Visha Chikitsa: Difference between revisions
Pallavmishra (talk | contribs) |
Pallavmishra (talk | contribs) |
||
| Line 145: | Line 145: | ||
मुस्तकं पौष्करं क्रौञ्चं वत्सनाभं बलाहकम् | | मुस्तकं पौष्करं क्रौञ्चं वत्सनाभं बलाहकम् | | ||
कर्कटं कालकूटं च करवीरकसञ्ज्ञकम् ||११|| | कर्कटं कालकूटं च करवीरकसञ्ज्ञकम् ||११|| | ||
पालकेन्द्रायुधं तैलं मेघकं कुशपुष्पकम् | | पालकेन्द्रायुधं तैलं मेघकं कुशपुष्पकम् | | ||
रोहिषं पुण्डरीकं च लाङ्गलक्यञ्जनाभकम् ||१२|| | रोहिषं पुण्डरीकं च लाङ्गलक्यञ्जनाभकम् ||१२|| | ||
सङ्कोचं मर्कटं शृङ्गीविषं हालाहलं तथा | | सङ्कोचं मर्कटं शृङ्गीविषं हालाहलं तथा | | ||
एवमादीनि चान्यानि मूलजानि स्थिराणि च ||१३|| mustakaṁ pauṣkaraṁ krauñcaṁ vatsanābhaṁ balāhakam| | एवमादीनि चान्यानि मूलजानि स्थिराणि च ||१३|| | ||
mustakaṁ pauṣkaraṁ krauñcaṁ vatsanābhaṁ balāhakam| | |||
karkaṭaṁ kālakūṭaṁ ca karavīrakasañjñakam||11|| | karkaṭaṁ kālakūṭaṁ ca karavīrakasañjñakam||11|| | ||
pālakēndrāyudhaṁ tailaṁ mēghakaṁ kuśapuṣpakam| | pālakēndrāyudhaṁ tailaṁ mēghakaṁ kuśapuṣpakam| | ||
rōhiṣaṁ puṇḍarīkaṁ ca lāṅgalakyañjanābhakam||12|| | rōhiṣaṁ puṇḍarīkaṁ ca lāṅgalakyañjanābhakam||12|| | ||
saṅkōcaṁ markaṭaṁ śr̥ṅgīviṣaṁ hālāhalaṁ tathā| | saṅkōcaṁ markaṭaṁ śr̥ṅgīviṣaṁ hālāhalaṁ tathā| | ||
ēvamādīni cānyāni mūlajāni sthirāṇi ca||13|| | ēvamādīni cānyāni mūlajāni sthirāṇi ca||13|| | ||
| Line 157: | Line 163: | ||
mustakaM pauShkaraM krau~jcaM vatsanAbhaM balAhakam | | mustakaM pauShkaraM krau~jcaM vatsanAbhaM balAhakam | | ||
karkaTaM kAlakUTaM ca karavIrakasa~jj~jakam ||11|| | karkaTaM kAlakUTaM ca karavIrakasa~jj~jakam ||11|| | ||
pAlakendrAyudhaM tailaM meghakaM kushapuShpakam | | pAlakendrAyudhaM tailaM meghakaM kushapuShpakam | | ||
rohiShaM puNDarIkaM ca lA~ggalakya~jjanAbhakam ||12|| | rohiShaM puNDarIkaM ca lA~ggalakya~jjanAbhakam ||12|| | ||
sa~gkocaM markaTaM shRu~ggIviShaM hAlAhalaM tathA | | sa~gkocaM markaTaM shRu~ggIviShaM hAlAhalaM tathA | | ||
evamAdIni cAnyAni mUlajAni sthirANi ca ||13|| | evamAdIni cAnyAni mUlajAni sthirANi ca ||13|| | ||
The poisons of the immobile (earthen and plant) origin are: the roots (including rhizomes) of mustaka, puskara, kraunca, vatsanabha (Aconitum ferox), balahaka, karkata, kalakuta, karavira (Nerium indicum / Cerbera thevetia), palaka, indrayudha taila, meghaka, kusa-puspaka, rohisa, pundarika, langalaki (Gloriosa superb), anjanabhaka, sankoca, markata, sringi-visa, halahala, and such other poisonous roots. | |||
The poisons of the immobile (earthen and plant) origin are: the roots (including rhizomes) of ''mustaka, puskara, kraunca, vatsanabha'' (Aconitum ferox), ''balahaka, karkata, kalakuta, karavira'' (Nerium indicum / Cerbera thevetia), ''palaka, indrayudha taila, meghaka, kusa-puspaka, rohisa, pundarika, langalaki'' (Gloriosa superb), ''anjanabhaka, sankoca, markata, sringi-visa, halahala,'' and such other poisonous roots.[11-13] | |||
==== Gara visha ( artificial poison) ==== | ==== Gara visha ( artificial poison) ==== | ||