Katamanisharireeyam Indriyam Adhyaya: Difference between revisions
| Line 110: | Line 110: | ||
</div> | </div> | ||
=== Poor prognosis in | === Poor prognosis in [[hikka]]=== | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | ||
हिक्का गम्भीरजा यस्य शोणितं चातिसार्यते| न तस्मै भेषजं दद्यात् स्मरन्नात्रेयशासनम्||७|| | हिक्का गम्भीरजा यस्य शोणितं चातिसार्यते| न तस्मै भेषजं दद्यात् स्मरन्नात्रेयशासनम्||७|| | ||
<div class="mw-collapsible-content"> | |||
hikkā gambhīrajā yasya śōṇitaṁ cātisāryatē| na tasmai bhēṣajaṁ dadyāt smarannātrēyaśāsanam||7|| | |||
hikkA gambhIrajA yasya shoNitaM cAtisAryate| | |||
na tasmai bheShajaM dadyAt smarannAtreyashAsanam||7|| | |||
</div></div> | |||
<div style="text-align:justify;"> | |||
''Gambheera hikka'', or hiccups with deeper pathology, when accompanied with bleeding diarrhea, is a serious condition. In such a case, medication should not be given since the condition is not manageable by stream of Atreya school of medicine. (Note: It may be managed by Dhanwantari school of surgery).[7] | |||
=== Poor prognosis in [[anaha]] === | |||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | |||
आनाहश्चातिसारश्च यमेतौ दुर्बलं नरम्| व्याधितं विशतो रोगौ दुर्लभं तस्य जीवितम्||८|| | |||
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
ānāhaścātisāraśca yamētau durbalaṁ naram| vyādhitaṁ viśatō rōgau durlabhaṁ tasya jīvitam||8|| | ānāhaścātisāraśca yamētau durbalaṁ naram| vyādhitaṁ viśatō rōgau durlabhaṁ tasya jīvitam||8|| | ||
AnAhashcAtisArashca yametau durbalaM naram| | |||
vyAdhitaM vishato rogau durlabhaM tasya jIvitam||8|| | |||
</div></div> | |||
<div style="text-align:justify;"> | |||
Further, when ''gambheera hikka'' (hiccups with deeper pathology) is associated with ''anaha'' (distended abdomen) and ''atisara'' (diarrhea), both in a weak person is most difficult to treat and the person’s life is in danger.[8] | |||
=== Poor prognosis in [[atisara]] === | |||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | |||
आनाहश्चातितृष्णा च यमेतौ दुर्बलं नरम्| विशतो विजहत्येनं प्राणा नातिचिरान्नरम्||९|| | |||
<div class="mw-collapsible-content"> | |||
ānāhaścātitr̥ṣṇā ca yamētau durbalaṁ naram| viśatō vijahatyēnaṁ prāṇā nāticirānnaram||9|| | |||
AnAhashcAtitRuShNA ca yametau durbalaM naram| | AnAhashcAtitRuShNA ca yametau durbalaM naram| | ||
vishato vijahatyenaM prANA nAticirAnnaram||9|| | vishato vijahatyenaM prANA nAticirAnnaram||9|| | ||
</div></div> | |||
<div style="text-align:justify;"> | |||
The conditions of diarrhea associated with ''anaha'' (distended abdomen) and ''trishna'' (excessive thirst) in a weak person, has poor prognosis and he will die soon.[9] | |||
=== Poor prognosis in [[jwara]] and [[kasa]] === | |||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | |||
ज्वरः पौर्वाह्णिको यस्य शुष्ककासश्च दारुणः| बलमांसविहीनस्य यथा प्रेतस्तथैव सः||१०|| | |||
<div class="mw-collapsible-content"> | |||
jvaraḥ paurvāhṇikō yasya śuṣkakāsaśca dāruṇaḥ| balamāṁsavihīnasya yathā prētastathaiva saḥ||10|| | |||
jvaraH paurvAhNiko yasya shuShkakAsashca dAruNaH| | jvaraH paurvAhNiko yasya shuShkakAsashca dAruNaH| | ||
| Line 144: | Line 167: | ||
<div style="text-align:justify;"> | <div style="text-align:justify;"> | ||
'' | The conditions associated with ''poorvanhika jwara'' (fever in forenoon) and ''shushka kasa'' (dry cough) in a person with wasting of muscles and depleted strength as like as dead body.[10] | ||
</div> | |||
=== Poor prognosis in ''Shotha'' === | === Poor prognosis in ''Shotha'' === | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | ||