Changes

Line 428: Line 428:  
Nevertheless, we shall now delve upon certain classes of food articles that are mostly commonly used and are naturally the most wholesome and unwholesome to the majority of human beings. [37]
 
Nevertheless, we shall now delve upon certain classes of food articles that are mostly commonly used and are naturally the most wholesome and unwholesome to the majority of human beings. [37]
   −
Wholesome(beneficial) food articles:
+
==== Wholesome(beneficial) food articles ====
 +
 
 
तद्यथा- लोहितशालयः शूकधान्यानां पथ्यतमत्वे श्रेष्ठतमा भवन्ति, मुद्गाः शमीधान्यानाम्, आन्तरिक्षमुदकानां, सैन्धवंलवणानां, जीवन्तीशाकं शाकानाम्, ऐणेयं मृगमांसानां, लावः पक्षिणां, गोधा बिलेशयानां, रोहितो मत्स्यानां, गव्यं सर्पिःसर्पिषां, गोक्षीरं क्षीराणां, तिलतैलं स्थावरजातानां स्नेहानां, वराहवसा आनूपमृगवसानां, चुलुकीवसा मत्स्यवसानां,पाकहंसवसा जलचरविहङ्गवसानां, कुक्कुटवसा विष्किरशकुनिवसानां, अजमेदः शाखादमेदसां, शृङ्गवेरं कन्दानां, मृद्वीकाफलानां, शर्करेक्षुविकाराणाम्, इति प्रकृत्यैव हिततमानामाहारविकाराणां प्राधान्यतो द्रव्याणि व्याख्यातानि भवन्ति||३८||  
 
तद्यथा- लोहितशालयः शूकधान्यानां पथ्यतमत्वे श्रेष्ठतमा भवन्ति, मुद्गाः शमीधान्यानाम्, आन्तरिक्षमुदकानां, सैन्धवंलवणानां, जीवन्तीशाकं शाकानाम्, ऐणेयं मृगमांसानां, लावः पक्षिणां, गोधा बिलेशयानां, रोहितो मत्स्यानां, गव्यं सर्पिःसर्पिषां, गोक्षीरं क्षीराणां, तिलतैलं स्थावरजातानां स्नेहानां, वराहवसा आनूपमृगवसानां, चुलुकीवसा मत्स्यवसानां,पाकहंसवसा जलचरविहङ्गवसानां, कुक्कुटवसा विष्किरशकुनिवसानां, अजमेदः शाखादमेदसां, शृङ्गवेरं कन्दानां, मृद्वीकाफलानां, शर्करेक्षुविकाराणाम्, इति प्रकृत्यैव हिततमानामाहारविकाराणां प्राधान्यतो द्रव्याणि व्याख्यातानि भवन्ति||३८||  
   Line 436: Line 437:     
The most beneficial among food articles are thus:  
 
The most beneficial among food articles are thus:  
Red rice (Oryza Sativa Linn.) is the best among all cereal crops having bristles, green gram (phascolus mungalim) among pulses, rain water (collected directly before falling on ground) among various types of drinking water, rock salt among salts, jiwanti (Leptadenia reticulate W.S.A.) among pot herbs, antelope [ena] among meat of animals, common quail (lava) among meat of birds, the iguana [godha] among meat of burrowing animals, rohita among fishes, cow ghee among ghee, cow milk among milk, the til (sesame) oil among fats of vegetable sources, lard (hog's fat) among the fats of marshy animals, fat of chuluki (gangetic dolphin) among fish fat, the fat of pakahamsa (white swan) among fats of aquatic birds, the fat of hen among fats of gallinaceous types of birds, the fat of goat among fats of branch-eating animals, ginger among rhizomes and roots, grapes among fruits, and sugar among the products of sugarcane. In this manner, various natural food articles have been identified to be the most wholesome in their class. [38]
     −
Unwholesome (harmful) food articles:
+
Red rice (Oryza Sativa Linn.) is the best among all cereal crops having bristles, green gram (phascolus mungalim) among pulses, rain water (collected directly before falling on ground) among various types of drinking water, rock salt among salts, ''jiwanti'' (Leptadenia reticulate W.S.A.) among pot herbs, antelope (''ena'') among meat of animals, common quail (''lava'') among meat of birds, the iguana (''godha'') among meat of burrowing animals, ''rohita'' among fishes, cow ghee among ghee, cow milk among milk, the ''tila'' (sesame) oil among fats of vegetable sources, lard (hog's fat) among the fats of marshy animals, fat of ''chuluki'' (gangetic dolphin) among fish fat, the fat of ''pakahamsa'' (white swan) among fats of aquatic birds, the fat of hen among fats of gallinaceous types of birds, the fat of goat among fats of branch-eating animals, ginger among rhizomes and roots, grapes among fruits, and sugar among the products of sugarcane.
 +
In this manner, various natural food articles have been identified to be the most wholesome in their class. [38]
 +
 
