''[[kala]]'' factor influence strength. In certain seasons like ''hemanta'' and ''shishira'', people generally gain strength, and birth in such seasons makes the individual strong. Moderate climate when there is no excess heat and cold and which is pleasant also promotes the strength of the individual.
   −
*Transformation of food (digestion, assimilation and metabolism) results in two attributes, ''prasada'' (building blocks) and ''mala'' (waste products). ''Mala'' are either ''paripakva dhatu'' (mature tissue elements of the body) which are reutilized or vitiated (either aggravated or diminished) ''doshas/dhatu'' which need to be excreted .  
+
*Transformation of food (digestion, assimilation and metabolism) results in two attributes, ''prasada'' (building blocks) and ''[[mala]]'' (waste products). ''[[Mala]]'' are either ''paripakva [[dhatu]]'' (mature tissue elements of the body) which are reutilized or vitiated (either aggravated or diminished) ''[[dosha]]s/[[dhatu]]'' which need to be excreted .  
*The vitiated ''dosha'' when come in contact with the tissue elements of the body, manifest disorders. When in normal state, the ''doshas'' maintain the health of the individual.  
+
*The vitiated ''[[dosha]]'' when come in contact with the tissue elements of the body, manifest disorders. When in normal state, the ''[[dosha]]s'' maintain the health of the individual.  
*The fetus is dependent upon the mother for all its activities. It gets nourishment by the process of ''upasneha'' (perfusion) and ''upasweda'' (thermal regulation). It gets nourishment by the process of perfusion- sometimes through the hair follicles and sometimes through the umbilical cord and placenta connected with the heart (circulatory system) of the mother. The heart of the mother floods the placenta (with nourishment) through the pulsating vessels. This ''rasa'' (nutritive fluid) promotes strength and complexion of the fetus as it is composed of material having all six ''rasa'' (tastes). Therefore the diet and lifestyle of mother during gestation is of utmost importance to prevent disorders in the fetus.   
+
*The fetus is dependent upon the mother for all its activities. It gets nourishment by the process of ''upasneha'' (perfusion) and ''upasweda'' (thermal regulation). It gets nourishment by the process of perfusion- sometimes through the hair follicles and sometimes through the umbilical cord and placenta connected with the heart (circulatory system) of the mother. The heart of the mother floods the placenta (with nourishment) through the pulsating vessels. This ''[[rasa]]'' (nutritive fluid) promotes strength and complexion of the fetus as it is composed of material having all six ''rasa'' (tastes). Therefore the diet and lifestyle of mother during gestation is of utmost importance to prevent disorders in the fetus.   
*''Vata dosha'' plays a key role in regulation of movement of fetus during a normal labor. Hence ''vata'' pacifying diet is advised to prevent gestational and post natal disorders in women. (24)
+
*''[[Vata dosha]]'' plays a key role in regulation of movement of fetus during a normal labor. Hence ''[[vata]]'' pacifying diet is advised to prevent gestational and post natal disorders in women. (24)
*''Kala'' (Time) is an important determining factor for all processes of life and lifespan.  
+
*''[[Kala]]'' (Time) is an important determining factor for all processes of life and lifespan.  
*The factors responsible for the maintenance (of the normal span) of life are: ''prakriti sampat'' i.e. equilibrium of ''dosha'' in the constitution of individual, ''guna sampat'' i.e. excellence of the compactness of the body and excellence of hereditary qualities; and ''atma'' ''sampat'' i.e. virtuous acts. (30)
+
*The factors responsible for the maintenance (of the normal span) of life are: ''[[prakriti]] sampat'' i.e. equilibrium of ''[[dosha]]'' in the constitution of individual, ''[[guna]] sampat'' i.e. excellence of the compactness of the body and excellence of hereditary qualities; and ''[[atma]]'' ''sampat'' i.e. virtuous acts. (30)
   −
=== ''Vidhi Vimarsha'' ===
+
== Vidhi Vimarsha (Applied Inferences) ==
    
Concept of analytical knowledge: The concept of analytical knowledge or detailed knowledge of the body elements that is described here is very much similar to the concept of systems biology in contemporary science.
 
Concept of analytical knowledge: The concept of analytical knowledge or detailed knowledge of the body elements that is described here is very much similar to the concept of systems biology in contemporary science.
Line 605: Line 732:  
Systems biology studies biological systems by analyzing them (biologically, genetically, or chemically), by monitoring the gene, protein, and informational pathway responses, integrating these data and ultimately, formulating mathematical models that describe the structure of the system and its response to individual variations. Systems biology does not investigate individual genes or proteins one at a time. Rather, it investigates the behavior and relationships of all of the elements in a particular biological system while it is functioning. Thus, the systems biology theory understands the importance of the constituent units of the body as well as their networking. (Timothy Galitski, 2001)<ref> Timothy Galitski, and Leroy Hood. A new approach to decoding life: Systems Biology Annu. Rev. Genomics Hum. Genet. 2001; 2:343–72 </ref>  
 
