Vamana Virechana Vyapat Siddhi: Difference between revisions

Line 324: Line 324:
अनुलोमोऽनिलः स्वास्थ्यं क्षुत्तृष्णोर्जो मनस्विता|  
अनुलोमोऽनिलः स्वास्थ्यं क्षुत्तृष्णोर्जो मनस्विता|  
लघुत्वमिन्द्रियोद्गारशुद्धिर्जीर्णौषधाकृतिः||२६||  
लघुत्वमिन्द्रियोद्गारशुद्धिर्जीर्णौषधाकृतिः||२६||  
क्लमो दाहोऽङ्गसदनं भ्रमो मूर्च्छा  शिरोरुजा|  
क्लमो दाहोऽङ्गसदनं भ्रमो मूर्च्छा  शिरोरुजा|  
अरतिर्बलहानिश्च सावशेषौषधाकृतिः||२७||  
अरतिर्बलहानिश्च सावशेषौषधाकृतिः||२७||  
anulōmō'nilaḥ svāsthyaṁ kṣuttr̥ṣṇōrjō manasvitā|  
anulōmō'nilaḥ svāsthyaṁ kṣuttr̥ṣṇōrjō manasvitā|  
laghutvamindriyōdgāraśuddhirjīrṇauṣadhākr̥tiḥ||26||  
laghutvamindriyōdgāraśuddhirjīrṇauṣadhākr̥tiḥ||26||  
klamō dāhō'ṅgasadanaṁ bhramō mūrcchā śirōrujā|  
klamō dāhō'ṅgasadanaṁ bhramō mūrcchā śirōrujā|  
aratirbalahāniśca sāvaśēṣauṣadhākr̥tiḥ||27||  
aratirbalahāniśca sāvaśēṣauṣadhākr̥tiḥ||27||  
Line 333: Line 336:
anulomo~anilaH svAsthyaM kShuttRuShNorjo manasvitA|  
anulomo~anilaH svAsthyaM kShuttRuShNorjo manasvitA|  
laghutvamindriyodgArashuddhirjIrNauShadhAkRutiH||26||  
laghutvamindriyodgArashuddhirjIrNauShadhAkRutiH||26||  
klamo dAho~a~ggasadanaM bhramo mUrcchA  shirorujA|  
klamo dAho~a~ggasadanaM bhramo mUrcchA  shirorujA|  
aratirbalahAnishca sAvasheShauShadhAkRutiH||27||  
aratirbalahAnishca sAvasheShauShadhAkRutiH||27||  


The signs of properly digested medicine include
The signs of properly digested medicine include:
Normal movement of vayu
*Normal movement of ''vayu''
Timely manifestation of hunger
*Timely manifestation of hunger
Thirst
*Thirst
Enthusiasm
*Enthusiasm
Mental happiness
*Mental happiness
A feeling of lightness
*A feeling of lightness
Proper functioning of sensorium
*Proper functioning of sensorium
Clear belching
*Clear belching
The signs of presence of undigested medicinal residue are
 
Fatigue
The signs of presence of undigested medicinal residue are:
Burning sensation
*Fatigue
General weakness
*Burning sensation
Giddiness
*General weakness
Fainting
*Giddiness
Headache
*Fainting
Restlessness
*Headache
Loss of strength
*Restlessness
*Loss of strength
 
अकालेऽल्पातिमात्रं च पुराणं न च भावितम्|  
अकालेऽल्पातिमात्रं च पुराणं न च भावितम्|  
असम्यक्संस्कृतं चैव व्यापद्येतौषधं द्रुतम्||२८||
असम्यक्संस्कृतं चैव व्यापद्येतौषधं द्रुतम्||२८||
akālē'lpātimātraṁ ca purāṇaṁ na ca bhāvitam|  
akālē'lpātimātraṁ ca purāṇaṁ na ca bhāvitam|  
asamyaksaṁskr̥taṁ caiva vyāpadyētauṣadhaṁ drutam||28||  
asamyaksaṁskr̥taṁ caiva vyāpadyētauṣadhaṁ drutam||28||  
akAle~alpAtimAtraM ca purANaM na ca bhAvitam|  
akAle~alpAtimAtraM ca purANaM na ca bhAvitam|  
asamyaksaMskRutaM caiva vyApadyetauShadhaM drutam||28||  
asamyaksaMskRutaM caiva vyApadyetauShadhaM drutam||28||  
The drug of the following nature may result in quick complication
 
Unseasonal use
The drug of the following nature may result in quick complication:
Being administered in sub or supra-optimal dose.
*Unseasonal use
Being stored for a longer time
*Being administered in sub or supra-optimal dose.
Being not properly triturated.
*Being stored for a longer time
Being not properly processed.
*Being not properly triturated.
*Being not properly processed.


==== Ten complications of emesis and purgation ====
==== Ten complications of emesis and purgation ====