 +
==== Unwholesome (harmful) food articles ====
 +
 
 
अहिततमानप्युपदेक्ष्यामः- यवकाः शूकधान्यानामपथ्यतमत्वेन प्रकृष्टतमा  भवन्ति, माषाः शमीधान्यानां,वर्षानादेयमुदकानाम्, ऊषरं लवणानां, सर्षपशाकं शाकानां, गोमांसं मृगमांसानां, काणकपोतः पक्षिणां, भेको बिलेशयानां,चिलिचिमो मत्स्यानाम्, आविकं सर्पिः सर्पिषाम्, अविक्षीरं क्षीराणां, कुसुम्भस्नेहः स्थावरस्नेहानां, महिषवसाआनूपमृगवसानां, कुम्भीरवसा मत्स्यवसानां, काकमद्गुवसा जलचरविहङ्गवसानां, चटकवसा विष्किरशुकनिवसानां,हस्तिमेदः शाखादमेदसां, निकुचं फलानाम्, आलुकं कन्दानां, फाणितमिक्षुविकाराणाम्, इतिप्रकृत्यैवाहिततमानामाहारविकाराणां प्रकृष्टतमानि द्रव्याणि व्याख्यातानि भवन्ति; (इति) हिताहितावयवो व्याख्यातआहारविकाराणाम्||३९||  
 
अहिततमानप्युपदेक्ष्यामः- यवकाः शूकधान्यानामपथ्यतमत्वेन प्रकृष्टतमा  भवन्ति, माषाः शमीधान्यानां,वर्षानादेयमुदकानाम्, ऊषरं लवणानां, सर्षपशाकं शाकानां, गोमांसं मृगमांसानां, काणकपोतः पक्षिणां, भेको बिलेशयानां,चिलिचिमो मत्स्यानाम्, आविकं सर्पिः सर्पिषाम्, अविक्षीरं क्षीराणां, कुसुम्भस्नेहः स्थावरस्नेहानां, महिषवसाआनूपमृगवसानां, कुम्भीरवसा मत्स्यवसानां, काकमद्गुवसा जलचरविहङ्गवसानां, चटकवसा विष्किरशुकनिवसानां,हस्तिमेदः शाखादमेदसां, निकुचं फलानाम्, आलुकं कन्दानां, फाणितमिक्षुविकाराणाम्, इतिप्रकृत्यैवाहिततमानामाहारविकाराणां प्रकृष्टतमानि द्रव्याणि व्याख्यातानि भवन्ति; (इति) हिताहितावयवो व्याख्यातआहारविकाराणाम्||३९||  
 +
 