Systems biology studies biological systems by analyzing them (biologically, genetically, or chemically), by monitoring the gene, protein, and informational pathway responses, integrating these data and ultimately, formulating mathematical models that describe the structure of the system and its response to individual variations. Systems biology does not investigate individual genes or proteins one at a time. Rather, it investigates the behavior and relationships of all of the elements in a particular biological system while it is functioning. Thus, the systems biology theory understands the importance of the constituent units of the body as well as their networking. (Timothy Galitski, 2001)<ref> Timothy Galitski, and Leroy Hood. A new approach to decoding life: Systems Biology Annu. Rev. Genomics Hum. Genet. 2001; 2:343–72 </ref>  
   −
A simple example that can illustrate System biology approach is of sickle cell anemia. This disease is caused by a single point mutation at position 6 of the β-chain of hemoglobin, which changes hemoglobin’s oxygen affinity and promotes polymerization under hypoxic conditions. However, individuals with sickle cell disease can present with variety of symptoms which include hemolysis, inflammation, cell adhesion and end-organ ischemia-reperfusion injury and infarction. Patients also experience intermittent painful episodes due to acute vascular obstruction. (Mack KA) <ref> Mack KA, Kato GJ. Sickle cell disease and nitric oxide: A paradigm shift? Int J Biochem Cell Biol. 2006; 38(8): 1237–1243. </ref> There are many reasons for these different clinical manifestations, including the presence of other genes modifying the disease modifying genes (e.g., hemoglobin F). Hence, this example indicates that the knowledge of single gene is not sufficient to understand the disease. There is need to consider other genes or in other words other constituents of the body.  (verse 3)
+
A simple example that can illustrate System biology approach is of sickle cell anemia. This disease is caused by a single point mutation at position 6 of the β-chain of hemoglobin, which changes hemoglobin’s oxygen affinity and promotes polymerization under hypoxic conditions. However, individuals with sickle cell disease can present with variety of symptoms which include hemolysis, inflammation, cell adhesion and end-organ ischemia-reperfusion injury and infarction. Patients also experience intermittent painful episodes due to acute vascular obstruction. (Mack KA) <ref> Mack KA, Kato GJ. Sickle cell disease and nitric oxide: A paradigm shift? Int J Biochem Cell Biol. 2006; 38(8): 1237–1243. </ref> There are many reasons for these different clinical manifestations, including the presence of other genes modifying the disease modifying genes (e.g., hemoglobin F). Hence, this example indicates that the knowledge of single gene is not sufficient to understand the disease. There is need to consider other genes or in other words other constituents of the body.  [verse 3]
   −
==== Definition of ''sharira'' and disequilibrium in body elements ====
+
=== Definition of ''sharira'' and disequilibrium in body elements ===
    
The consciousness manifested in the body is because of the soul. Since the soul does not have any dwelling place, the word bhuta is added to the term ''chetana sthana'' in the text.
 
The consciousness manifested in the body is because of the soul. Since the soul does not have any dwelling place, the word bhuta is added to the term ''chetana sthana'' in the text.
   −
''Dhatus'' are derived from the ''mahabhuta'' and the body represents the union of these ''dhatus'' in specific proportions. Hence, maintenance of these proportions becomes important for the maintenance of health. Any change in the quantity of individual ''dhatu'', thereby disturbing the relative proportion of the other ''dhatu'' results in ill health. A minor change in proportion results in discomfort while the major change destroys the body completely i.e. it can lead to death. It is important to note here that the change in proportion should be manifested and it should produce ''klesha'' (discomfort) and/or ''vinasha'' (destruction) to consider it significant.
+
''[[Dhatu]]s'' are derived from the ''[[mahabhuta]]'' and the body represents the union of these ''[[dhatu]]s'' in specific proportions. Hence, maintenance of these proportions becomes important for the maintenance of health. Any change in the quantity of individual ''[[dhatu]]'', thereby disturbing the relative proportion of the other ''[[dhatu]]'' results in ill health. A minor change in proportion results in discomfort while the major change destroys the body completely i.e. it can lead to death. It is important to note here that the change in proportion should be manifested and it should produce ''klesha'' (discomfort) and/or ''vinasha'' (destruction) to consider it significant.
   −
A change in proportion of these ''dhatus'' can be due to circadian, seasonal variations etc. Sometimes the change can also occur due to dietary or behavioural changes. For example, increase in the quantity of ''shukra'' (one among the seven structural elements) by consumption of milk. However, this kind of change is transitory in nature. To differentiate this transitory state of disequilibrium, the term ''gamana'' has been suffixed to the term ''vaishamya'' (any increase or decrease beyond the normal range). This indicates that the ''vaishamya'' has to be long standing.
+
A change in proportion of these ''[[dhatu]]s'' can be due to circadian, seasonal variations etc. Sometimes the change can also occur due to dietary or behavioural changes. For example, increase in the quantity of ''[[shukra]]'' (one among the seven structural elements) by consumption of milk. However, this kind of change is transitory in nature. To differentiate this transitory state of disequilibrium, the term ''gamana'' has been suffixed to the term ''vaishamya'' (any increase or decrease beyond the normal range). This indicates that the ''vaishamya'' has to be long standing.
   −
Sometimes a change in proportion of these ''dhatus'' can also be seen without discomfort and destruction.  
+
Sometimes a change in proportion of these ''[[dhatu]]s'' can also be seen without discomfort and destruction.  
    
