Pandu Chikitsa: Difference between revisions
Pallavmishra (talk | contribs) |
Pallavmishra (talk | contribs) |
||
| Line 1,616: | Line 1,616: | ||
If a patient suffering from ''pandu'' develops green, black or yellow color and suffers from diminution of strength and enthusiasm; drowsiness, ''agnimandya'' (low digestion), mild fever, lack of libido (''strisu aharsho''), ''angamarda'' (malaise/ body ache), dyspnea, ''trishna'' (morbid thirst), anorexia and giddiness, the ailment is called ''haleemaka'' and is caused by the aggravation of ''vata'' and ''pitta dosha'' [132-134] | If a patient suffering from ''pandu'' develops green, black or yellow color and suffers from diminution of strength and enthusiasm; drowsiness, ''agnimandya'' (low digestion), mild fever, lack of libido (''strisu aharsho''), ''angamarda'' (malaise/ body ache), dyspnea, ''trishna'' (morbid thirst), anorexia and giddiness, the ailment is called ''haleemaka'' and is caused by the aggravation of ''vata'' and ''pitta dosha'' [132-134] | ||
==== Treatment of | ==== Treatment of ''haleemaka'' ==== | ||
गुडूचीस्वरसक्षीरसाधितं माहिषं घृतम्||१३४|| | गुडूचीस्वरसक्षीरसाधितं माहिषं घृतम्||१३४|| | ||
स पिबेत्त्रिवृतां स्निग्धो रसेनामलकस्य तु| | स पिबेत्त्रिवृतां स्निग्धो रसेनामलकस्य तु| | ||
विरिक्तो मधुरप्रायं भजेत् पित्तानिलापहम्||१३५|| | विरिक्तो मधुरप्रायं भजेत् पित्तानिलापहम्||१३५|| | ||
द्राक्षालेहं च पूर्वोक्तं सर्पींषि मधुराणि च| | द्राक्षालेहं च पूर्वोक्तं सर्पींषि मधुराणि च| | ||
यापनान् क्षीरबस्तींश्च शीलयेत्सानुवासनान्||१३६|| | यापनान् क्षीरबस्तींश्च शीलयेत्सानुवासनान्||१३६|| | ||
मार्द्वीकारिष्टयोगांश्च पिबेद्युक्त्याऽग्निवृद्धये| | मार्द्वीकारिष्टयोगांश्च पिबेद्युक्त्याऽग्निवृद्धये| | ||
कासिकं चाभयालेहं पिप्पलीं मधुकं बलाम्||१३७|| | कासिकं चाभयालेहं पिप्पलीं मधुकं बलाम्||१३७|| | ||
पयसा च प्रयुञ्जीत यथादोषं यथाबलम्|१३८| | पयसा च प्रयुञ्जीत यथादोषं यथाबलम्|१३८| | ||
guḍūcīsvarasakṣīrasādhitaṁ māhiṣaṁ ghr̥tam||134|| | guḍūcīsvarasakṣīrasādhitaṁ māhiṣaṁ ghr̥tam||134|| | ||
sa pibēttrivr̥tāṁ snigdhō rasēnāmalakasya tu| | sa pibēttrivr̥tāṁ snigdhō rasēnāmalakasya tu| | ||
viriktō madhuraprāyaṁ bhajēt pittānilāpaham||135|| | viriktō madhuraprāyaṁ bhajēt pittānilāpaham||135|| | ||
drākṣālēhaṁ ca pūrvōktaṁ sarpīṁṣi madhurāṇi ca| | drākṣālēhaṁ ca pūrvōktaṁ sarpīṁṣi madhurāṇi ca| | ||
yāpanān kṣīrabastīṁśca śīlayētsānuvāsanān||136|| | yāpanān kṣīrabastīṁśca śīlayētsānuvāsanān||136|| | ||
mārdvīkāriṣṭayōgāṁśca pibēdyuktyā'gnivr̥ddhayē| | mārdvīkāriṣṭayōgāṁśca pibēdyuktyā'gnivr̥ddhayē| | ||
kāsikaṁ cābhayālēhaṁ pippalīṁ madhukaṁ balām||137|| | kāsikaṁ cābhayālēhaṁ pippalīṁ madhukaṁ balām||137|| | ||
payasā ca prayuñjīta yathādōṣaṁ yathābalam|138| | payasā ca prayuñjīta yathādōṣaṁ yathābalam|138| | ||
guDUcIsvarasakShIrasAdhitaM mAhiShaM ghRutam||134|| | guDUcIsvarasakShIrasAdhitaM mAhiShaM ghRutam||134|| | ||
sa pibettrivRutAM snigdho rasenAmalakasya tu| | sa pibettrivRutAM snigdho rasenAmalakasya tu| | ||
virikto madhuraprAyaM bhajet pittAnilApaham||135|| | virikto madhuraprAyaM bhajet pittAnilApaham||135|| | ||
drAkShAlehaM ca pUrvoktaM sarpIMShi madhurANi ca| | drAkShAlehaM ca pUrvoktaM sarpIMShi madhurANi ca| | ||
yApanAn kShIrabastIMshca shIlayetsAnuvAsanAn||136|| | yApanAn kShIrabastIMshca shIlayetsAnuvAsanAn||136|| | ||
mArdvIkAriShTayogAMshca pibedyuktyA~agnivRuddhaye| | mArdvIkAriShTayogAMshca pibedyuktyA~agnivRuddhaye| | ||
kAsikaM cAbhayAlehaM pippalIM madhukaM balAm||137|| | kAsikaM cAbhayAlehaM pippalIM madhukaM balAm||137|| | ||
payasA ca prayu~jjIta yathAdoShaM yathAbalam|138| | payasA ca prayu~jjIta yathAdoShaM yathAbalam|138| | ||
Patients suffering from | |||
The patient should take | Patients suffering from ''haleemaka'' should take the recipe prepared from buffalo ghee by adding the juice of ''guduchi'' and milk. | ||
After oleation with this oil the patient should take ''trivritta'' mixed with the juice of ''amalaki'' which causes purgation. | |||
Thereafter food and drinks which are dominated by sweet taste and are alleviators of ''pitta'' and ''kapha'' should be given. | |||
The patient should take ''drakshaleha'' described earlier (vide verse 100-102 in this chapter in the name of ''dhatryavaleha'') and recipes of medicated ghee prepared by boiling with sweet drugs (vide verse 51-52). The patient should habitually indulge in taking different types of ''yapana basti'' (a type of medicated enema), ''kshara basti'' and ''anuvasana basti'' (discussed in [[Siddhi Sthana]]). He should also take different recipes of ''arishta'' prepared from grapes (''draksharishta'') for the promotion of power of digestion. ''Abhaya leha'' described in the treatment of ''kasa'' (Cha Chi. 18/57-62) may also be taken. Alternatively the patient may also take ''pippali, madhuka'' and ''bala'' along with milk depending upon the ''doshas'' aggravated and the strength of the patient [134-138] | |||
==== Summary ==== | ==== Summary ==== | ||