ahitatamānapyupadēkṣyāmaḥ- yavakāḥ śūkadhānyānāmapathyatamatvēna prakr̥ṣṭatamā  bhavanti,māṣāḥ śamīdhānyānāṁ, varṣānādēyamudakānām, ūṣaraṁ lavaṇānāṁ, sarṣapaśākaṁ śākānāṁ,gōmāṁsaṁ mr̥gamāṁsānāṁ, kāṇakapōtaḥ pakṣiṇāṁ, bhēkō bilēśayānāṁ, cilicimō matsyānām, āvikaṁsarpiḥ sarpiṣām, avikṣīraṁ kṣīrāṇāṁ, kusumbhasnēhaḥ sthāvarasnēhānāṁ, mahiṣavasāānūpamr̥gavasānāṁ, kumbhīravasā matsyavasānāṁ, kākamadguvasā jalacaravihaṅgavasānāṁ,caṭakavasā viṣkiraśukanivasānāṁ, hastimēdaḥ śākhādamēdasāṁ, nikucaṁ phalānām, ālukaṁ kandānāṁ,phāṇitamikṣuvikārāṇām, iti prakr̥tyaivāhitatamānāmāhāravikārāṇāṁ prakr̥ṣṭatamāni dravyāṇi vyākhyātānibhavanti; (iti) hitāhitāvayavō vyākhyāta āhāravikārāṇām||39||  
 
ahitatamānapyupadēkṣyāmaḥ- yavakāḥ śūkadhānyānāmapathyatamatvēna prakr̥ṣṭatamā  bhavanti,māṣāḥ śamīdhānyānāṁ, varṣānādēyamudakānām, ūṣaraṁ lavaṇānāṁ, sarṣapaśākaṁ śākānāṁ,gōmāṁsaṁ mr̥gamāṁsānāṁ, kāṇakapōtaḥ pakṣiṇāṁ, bhēkō bilēśayānāṁ, cilicimō matsyānām, āvikaṁsarpiḥ sarpiṣām, avikṣīraṁ kṣīrāṇāṁ, kusumbhasnēhaḥ sthāvarasnēhānāṁ, mahiṣavasāānūpamr̥gavasānāṁ, kumbhīravasā matsyavasānāṁ, kākamadguvasā jalacaravihaṅgavasānāṁ,caṭakavasā viṣkiraśukanivasānāṁ, hastimēdaḥ śākhādamēdasāṁ, nikucaṁ phalānām, ālukaṁ kandānāṁ,phāṇitamikṣuvikārāṇām, iti prakr̥tyaivāhitatamānāmāhāravikārāṇāṁ prakr̥ṣṭatamāni dravyāṇi vyākhyātānibhavanti; (iti) hitāhitāvayavō vyākhyāta āhāravikārāṇām||39||  
 +
 
ahitatamAnapyupadekShyAmaH- yavakAH shUkadhAnyAnAmapathyatamatvena prakRuShTatamA [1]bhavanti, mAShAH shamIdhAnyAnAM, varShAnAdeyamudakAnAm, USharaM lavaNAnAM, sarShapashAkaMshAkAnAM, gomAMsaM mRugamAMsAnAM, kANakapotaH pakShiNAM, bheko bileshayAnAM, cilicimomatsyAnAm, AvikaM sarpiH sarpiShAm, avikShIraM kShIrANAM, kusumbhasnehaH sthAvarasnehAnAM,mahiShavasA AnUpamRugavasAnAM, kumbhIravasA matsyavasAnAM, kAkamadguvasAjalacaraviha~ggavasAnAM, caTakavasA viShkirashukanivasAnAM, hastimedaH shAkhAdamedasAM,nikucaM phalAnAm, AlukaM kandAnAM, phANitamikShuvikArANAm, itiprakRutyaivAhitatamAnAmAhAravikArANAM prakRuShTatamAni dravyANi vyAkhyAtAni bhavanti; (iti)hitAhitAvayavo vyAkhyAta AhAravikArANAm||39||  
 