For example,  
 
For example,  
#The effects of aphrodisiacs by which there is an increase in the quantity of ''shukra'' and  
+
#The effects of aphrodisiacs by which there is an increase in the quantity of ''[[shukra]]'' and  
#The increase in ''dhatus'' of a child along with the increase of its age.  
+
#The increase in ''[[dhatu]]s'' of a child along with the increase of its age.  
   −
In both of these examples, there is no discomfort or destruction. This type of interpretation is not valid as an increase in ''dhatus'' of a child is owing to its age, which is natural and does not exceed the desired quantity at the given age of the individual. Even the increase of ''shukra'' by the administration of aphrodisiacs does not cause any disease and therefore, this increase should be considered as within the normal range.
+
In both of these examples, there is no discomfort or destruction. This type of interpretation is not valid as an increase in ''[[dhatu]]s'' of a child is owing to its age, which is natural and does not exceed the desired quantity at the given age of the individual. Even the increase of ''[[shukra]]'' by the administration of aphrodisiacs does not cause any disease and therefore, this increase should be considered as within the normal range.
   −
In the seventh chapter of this section, we would see that the average quantity of ''dhatu'' is described in terms of ''anjali pramana'' (a measurement by joining palms of both hands). In spite of the description of these quantities one has to depend on the signs and symptoms of aggravation and diminution of ''dhatu'' as they are not available directly for measurement. Therefore, the maximum increase of ''shukra'' which does not produce a disease should be considered as the limit of the normal range of this ''dhatu'' and ''vaishamya'' should be diagnosed when abnormal symptoms will get manifested.
+
In the seventh chapter of this section, we would see that the average quantity of ''[[dhatu]]'' is described in terms of ''anjali pramana'' (a measurement by joining palms of both hands). In spite of the description of these quantities one has to depend on the signs and symptoms of aggravation and diminution of ''[[dhatu]]'' as they are not available directly for measurement. Therefore, the maximum increase of ''[[shukra]]'' which does not produce a disease should be considered as the limit of the normal range of this ''[[dhatu]]'' and ''vaishamya'' should be diagnosed when abnormal symptoms will get manifested.
   −
Some scholars opine that sometimes the increase or decrease can be physiological (''prakrita''). They cite the example (Cha. Su 17/45-46) that the diminution of ''kapha'' aggravates ''vata'' and further draws the ''pitta'' which is in its normal state from its site and makes it circulate through the body to produce pain in the sites of its circulation. In this case, even though the ''pitta dosha'' is in its normal state, it causes discomfort in the body because of external factors (''paratantra prakopa/ashayapakarsha gati'').  
+
Some scholars opine that sometimes the increase or decrease can be physiological (''prakrita''). They cite the example [Cha. Sa. [[Sutra Sthana]] 17/45-46] that the diminution of ''[[kapha]]'' aggravates ''[[vata]]'' and further draws the ''[[pitta]]'' which is in its normal state from its site and makes it circulate through the body to produce pain in the sites of its circulation. In this case, even though the ''[[pitta dosha]]'' is in its normal state, it causes discomfort in the body because of external factors (''paratantra prakopa/ashayapakarsha gati'').  
   −
This statement is not convincing because in another verse of the same chapter (Cha. Su 17/62), the author has described three different states of ''dhatu'' viz. increase, decrease and normalcy along with their diagnostic criteria. In its normal state, a ''dhatu'' does not produce any kind of discomfort or destruction. Also, a disease is defined as the result of the imbalance of ''dhatus'' and the normal state of these ''dhatus'' is described to constitute the health. (Cha. Su 9/4)
+
This statement is not convincing because in another verse of the same chapter [Cha.Sa. [[Sutra Sthana]] 17/62], the author has described three different states of ''[[dhatu]]'' viz. increase, decrease and normalcy along with their diagnostic criteria. In its normal state, a ''[[dhatu]]'' does not produce any kind of discomfort or destruction. Also, a disease is defined as the result of the imbalance of ''[[dhatu]]s'' and the normal state of these ''[[dhatu]]s'' is described to constitute the health. [Cha.Sa. [[Sutra Sthana]] 9/4]
   −
The correct understanding of the verse (Cha. Su 17/45-46) therefore should be that if the ''pitta'' in its normal state, when carried by the aggravated ''vata'', circulates in the body, and gets mixed up with the ''pitta'' of other places, and then actually there is an increase in local ''pitta'' of those places, this increased state of ''pitta'' is in fact responsible for the cause of symptoms/disease.
+
The correct understanding of the verse [Cha.Sa. [[Sutra Sthana]] 17/45-46] therefore should be that if the ''[[pitta]]'' in its normal state, when carried by the aggravated ''[[vata]]'', circulates in the body, and gets mixed up with the ''[[pitta]]'' of other places, and then actually there is an increase in local ''[[pitta]]'' of those places, this increased state of ''[[pitta]]'' is in fact responsible for the cause of symptoms/disease.
Even when ''dhatus'' are in their normal states before they come in contact with the aggravated ''dosha'', their equilibrium gets disturbed after the interaction with ''dosha''. The manifestation of diseases, therefore, is possible only when ''dhatu'' are either increased or decreased due to this interaction and the consequent imbalance.
+
Even when ''[[dhatu]]s'' are in their normal states before they come in contact with the aggravated ''[[dosha]]'', their equilibrium gets disturbed after the interaction with ''[[dosha]]''. The manifestation of diseases, therefore, is possible only when ''[[dhatu]]'' are either increased or decreased due to this interaction and the consequent imbalance.
   −
==== Factors responsible for increase and decrease of body elements ====
+
=== Factors responsible for increase and decrease of body elements ===
   −
A factor which is responsible for the increase of one ''dhatu'' will at the same time reduce the dhatu of opposing properties. For example, milk increases ''kapha'' and ''shukra'' and at the same time, reduces ''vata'' etc. which are of opposing properties. With this view, the authors have used a verb ''bhavatah'', which is ''dvivachana'' (changes are happening in two ''dhatus'').  
+
A factor which is responsible for the increase of one ''[[dhatu]]'' will at the same time reduce the dhatu of opposing properties. For example, milk increases ''[[kapha]]'' and ''[[shukra]]'' and at the same time, reduces ''[[vata]]'' etc. which are of opposing properties. With this view, the authors have used a verb ''bhavatah'', which is ''dvivachana'' (changes are happening in two ''[[dhatu]]s'').  
   −
Cow’s urine and ''kapha dosha'' share similar physical properties i.e. both are liquid. Still cow’s urine reduces ''kapha'' because of differences in other attributes, viz. ''katu'' (pungent), ''ushna'' (producing heat in the body), ''ruksha''(dry, desiccating) etc. Thus, it can be inferred that more than the physical nature (''jati''),the attributes (''guna'') are responsible for the increase or decrease of ''dhatu'', and to reiterate this, the term ''guna'' has been added as a suffix to ''viparita'' (opposite) in the text.
+
Cow’s urine and ''[[kapha dosha]]'' share similar physical properties i.e. both are liquid. Still cow’s urine reduces ''[[kapha]]'' because of differences in other attributes, viz. ''katu'' (pungent), ''ushna'' (producing heat in the body), ''ruksha''(dry, desiccating) etc. Thus, it can be inferred that more than the physical nature (''jati''),the attributes (''[[guna]]'') are responsible for the increase or decrease of ''[[dhatu]]'', and to reiterate this, the term ''[[guna]]'' has been added as a suffix to ''viparita'' (opposite) in the text.
   −
