Arsha Chikitsa: Difference between revisions

Line 2,246: Line 2,246:
Bark and fruits of ''kutaja'' (Holarrhina antidysenterica) along with ''ativisha'' (Aconitum heterophylum) and ''rasanjana'' should be mixed with honey and used as a hemostatic in hemorrhoids. If the patient is suffering from morbid thirst ''tandulodaka'' (thin rice gruel), should be given. [187]
Bark and fruits of ''kutaja'' (Holarrhina antidysenterica) along with ''ativisha'' (Aconitum heterophylum) and ''rasanjana'' should be mixed with honey and used as a hemostatic in hemorrhoids. If the patient is suffering from morbid thirst ''tandulodaka'' (thin rice gruel), should be given. [187]


==== Kutajadi rasakriya ====
==== ''Kutajadi rasakriya'' ====


कुटज त्वचो विपाच्यं पलशतमार्द्रं महेन्द्रसलिलेन|
कुटज त्वचो विपाच्यं पलशतमार्द्रं महेन्द्रसलिलेन|
यावत्स्याद्गतरसं तद्द्रव्यं पूतो रसस्ततो ग्राह्यः||१८८||
यावत्स्याद्गतरसं तद्द्रव्यं पूतो रसस्ततो ग्राह्यः||१८८||
मोचरसः ससमङ्गः फलिनी च समांशिकैस्त्रिभिस्तैश्च |
मोचरसः ससमङ्गः फलिनी च समांशिकैस्त्रिभिस्तैश्च |
वत्सकबीजं तुल्यं चूर्णितमत्र प्रदातव्यम्||१८९||
वत्सकबीजं तुल्यं चूर्णितमत्र प्रदातव्यम्||१८९||
पूतोत्क्वथितः सान्द्रः स रसो दर्वीप्रलेपनो ग्राह्यः|
पूतोत्क्वथितः सान्द्रः स रसो दर्वीप्रलेपनो ग्राह्यः|
मात्राकालोपहिता रसक्रियैषा जयत्यसृक्स्रावम्||१९०||
मात्राकालोपहिता रसक्रियैषा जयत्यसृक्स्रावम्||१९०||
kuṭaja tvaco vipācyaṃ palaśatamārdraṃ mahendrasalilena|
kuṭaja tvaco vipācyaṃ palaśatamārdraṃ mahendrasalilena|
yāvatsyādgatarasaṃ taddravyaṃ pūto rasastato grāhyaḥ||188||
yāvatsyādgatarasaṃ taddravyaṃ pūto rasastato grāhyaḥ||188||
mocarasaḥ sasamaṅgaḥ phalinī ca samāṃśikaistribhistaiśca |
mocarasaḥ sasamaṅgaḥ phalinī ca samāṃśikaistribhistaiśca |
vatsakabījaṃ tulyaṃ cūrṇitamatra pradātavyam||189||
vatsakabījaṃ tulyaṃ cūrṇitamatra pradātavyam||189||
pūtotkvathitaḥ sāndraḥ sa raso darvīpralepano grāhyaḥ|
pūtotkvathitaḥ sāndraḥ sa raso darvīpralepano grāhyaḥ|
mātrākālopahitā rasakriyaiṣā jayatyasṛksrāvam||190||
mātrākālopahitā rasakriyaiṣā jayatyasṛksrāvam||190||
kuTajatvaco vipAcyaM palashatamArdraM mahendrasalilena|  
kuTajatvaco vipAcyaM palashatamArdraM mahendrasalilena|  
yAvatsyAdgatarasaM taddravyaM pUto rasastato grAhyaH||188||  
yAvatsyAdgatarasaM taddravyaM pUto rasastato grAhyaH||188||  
mocarasaH sasama~ggaH phalinI ca samAMshikaistribhistaishca [24] |  
mocarasaH sasama~ggaH phalinI ca samAMshikaistribhistaishca [24] |  
vatsakabIjaM tulyaM cUrNitamatra pradAtavyam||189||  
vatsakabIjaM tulyaM cUrNitamatra pradAtavyam||189||  
pUtotkvathitaH sAndraH sa raso darvIpralepano grAhyaH|  
pUtotkvathitaH sAndraH sa raso darvIpralepano grAhyaH|  
mAtrAkAlopahitA rasakriyaiShA jayatyasRuksrAvam||190||  
mAtrAkAlopahitA rasakriyaiShA jayatyasRuksrAvam||190||  
Kutaja (Holarrhina antidysenterica) bark (100 palas) should be boiled with rain water (one drona) till the entire essence of the bark comes to water (i.e. till 1/8th remains). This decoction should then be strained out through a cloth. To this, the powders of mocharasa, (one pala), samanga (one pala) Phalini (one pala) and seeds of kutaja (Holarrhina antidysenterica) (three palas) should be added and boiled again till it becomes semi-solid and till it sticks to the stirring spoon.  This rasakriya (semi- solid extract) stops bleeding in hemorrhoids if administered in appropriate dose and time.   This rasakriya should be administered along with goat-milk depending upon the strength of the patient. [188-190]
 
''Kutaja'' (Holarrhina antidysenterica) bark (100 ''palas'') should be boiled with rain water (one ''drona'') till the entire essence of the bark comes to water (i.e. till 1/8th remains). This decoction should then be strained out through a cloth. To this, the powders of ''mocharasa'', (one ''pala''), ''samanga'' (one ''pala''), ''phalini'' (one ''pala'') and seeds of ''kutaja'' (Holarrhina antidysenterica) (three palas) should be added and boiled again till it becomes semi-solid and till it sticks to the stirring spoon.  This rasakriya (semi- solid extract) stops bleeding in hemorrhoids if administered in appropriate dose and time. This rasakriya should be administered along with goat-milk depending upon the strength of the patient. [188-190]


==== Peyamanda (thin gruel) ====
==== Peyamanda (thin gruel) ====