Atisara Chikitsa: Difference between revisions
Pallavmishra (talk | contribs) |
Pallavmishra (talk | contribs) |
||
| Line 233: | Line 233: | ||
ebhirvarNairatisAryamANaM sopadravamAturamasAdhyo~ayamiti pratyAcakShIta; tadyathA-pakvashoNitAbhaM [2] yakRutkhaNDopamaM medomAMsodakasannikAshaMdadhighRutamajjatailavasAkShIravesavArAbhamatinIlamatiraktamatikRuShNamudakamivAcchaMpunarmecakAbhamatisnigdhaM haritanIlakaShAyavarNaM karburamAvilaM picchilaM tantumadAmaMcandrakopagatamatikuNapapUtipUyagandhyAmAmamatsyagandhi makShikAkAntaM [3]kuthitabahudhAtusrAvamalpapurIShamapurIShaM vA~atisAryamANaMtRuShNAdAhajvarabhramatamakahikkAshvAsAnubandhamativedanamavedanaM vA srastapakvagudaMpatitagudavaliM muktanAlamatikShINabalamAMsashoNitaMsarvaparvAsthishUlinamarocakAratipralApasammohaparItaM sahasoparatavikAramatisAriNamacikitsyaMvidyAt; iti sannipAtAtisAraH||9|| | ebhirvarNairatisAryamANaM sopadravamAturamasAdhyo~ayamiti pratyAcakShIta; tadyathA-pakvashoNitAbhaM [2] yakRutkhaNDopamaM medomAMsodakasannikAshaMdadhighRutamajjatailavasAkShIravesavArAbhamatinIlamatiraktamatikRuShNamudakamivAcchaMpunarmecakAbhamatisnigdhaM haritanIlakaShAyavarNaM karburamAvilaM picchilaM tantumadAmaMcandrakopagatamatikuNapapUtipUyagandhyAmAmamatsyagandhi makShikAkAntaM [3]kuthitabahudhAtusrAvamalpapurIShamapurIShaM vA~atisAryamANaMtRuShNAdAhajvarabhramatamakahikkAshvAsAnubandhamativedanamavedanaM vA srastapakvagudaMpatitagudavaliM muktanAlamatikShINabalamAMsashoNitaMsarvaparvAsthishUlinamarocakAratipralApasammohaparItaM sahasoparatavikAramatisAriNamacikitsyaMvidyAt; iti sannipAtAtisAraH||9|| | ||
The three aggravated doshas cause excessive vitiation of dhatus (tissue elements, e.g., rakta (blood)), resulting in the appearance of different | The three aggravated ''doshas'' cause excessive vitiation of ''dhatus'' (tissue elements, e.g., ''rakta'' (blood)), resulting in the appearance of different colors (in the stool). The nature of these colors depends upon the nature of the vitiated ''dhatus'' and ''doshas''. | ||
If the ''dhatus'' like ''rakta'' are excessively vitiated then the following signs and symptoms are manifested: | |||
*The patient passes stool having yellow (like the color of turmeric), green, blue, reddish (like the color of ''manjistha''), pink (like the color of water in which meat is washed), red, black, white and yellowish (like the color of pig-fat) in color; | |||
*The patient suffers from continuous pain or may be free from any pain (in the abdomen). The above mentioned signs and symptoms may be manifested in their entirety or only some of these may be manifested. | |||
*Sometimes, the patient may pass scybalous stool, sometimes it may be mixed with mucus (''ama'') and sometimes, the stool may be free from mucus (''pakva''); | |||
*There is depletion of the muscle tissue, blood and strength; | |||
Such a patient is difficult to cure ( | *The power of digestion (''agni'') of the patient is suppressed; and | ||
The patient becomes incurable (asadhya), if the | *There is impairment of the taste in the mouth of the patient. | ||
Such a patient is difficult to cure (''krichchra-sadhya''). | |||
The patient becomes incurable (''asadhya''), if the diarrhea is associated with the colors and complications as follows: | |||
*The color of stool is like dark blood (melena), piece of liver, appearance like washing of fat or flesh, curd,ghee, marrow, fat, milk and ''vesavara''(minced meat); or dark blue, dark red, dark black, or clear like water. | |||
*The stool is exceedingly greasy; or green, blue, saffron color; | |||
*Certain patients passes the stool with turbidity, slimy, fibrous, mixed with mucus and spotted with ''chandraka'' (colored patches circular in shape and shining like moon); | |||
*The stool has exceedingly bad smell like that of a dead body or it is exceedingly putrid in smell or the stool bears the smell of undigested products or it is like (raw) fish; | |||
*The stool attracts flies in excess; | |||
*The stool contains slough and tissue elements in excess; | |||
*The stool contains less or no fecal matter; | |||
*The patient continuously suffers from morbid thirst, burning sensation, fever, giddiness, fainting, hiccup, asthma, excessive pain or no pain; | |||
*There is prolapse and inflammation of the anal canal or the anal sphincters come out of their sites or the whole of the rectum comes out (''mukta-nala''); | |||
*There is excessive loss of strength, muscle tissue and blood; | |||
*There is pain in all the joints and bones; and | |||
*There is sudden cessation of the signs and symptoms of the disease. | |||
Such a patient should be rejected for the treatment (as it is incurable). [9] | Such a patient should be rejected for the treatment (as it is incurable). [9] | ||