The concept explained here is simultaneous changes happening in two or more ''dhatus'' having mutually opposite attributes. An etiological or causative factor can cause an increase or decrease in different body elements disturbing the equilibrium. It is possible that the introduction of the etiological or causative factor may be catalyzing a cascade of events either independent or related to the ''dhatu'' bringing changes in them. This concept can be further understood by the concept of “cross-organ talks” explained in modern medicine. When there is change in status of any organ, there can be changes seen even in the distant organs through cellular networks.  For example, adipose tissue is an endocrine organ. The tissue produces and secretes a wide range of mediators regulating adipose tissue function in an auto-/paracrine manner and important distant targets, such as the liver, skeletal muscle, the pancreas and the cardiovascular system. The enlargement of adipocytes leads to adipose tissue dysfunction and a shift in the secretory profile with an increased release of pro-inflammatory adipokines in metabolic disorders such as obesity. Adipose tissue dysfunction has a central role in the development of insulin resistance, type 2 diabetes, and cardiovascular diseases. (Romacho T).<ref> Romacho T, Elsen M, Röhrborn D, Eckel J. Adipose tissue and its role in organ crosstalk.Acta Physiol(Oxf).2014; 210(4):733-53. </ref>
+
The concept explained here is simultaneous changes happening in two or more ''[[dhatu]]s'' having mutually opposite attributes. An etiological or causative factor can cause an increase or decrease in different body elements disturbing the equilibrium. It is possible that the introduction of the etiological or causative factor may be catalyzing a cascade of events either independent or related to the ''[[dhatu]]'' bringing changes in them. This concept can be further understood by the concept of “cross-organ talks” explained in modern medicine. When there is change in status of any organ, there can be changes seen even in the distant organs through cellular networks.  For example, adipose tissue is an endocrine organ. The tissue produces and secretes a wide range of mediators regulating adipose tissue function in an auto-/paracrine manner and important distant targets, such as the liver, skeletal muscle, the pancreas and the cardiovascular system. The enlargement of adipocytes leads to adipose tissue dysfunction and a shift in the secretory profile with an increased release of pro-inflammatory adipokines in metabolic disorders such as obesity. Adipose tissue dysfunction has a central role in the development of insulin resistance, type 2 diabetes, and cardiovascular diseases. (Romacho T).<ref> Romacho T, Elsen M, Röhrborn D, Eckel J. Adipose tissue and its role in organ crosstalk.Acta Physiol(Oxf).2014; 210(4):733-53. </ref>
   −
==== Objective of therapy ====
+
=== Objective of therapy ===
   −
Medicines bring ''dhatus'' to normalcy only when administered in appropriate regimen (dose, duration, concomitant medicine/vehicle etc.)  Further, they should be administered only till the ''dhatu'' is in an imbalanced state. Medicines administered without taking into account these factors do not produce adequate results.  
+
Medicines bring ''[[dhatu]]s'' to normalcy only when administered in appropriate regimen (dose, duration, concomitant medicine/vehicle etc.)  Further, they should be administered only till the ''[[dhatu]]'' is in an imbalanced state. Medicines administered without taking into account these factors do not produce adequate results.  
   −
For simultaneous reduction of aggravated ''kapha'' and increase of reduced ''pitta'', ''dravya'' having ''katu rasa'' (pungent taste) is used. If they are administered, beyond a desired effect then there will be increase in ''pitta'' and reduction of ''kapha'' from their normal level resulting again in imbalance.
+
For simultaneous reduction of aggravated ''[[kapha]]'' and increase of reduced ''[[pitta]]'', ''dravya'' having ''katu rasa'' (pungent taste) is used. If they are administered, beyond a desired effect then there will be increase in ''[[pitta]]'' and reduction of ''[[kapha]]'' from their normal level resulting again in imbalance.
   −
Medicines need to be used appropriately (''samayaka avacharyamana'') in terms of (dose, duration, concomitant medicine/vehicle etc.). The use of ''yukti pramana'' can help to understand the scope of ''samyaka'' in a given situation at a given point in time. These are the pharmacotherapeutics principles of clinical pharmacology in [https://en.wikipedia.org/wiki/Ayurveda Ayurveda].   
+
Medicines need to be used appropriately (''samayaka avacharyamana'') in terms of (dose, duration, concomitant medicine/vehicle etc.). The use of ''yukti pramana'' can help to understand the scope of ''samyaka'' in a given situation at a given point in time. These are the pharmacotherapeutics principles of clinical pharmacology in [[Ayurveda]].   
   −
The major focus of administering therapies for the cure of diseases as well as maintenance of health is to bring about the balance of ''dhatu'' which results into alleviation of diseases. ''Rasayana'' therapy which is administered for promotion of the strength of a healthy individual is primarily aimed at maintaining the equilibrium of ''dhatu'' and further improving them qualitatively. So the ultimate objective of [https://en.wikipedia.org/wiki/Ayurveda Ayurveda] is to establish the equilibrium of ''dhatu''. (Ca.Su.1/53). In healthy persons, although ''dhatus'' are in a state of equilibrium, ''rasayana'' and ''vajikarana'' therapies are given to maintain this state of equilibrium. Even the selection of dietary articles should be done with this objective in mind.  
+
The major focus of administering therapies for the cure of diseases as well as maintenance of health is to bring about the balance of ''[[dhatu]]'' which results into alleviation of diseases. ''[[Rasayana]]'' therapy which is administered for promotion of the strength of a healthy individual is primarily aimed at maintaining the equilibrium of ''[[dhatu]]'' and further improving them qualitatively. So the ultimate objective of [[Ayurveda]] is to establish the equilibrium of ''[[dhatu]]''. [Cha.Sa. [[Sutra Sthana]]1/53]. In healthy persons, although ''[[dhatu]]s'' are in a state of equilibrium, ''[[rasayana]]'' and ''[[vajikarana]]'' therapies are given to maintain this state of equilibrium. Even the selection of dietary articles should be done with this objective in mind.  
   −
The term ''satmyasamadnyata'' means the food preparations which are consistently wholesome at all times and which exclude the preparations that are wholesome only when taken habitually (''abhyasa'') but not otherwise. The wholesomeness of substances is to be considered in terms of ''rasa'' and ''guna''.
+
The term ''satmyasamadnyata'' means the food preparations which are consistently wholesome at all times and which exclude the preparations that are wholesome only when taken habitually (''abhyasa'') but not otherwise. The wholesomeness of substances is to be considered in terms of ''rasa'' and ''[[guna]]''.
   −
Consumption of food preparations dominated by one type of ''rasa'' may produce imbalance of ''dhatu'' and then it becomes necessary to counterbalance the changes by following regimens having opposite effects. For example, when a person eats food dominated by ''madhura'' (sweet) taste then ''kapha dosha'' gets aggravated and hence, he should follow regimens like exercise that produce opposite effects i.e. reduce ''kapha''. It is needless to say that even such regimens should not be taken in excess.(7)
+
Consumption of food preparations dominated by one type of ''rasa'' may produce imbalance of ''[[dhatu]]'' and then it becomes necessary to counterbalance the changes by following regimens having opposite effects. For example, when a person eats food dominated by ''madhura'' (sweet) taste then ''[[kapha dosha]]'' gets aggravated and hence, he should follow regimens like exercise that produce opposite effects i.e. reduce ''[[kapha]]''. It is needless to say that even such regimens should not be taken in excess.[verse 7]
   −
==== Guidelines for sustaining equilibrium ====
+
=== Guidelines for sustaining equilibrium ===
    