ahitatamAnapyupadekShyAmaH- yavakAH shUkadhAnyAnAmapathyatamatvena prakRuShTatamA [1]bhavanti, mAShAH shamIdhAnyAnAM, varShAnAdeyamudakAnAm, USharaM lavaNAnAM, sarShapashAkaMshAkAnAM, gomAMsaM mRugamAMsAnAM, kANakapotaH pakShiNAM, bheko bileshayAnAM, cilicimomatsyAnAm, AvikaM sarpiH sarpiShAm, avikShIraM kShIrANAM, kusumbhasnehaH sthAvarasnehAnAM,mahiShavasA AnUpamRugavasAnAM, kumbhIravasA matsyavasAnAM, kAkamadguvasAjalacaraviha~ggavasAnAM, caTakavasA viShkirashukanivasAnAM, hastimedaH shAkhAdamedasAM,nikucaM phalAnAm, AlukaM kandAnAM, phANitamikShuvikArANAm, itiprakRutyaivAhitatamAnAmAhAravikArANAM prakRuShTatamAni dravyANi vyAkhyAtAni bhavanti; (iti)hitAhitAvayavo vyAkhyAta AhAravikArANAm||39||  
 +
 
Now here are the most unwholesome of food articles:
 
Now here are the most unwholesome of food articles:
Yavak (wild barley) is the most unwholesome among cereal crops with bristles, masha (phaseolus radiations linn) among pulses, river water in the  rainy season among types of drinking water, ushara (saline soil salt) among salts, mustard leaf among pot herbs, beef among meat of animals, young dove (kapota) among meat of birds, frog meat among meat of burrowing animals, chilichima meat among meat of fishes, ghee made of sheep’s milk among ghee, sheep milk among milk, oil of kusumbha (Canthamus finctorious liom) among vegetable fats, fat of the water buffalo among fats of marshy animals, fat of gangetic gharial (kumbhira) among the fats of fishes, the fat of water foul among fats of aquatic animal, fat of the sparrow (chatak) among fats of gallinaceous types of bird, fat of elephant among fats of branch-eating animals, the nikucha (Atrocarpus nikucha Roxb.) among fruits, the aluka among the bulbs, phanita (treacle) among derivatives of sugarcane, etc. These above (mentioned food articles) have been enumerated, each of which is the most unwholesome of its class naturally. The wholesome food articles and unwholesome food articles have been explained in such context. [39].
+
 
 +
''Yavak'' (wild barley) is the most unwholesome among cereal crops with bristles, masha (phaseolus radiations linn) among pulses, river water in the  rainy season among types of drinking water, ushara (saline soil salt) among salts, mustard leaf among pot herbs, beef among meat of animals, young dove (kapota) among meat of birds, frog meat among meat of burrowing animals, chilichima meat among meat of fishes, ghee made of sheep’s milk among ghee, sheep milk among milk, oil of kusumbha (Canthamus finctorious liom) among vegetable fats, fat of the water buffalo among fats of marshy animals, fat of gangetic gharial (kumbhira) among the fats of fishes, the fat of water foul among fats of aquatic animal, fat of the sparrow (chatak) among fats of gallinaceous types of bird, fat of elephant among fats of branch-eating animals, the nikucha (Atrocarpus nikucha Roxb.) among fruits, the aluka among the bulbs, phanita (treacle) among derivatives of sugarcane, etc. These above (mentioned food articles) have been enumerated, each of which is the most unwholesome of its class naturally. The wholesome food articles and unwholesome food articles have been explained in such context. [39].
 
Agrya samgraha (collections of best food articles, factors and drugs in various conditions):
 
Agrya samgraha (collections of best food articles, factors and drugs in various conditions):
 
अतो भूयः कर्मौषधानां च प्राधान्यतः सानुबन्धानि द्रव्याण्यनुव्याख्यास्यामः|  
 
अतो भूयः कर्मौषधानां च प्राधान्यतः सानुबन्धानि द्रव्याण्यनुव्याख्यास्यामः|