Katamanisharireeyam Indriyam Adhyaya: Difference between revisions

Agnivesha (talk | contribs)
No edit summary
Agnivesha (talk | contribs)
Line 71: Line 71:


इत्यात्रेयोऽग्निवेशेनप्रश्नंपृष्टःसुदुर्वचम्|आचचक्षेयथातस्मैभगवांस्तन्निबोधत||४||  
इत्यात्रेयोऽग्निवेशेनप्रश्नंपृष्टःसुदुर्वचम्|आचचक्षेयथातस्मैभगवांस्तन्निबोधत||४||  
यस्य वै भाषमाणस्य रुजत्यूर्ध्वमुरो भृशम्| अन्नं च च्यवते भुक्तं स्थितं चापि न जीर्यति||५||
बलं च हीयते शीघ्रं  तृष्णा चातिप्रवर्धते| जायते हृदि शूलं च तं भिषक् परिवर्जयेत्||६||
<div class="mw-collapsible-content">
<div class="mw-collapsible-content">


Line 80: Line 76:


ityātrēyō'gnivēśēnapraśnaṁpr̥ṣṭaḥsudurvacam|ācacakṣēyathātasmaibhagavāṁstannibōdhata||4||
ityātrēyō'gnivēśēnapraśnaṁpr̥ṣṭaḥsudurvacam|ācacakṣēyathātasmaibhagavāṁstannibōdhata||4||
yasyavaibhāṣamāṇasyarujatyūrdhvamurōbhr̥śam|annaṁcacyavatēbhuktaṁsthitaṁcāpinajīryati||5||
balaṁ ca hīyatē śīghraṁ  tr̥ṣṇā cātipravardhatē| jāyatē hr̥di śūlaṁ ca taṁ bhiṣak parivarjayēt||6||


katamAni sharIrANi vyAdhimanti mahAmune!|  
katamAni sharIrANi vyAdhimanti mahAmune!|  
Line 90: Line 82:
ityAtreyo~agniveshena  prashnaM pRuShTaH sudurvacam|  
ityAtreyo~agniveshena  prashnaM pRuShTaH sudurvacam|  
AcacakShe yathA tasmai bhagavAMstannibodhata||4||
AcacakShe yathA tasmai bhagavAMstannibodhata||4||
</div></div>
<div style="text-align:justify;">
Agnivesha asks Atreya that how many such symptoms are seen in a diseased individual for which treatment become ineffective. Hearing this, the great scholar explained him as follows.[3-4]
=== Bad prognosis in chest pain ===
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
यस्य वै भाषमाणस्य रुजत्यूर्ध्वमुरो भृशम्| अन्नं च च्यवते भुक्तं स्थितं चापि न जीर्यति||५||
बलं च हीयते शीघ्रं  तृष्णा चातिप्रवर्धते| जायते हृदि शूलं च तं भिषक् परिवर्जयेत्||६||
<div class="mw-collapsible-content">
yasyavaibhāṣamāṇasyarujatyūrdhvamurōbhr̥śam|annaṁcacyavatēbhuktaṁsthitaṁcāpinajīryati||5||
balaṁ ca hīyatē śīghraṁ  tr̥ṣṇā cātipravardhatē| jāyatē hr̥di śūlaṁ ca taṁ bhiṣak parivarjayēt||6||


yasya vai bhAShamANasya rujatyUrdhvamuro bhRusham|  
yasya vai bhAShamANasya rujatyUrdhvamuro bhRusham|  
Line 99: Line 107:


<div style="text-align:justify;">
<div style="text-align:justify;">
Agnivesha asks Atreya that how many such symptoms are seen in a diseased individual for which treatment become ineffective. Hearing this, the great scholar explained him thus:
One, who has severe pain in the upper part of chest while talking, vomits the ingested food, cannot digest the food ingested; one, whose ''bala'' (strength) is depleting suddenly and who has morbid thirst; one who has pain in the region of [[hridaya]] (heart) are incurable.[5-6]
</div>


One, who has severe pain in the upper part of chest while talking, vomits the ingested food, cannot digest the food ingested; one, whose ''bala'' (strength) is depleting suddenly and who has morbid thirst; one who has pain in the region of ''hridaya'' (heart) are incurable.[3-6]
</div>
=== Poor prognosis in ''Hikka, Anaha, Atisara'' and ''Jwara'' ===
=== Poor prognosis in ''Hikka, Anaha, Atisara'' and ''Jwara'' ===
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">