The concept has been explained with an example of obese individuals. For them, activity contrary to their “usual” place would be to sleep in an arid zone, activity contrary to time would be to exercise in spring season, and activity contrary to their make up or constitution would be to exercise at late nights.
 
The concept has been explained with an example of obese individuals. For them, activity contrary to their “usual” place would be to sleep in an arid zone, activity contrary to time would be to exercise in spring season, and activity contrary to their make up or constitution would be to exercise at late nights.
   −
The concept of indulging in food and activities contrary to the environmental conditions and constitutions of an individual is a part of ''swasthavritta vidhi''. This has been described in (Cha.Su. 7/50, Cha. Vi. 5/23 and Cha.Su.26/8). Interestingly, the ''samprapti'' (pathogenesis) of ''rajayakshma'' includes all the above mentioned conditions as etiological factors. It would be worth exploring whether compliance/adherence to ''swasthavritta vidhi'' can prevent development of ''rajayakshma''. (8)
+
The concept of indulging in food and activities contrary to the environmental conditions and constitutions of an individual is a part of ''swasthavritta vidhi''. This has been described in [Cha.Sa. [[Sutra Sthana]] 7/50], [Cha.Sa. [[Vimana Sthana]] 5/23] and [Cha.Sa. [[Sutra Sthana]] 26/8]. Interestingly, the ''samprapti'' (pathogenesis) of ''rajayakshma'' includes all the above mentioned conditions as etiological factors. It would be worth exploring whether compliance/adherence to ''swasthavritta vidhi'' can prevent development of ''rajayakshma''. [verse 8]
   −
==== Increase and decrease in body elements ====
+
=== Increase and decrease in body elements ===
   −
The nature of food ingredients that either increase or decrease ''dhatus'' is described. Only physical factors follow the above mentioned principles. Other factors like intellect etc. do not increase or decrease.  
+
The nature of food ingredients that either increase or decrease ''[[dhatu]]s'' is described. Only physical factors follow the above mentioned principles. Other factors like intellect etc. do not increase or decrease.  
   −
A substance may be either identical totally (i.e., similar in all respects (including form)) or have partial similarities (in terms of majority of qualities). Yogindranath says that the former refers to ''dravya'' while the latter is ''gunasamanya''. For example, meat is identical to ''mamsa dhatu'' (one of the seven structural elements or ''dhatus'') completely and hence the intake of meat increases ''mamsa'' ''dhatu''. ''Shukra'' and milk, on the other hand, are not identical with each other but the major qualities of semen are predominantly found in milk. For example, both of them are liquid in nature. Hence, the habitual use of milk increases semen although to a lesser extent as compared to meat’s increasing ''mamsa dhatu''.
+
A substance may be either identical totally (i.e., similar in all respects (including form)) or have partial similarities (in terms of majority of qualities). Yogindranath says that the former refers to ''dravya'' while the latter is ''gunasamanya''. For example, meat is identical to ''[[mamsa dhatu]]'' (one of the seven structural elements or ''[[dhatu]]s'') completely and hence the intake of meat increases ''[[mamsa dhatu]]''. ''[[Shukra]]'' and milk, on the other hand, are not identical with each other but the major qualities of semen are predominantly found in milk. For example, both of them are liquid in nature. Hence, the habitual use of milk increases semen although to a lesser extent as compared to meat’s increasing ''[[mamsa dhatu]]''.
   −
Such increase or decrease of ''dhatu'' by similar or dissimilar food ingredients takes place only when they are taken habitually. Occasional intake of such food does not cause any such effect.
+
Such increase or decrease of ''[[dhatu]]'' by similar or dissimilar food ingredients takes place only when they are taken habitually. Occasional intake of such food does not cause any such effect.
   −
==== Attributes ====
+
=== Attributes ===
   −
The twenty attributes represent ten pairs of mutually opposite attributes. For example, effects of substances having one pair of such mutually contradictory attributes, viz. ''guru'' and ''laghu'' are described. These specific attributes directly take part in increase and decrease of ''dosha'' and body tissues.  
+
The twenty attributes represent ten pairs of mutually opposite attributes. For example, effects of substances having one pair of such mutually contradictory attributes, viz. ''guru'' and ''laghu'' are described. These specific attributes directly take part in increase and decrease of ''[[dosha]]'' and body tissues.  
 
   
 
   
''Samanya'' is considered in view of ''guna'' (attributes) as well as ''jati'' (form). For example the properties and form of meat are similar to ''mamsa dhatu''. Therefore meat can be used in condition of depletion of ''mamsa''. This is applied also in cases, where form is different but properties are similar, such as milk to ''shukra''. We already discussed about the effect of ''mamsa'' on ''mamsa dhatu''. The immature fetus in the form of egg etc. is a conglomeration of all ''dhatus''. Hence, the mother’s consuming a chicken egg would promote all the ''dhatus'' of her fetus. ''Karma'' (activities) here includes sedentary habit, anxiety etc.
+
''Samanya'' is considered in view of ''[[guna]]'' (attributes) as well as ''jati'' (form). For example the properties and form of meat are similar to ''[[mamsa dhatu]]''. Therefore meat can be used in condition of depletion of ''[[mamsa]]''. This is applied also in cases, where form is different but properties are similar, such as milk to ''[[shukra]]''. We already discussed about the effect of ''mamsa'' on ''[[mamsa dhatu]]''. The immature fetus in the form of egg etc. is a conglomeration of all ''[[dhatu]]s''. Hence, the mother’s consuming a chicken egg would promote all the ''[[dhatu]]s'' of her fetus. ''Karma'' (activities) here includes sedentary habit, anxiety etc.
   −
==== Factors responsible for strength ====
+
=== Factors responsible for strength ===
    
The child is characterized by two fundamental facts- development and growth. Development refers to the increase of functional capacity in perfect form resulting from production of specialised tissues from unspecialised ones.
 
The child is characterized by two fundamental facts- development and growth. Development refers to the increase of functional capacity in perfect form resulting from production of specialised tissues from unspecialised ones.
 
Growth means increase in the size of various parts and organs of the body by multiplication of cells and intercellular components during the period commencing from fertilization to physical maturity. Changes in size are outcomes of three underlying cellular processes: (a) an increase in cell number or hyperplasia; (b) an increase in cell size or hypertrophy; and (c) an increase in intercellular substances or accretion. Hyperplasia, hypertrophy and accretion all occur during growth. This increase in body size is limited by predetermined constitutional and hereditary factors. It is however influenced by exogenous factors like diet, climate, race, environment etc.<ref> Bose Kaushik. Concept of Human Physical growth and development.[monograph on the Internet].[last accessed on 15th October 2015]. Available from: http://nsdl.niscair.res.in/bitstream/123456789/243/1/PDF+5.5CHAPTER+ON+HUMAN+GROWTH+FOR+CSIR.pdf </ref>
 
Growth means increase in the size of various parts and organs of the body by multiplication of cells and intercellular components during the period commencing from fertilization to physical maturity. Changes in size are outcomes of three underlying cellular processes: (a) an increase in cell number or hyperplasia; (b) an increase in cell size or hypertrophy; and (c) an increase in intercellular substances or accretion. Hyperplasia, hypertrophy and accretion all occur during growth. This increase in body size is limited by predetermined constitutional and hereditary factors. It is however influenced by exogenous factors like diet, climate, race, environment etc.<ref> Bose Kaushik. Concept of Human Physical growth and development.[monograph on the Internet].[last accessed on 15th October 2015]. Available from: http://nsdl.niscair.res.in/bitstream/123456789/243/1/PDF+5.5CHAPTER+ON+HUMAN+GROWTH+FOR+CSIR.pdf </ref>
   −
==== Effect of season ====
+
=== Effect of season ===
    
During the year, there are periods of more rapid growth when growth rate is three times greater than the time of slowest growth. These periods of growth rate are synchronized with the seasons, and most rapid growth occurs in spring. (Marshall,1971)<ref> Marshall WA. Evaluation of growth rate in height over periods of less than one year. Arch. Dis. Child.46:414-420. </ref> Climate is also affected by high altitude, where people exposed to lower oxygen saturation in the air have a shorter stature.(Eveleth PB,1990).<ref> Eveleth PB, Tanner JM. Worldwide Variation in Human Growth. Cambridge University Press, Cambridge, 1990. </ref>
 
During the year, there are periods of more rapid growth when growth rate is three times greater than the time of slowest growth. These periods of growth rate are synchronized with the seasons, and most rapid growth occurs in spring. (Marshall,1971)<ref> Marshall WA. Evaluation of growth rate in height over periods of less than one year. Arch. Dis. Child.46:414-420. </ref> Climate is also affected by high altitude, where people exposed to lower oxygen saturation in the air have a shorter stature.(Eveleth PB,1990).<ref> Eveleth PB, Tanner JM. Worldwide Variation in Human Growth. Cambridge University Press, Cambridge, 1990. </ref>
   −
==== Effect of nutrition ====
+
=== Effect of nutrition ===
    
Malnutrition results in failure to grow, involving both weight and height. Increased growth hormone secretion occurs in protein malnutrition, presumably inducing mobilization of the remaining fat tissue. On the other hand, growth hormone levels are decreased in calorie malnutrition. When malnutrition is corrected, the affected children soon recover, and when this reversal occurs at a young age, most children will attain a complete remission in height and weight to equal their siblings before puberty. (Henriette A,1993)<ref name=ref7>Henriette A., Delemarre-van de Waal. Environmental Factors Influencing Growth and Pubertal Development: Environmental Health Perspectives Supplements.101 (SuppL 2): 39-44 (1993) </ref>  
 
Malnutrition results in failure to grow, involving both weight and height. Increased growth hormone secretion occurs in protein malnutrition, presumably inducing mobilization of the remaining fat tissue. On the other hand, growth hormone levels are decreased in calorie malnutrition. When malnutrition is corrected, the affected children soon recover, and when this reversal occurs at a young age, most children will attain a complete remission in height and weight to equal their siblings before puberty. (Henriette A,1993)<ref name=ref7>Henriette A., Delemarre-van de Waal. Environmental Factors Influencing Growth and Pubertal Development: Environmental Health Perspectives Supplements.101 (SuppL 2): 39-44 (1993) </ref>  
   −
==== Effect of stress ====
+
=== Effect of stress ===
   −
Acute stress elicits a burst of growth hormone secretion, but chronic exposure to stress such as is caused by psychosocial deprivation suppresses growth hormone secretion, resulting in failure to grow. Once the stress is removed, growth hormone secretion rapidly returns to normal and then there is a period of catch-up growth. Postnatal growth is affected by nutrition, socioeconomic factors, disease, urbanization, psychosocial stress, and physical activity. There is a complex interaction among these different factors, and periods of retardation can be compensated by ensuing catch-up growth if the adverse factors are remedied. (Henriette A,1993)<ref name=ref7/>Excellence of mind:
+
Acute stress elicits a burst of growth hormone secretion, but chronic exposure to stress such as is caused by psychosocial deprivation suppresses growth hormone secretion, resulting in failure to grow. Once the stress is removed, growth hormone secretion rapidly returns to normal and then there is a period of catch-up growth. Postnatal growth is affected by nutrition, socioeconomic factors, disease, urbanization, psychosocial stress, and physical activity. There is a complex interaction among these different factors, and periods of retardation can be compensated by ensuing catch-up growth if the adverse factors are remedied. (Henriette A,1993)<ref name=ref7/>
The sympathetic nervous system regulates the function of the immune system primarily via adrenergic neurotransmitters released through neuronal routes. Neuroendocrine regulation of immune function is essential for survival during stress or infection and to modulate immune responses in inflammatory disease. Glucocorticoids are the main effector end point of this neuroendocrine system and, through the glucocorticoid receptor, have multiple effects on immune cells and molecules.(Webster JI,2002)<ref> Webster JI, Tonelli L, Stenberg EM. Neuroendocrine Regulation of Immunity. Annual Review of Immunology. Vol. 20: 125-163.2002 </ref>. (13)
     −
==== Factors responsible for transformation of food ====
+
=== Excellence of mind ===
 +
The sympathetic nervous system regulates the function of the immune system primarily via adrenergic neurotransmitters released through neuronal routes. Neuroendocrine regulation of immune function is essential for survival during stress or infection and to modulate immune responses in inflammatory disease. Glucocorticoids are the main effector end point of this neuroendocrine system and, through the glucocorticoid receptor, have multiple effects on immune cells and molecules.(Webster JI,2002)<ref> Webster JI, Tonelli L, Stenberg EM. Neuroendocrine Regulation of Immunity. Annual Review of Immunology. Vol. 20: 125-163.2002 </ref>. [verse 13]
   −
''Ahara parinamakara bhava'' (factors responsible for the process of digestion) should be considered in both the ways i.e. ''prakrita'' and ''vikrita''. Food consumed in the appropriate manner (by considering ''ahara parinamakara bhava'') leads to the production of ''param sukshma ahara rasa'' which in turn leads to good health. Conversely, improperly formed ''ahara rasa'' may in turn become the cause for the production of various diseases.(15)
+
=== Factors responsible for transformation of food ===
   −
The ''ahara'' which has undergone the complete digestion process only is able to provide nutrition to the body. (Cha.chi 15/5). Improperly formed ''ahara rasa'' (not having undergone the proper digestion process) cannot do the nourishment of ''dhatu''. (16)
+
''Ahara parinamakara bhava'' (factors responsible for the process of digestion) should be considered in both the ways i.e. ''prakrita'' and ''vikrita''. Food consumed in the appropriate manner (by considering ''ahara parinamakara bhava'') leads to the production of ''param sukshma ahara rasa'' which in turn leads to good health. Conversely, improperly formed ''ahara rasa'' may in turn become the cause for the production of various diseases.[verse 15]
   −
==== Fetal development ====
+
The ''ahara'' which has undergone the complete digestion process only is able to provide nutrition to the body  [Cha.Sa. [[Chikitsa Sthana]] 15/5]. Improperly formed ''ahara rasa'' (not having undergone the proper digestion process) cannot do the nourishment of ''[[dhatu]]''. [verse 16]
 +
 
 +
=== Foetal development ===
    
According to contemporary science, it has been observed that after the formation of the zygote, the cells further divide and form into a ball of cells called blastocyst. Once this blastocyst reaches the uterus, it buries itself in the uterine wall. The blastocyst sticks tightly to the wall of the uterus and receives nourishment from the mother's blood. Further the embryonic cells multiply and start to take on specific functions. This is called differentiation. Blood cells, kidney cells, and nerve cells all develop. Simultaneously the brain, spinal cord, heart and gastrointestinal tract begin to develop. Further the arm, leg buds, cranial nerves, main vessels, lungs and other begin to develop. <ref> Cunningham FG, Leveno KJ, Bloom SL, et al. Fetal growth and development. In: Cunningham FG, Leveno KL, Bloom SL, et al, eds.Williams Obstetrics. </ref>  <ref> Ross MG, Ervin MG, Novak D. Placental and Fetal Physiology. In: Gabbe SG, Niebyl JR, Simpson JL, eds. Obstetrics: Normal and Problem Pregnancies. </ref>
 
According to contemporary science, it has been observed that after the formation of the zygote, the cells further divide and form into a ball of cells called blastocyst. Once this blastocyst reaches the uterus, it buries itself in the uterine wall. The blastocyst sticks tightly to the wall of the uterus and receives nourishment from the mother's blood. Further the embryonic cells multiply and start to take on specific functions. This is called differentiation. Blood cells, kidney cells, and nerve cells all develop. Simultaneously the brain, spinal cord, heart and gastrointestinal tract begin to develop. Further the arm, leg buds, cranial nerves, main vessels, lungs and other begin to develop. <ref> Cunningham FG, Leveno KJ, Bloom SL, et al. Fetal growth and development. In: Cunningham FG, Leveno KL, Bloom SL, et al, eds.Williams Obstetrics. </ref>  <ref> Ross MG, Ervin MG, Novak D. Placental and Fetal Physiology. In: Gabbe SG, Niebyl JR, Simpson JL, eds. Obstetrics: Normal and Problem Pregnancies. </ref>
   −
Hence it may be appropriate to accept Dhanvantari’s view that all the organs start developing simultaneously. (21)
+
Hence it may be appropriate to accept Dhanvantari’s view that all the organs start developing simultaneously. [verse 21]
   −
The presently accepted cephalopelvic position correlates well to the position of the foetus explained in the classics.(22)
+
The presently accepted cephalopelvic position correlates well to the position of the foetus explained in the classics.[verse 22]
   −
Modern embryology supports that the fetal blood flows through villi in which the capillaries are covered only by fetal tissue. It bathes directly in the intervillous space in a pool of flowing maternal blood. The transfer, processing and synthesis of nutrients under the influence of maternal, fetal and placental hormones is carried by various parts of the placenta through several modes. Lipid soluble molecules such as respiratory gases, anesthetic agents, several drugs and unconjugated bilirubin cross easily by penetrating the cell membrane.  Small water soluble molecules such as urea and water also cross easily by diffusion or osmosis. A specific carrier molecule facilitate transfer of glucose. Specific carrier mediated processes are carried to transport most amino acids, calcium, potassium and phosphorous from mother to fetus. This consumes energy leads to active transport leading to higher concentration in fetal than in maternal plasma. IgG, iron and vitamin B12 are transported by means of a receptor mediated mechanism into the fetal circulation. Any changes in the rate of blood flow hardly affect permeability of lipid insoluble substances. Their passage is ‘membrane limited’ and control of their transfer is largely by a change in placental tissue carrier mechanisms. Large increases in placental blood flow as gestation proceeds are important so that the transport of respiratory gases can be increased to meet the needs of the growing fetus. This mechanism of transport is similar to ''upasneha'' and ''upasweda nyaya'' described in this chapter. <ref> Mother and Child Nutrition in the Tropics and Subtropics. Nutrition in Pregnancy and Growth of the Foetus. Chapter 4:pp 104-105 </ref> (23)
+
Modern embryology supports that the fetal blood flows through villi in which the capillaries are covered only by fetal tissue. It bathes directly in the intervillous space in a pool of flowing maternal blood. The transfer, processing and synthesis of nutrients under the influence of maternal, fetal and placental hormones is carried by various parts of the placenta through several modes. Lipid soluble molecules such as respiratory gases, anesthetic agents, several drugs and unconjugated bilirubin cross easily by penetrating the cell membrane.  Small water soluble molecules such as urea and water also cross easily by diffusion or osmosis. A specific carrier molecule facilitate transfer of glucose. Specific carrier mediated processes are carried to transport most amino acids, calcium, potassium and phosphorous from mother to fetus. This consumes energy leads to active transport leading to higher concentration in fetal than in maternal plasma. IgG, iron and vitamin B12 are transported by means of a receptor mediated mechanism into the fetal circulation. Any changes in the rate of blood flow hardly affect permeability of lipid insoluble substances. Their passage is ‘membrane limited’ and control of their transfer is largely by a change in placental tissue carrier mechanisms. Large increases in placental blood flow as gestation proceeds are important so that the transport of respiratory gases can be increased to meet the needs of the growing fetus. This mechanism of transport is similar to ''upasneha'' and ''upasweda nyaya'' described in this chapter. <ref> Mother and Child Nutrition in the Tropics and Subtropics. Nutrition in Pregnancy and Growth of the Foetus. Chapter 4:pp 104-105 </ref> [verse 23]
   −
''Kalayoga'' is interpreted as ‘attainment of proper time’ e.g. development of body in adolescence (seventeen years of age and onwards). The seasons of the year are also considered. ''Swabhava'' means the invisible factor of nature. ''Avighata'' is the absence of inhibiting factors such as excessive sexual act, mental stress etc. ''Avighata'' to ''ahara'' and thus interprets in restricted sense as ‘non-antagonism of dietary factors’. (12)
+
''Kalayoga'' is interpreted as ‘attainment of proper time’ e.g. development of body in adolescence (seventeen years of age and onwards). The seasons of the year are also considered. ''Swabhava'' means the invisible factor of nature. ''Avighata'' is the absence of inhibiting factors such as excessive sexual act, mental stress etc. ''Avighata'' to ''ahara'' and thus interprets in restricted sense as ‘non-antagonism of dietary factors’. [verse 12 ]
    
Inhabitants of certain places like Sindh are strong by nature. This is because of the specific characteristics of those places. Birth in such countries makes the individuals strong. Similarly, in certain seasons like ''hemanta'' and ''shishira'', people generally gain strength, and birth in such seasons makes the individual strong. Moderate climate when there is no excess heat and cold and which is pleasant also promotes the strength of the individual.  
 
Inhabitants of certain places like Sindh are strong by nature. This is because of the specific characteristics of those places. Birth in such countries makes the individuals strong. Similarly, in certain seasons like ''hemanta'' and ''shishira'', people generally gain strength, and birth in such seasons makes the individual strong. Moderate climate when there is no excess heat and cold and which is pleasant also promotes the strength of the individual.  
Line 714: Line 843:  
The progeny of parents having no abnormality or having the excellence of ''beeja'' and ''kshetra'' is endowed with strength. Here ''beeja'' means the healthy sperm and ovum, while ''kshetra'' means the uterus where implantation and further growth of embryo takes place.  
 
The progeny of parents having no abnormality or having the excellence of ''beeja'' and ''kshetra'' is endowed with strength. Here ''beeja'' means the healthy sperm and ovum, while ''kshetra'' means the uterus where implantation and further growth of embryo takes place.  
   −
Mind also has control over the body. (Cha.Sha. 4/ 36). If the individual is mentally strong, then his body will also be quite strong. Some people are also endowed with a strong physique because of their virtuous actions in their past lives. Habitual performance of exercise is also known to promote the strength of an individual.(13)
+
Mind also has control over the body. [Cha.Sa. [[Sharira Sthana]] 4/ 36]. If the individual is mentally strong, then his body will also be quite strong. Some people are also endowed with a strong physique because of their virtuous actions in their past lives. Habitual performance of exercise is also known to promote the strength of an individual.[verse 13]
   −
Eight factors to be kept in mind for the administration of food in appropriate manner are described in first chapter of [[Vimana Sthana]](Cha.Vi. 1/21-22). Balanced use of these eight factors regarding diet is considered as ''samayoga''. (14)
+
Eight factors to be kept in mind for the administration of food in appropriate manner are described in first chapter of [[Vimana Sthana]][Cha.Sa. [[Vimana Sthana]] 1/21-22]. Balanced use of these eight factors regarding diet is considered as ''samayoga''. [verse 14]
   −
''Ushma'' takes part directly in the digestion of food and the remaining factors take part indirectly. ''Vata'' transports food to the site of ''agni'' to facilitate and stimulate digestion (Cha.Chi.15/6,17). (Cha.Chi.15/17). Apart from this, specific time is required to complete the digestive process. The detail process of digestion and metabolism is described in fifteenth chapter of [[Chikitsa Sthana]](Cha. Chi.15/6-11).(15)
+
''Ushma'' takes part directly in the digestion of food and the remaining factors take part indirectly. ''[[Vata]]'' transports food to the site of ''agni'' to facilitate and stimulate digestion [Cha.Sa.[[Chikitsa Sthana]] 15/6,17]. Apart from this, specific time is required to complete the digestive process. The detail process of digestion and metabolism is described in fifteenth chapter of [[Chikitsa Sthana]] [Cha.Sa.[[Chikitsa Sthana]] 15/6-11]. [verse 15]
 
</div>
 
</div>
   −
===References ===
+
<big>'''[[Special:ContactMe|Send us your suggestions and feedback on this page.]]'''</big>
 +
 
 +
==References ==
    
<references/>
 
<references/>
 +
<div id="BackToTop"  class="noprint" style="background-color:#DDEFDD; position:fixed;
 +
bottom:32px; left:2%; z-index:9999; padding:0; margin:0;"><span style="color:blue;
 +
font-size:8pt; font-face:verdana,sans-serif;  border:0.2em outset #ceebf7;
 +
padding:0.1em; font-weight:bolder; -moz-border-radius:8px; ">
 +
[[#top| Back to the Top ]]</span></div>