Purusha Vichaya Sharira: Difference between revisions
Pallavmishra (talk | contribs) |
Pallavmishra (talk | contribs) |
||
| Line 398: | Line 398: | ||
एतत्तत् सौम्य! विज्ञानं यज्ज्ञात्वा मुक्तसंशयाः| | एतत्तत् सौम्य! विज्ञानं यज्ज्ञात्वा मुक्तसंशयाः| | ||
मुनयः प्रशमं जग्मुर्वीतमोहरजःस्पृहाः||२४|| | मुनयः प्रशमं जग्मुर्वीतमोहरजःस्पृहाः||२४|| | ||
ētattat saumya! vijñānaṁ yajjñātvā muktasaṁśayāḥ| | ētattat saumya! vijñānaṁ yajjñātvā muktasaṁśayāḥ| | ||
munayaḥ praśamaṁ jagmurvītamōharajaḥspr̥hāḥ||24|| | munayaḥ praśamaṁ jagmurvītamōharajaḥspr̥hāḥ||24|| | ||
etattat saumya! vij~jAnaM yajj~jAtvA muktasaMshayAH| | etattat saumya! vij~jAnaM yajj~jAtvA muktasaMshayAH| | ||
munayaH prashamaM jagmurvItamoharajaHspRuhAH||24|| | munayaH prashamaM jagmurvItamoharajaHspRuhAH||24|| | ||
O Gentle One! This is the knowledge that, when acquired by the sages, frees them from all skepticism while liberating them from moha (endearment), rajas (ignorance/ passion), leading them to the state of prashama ( | O Gentle One! This is the knowledge that, when acquired by the sages, frees them from all skepticism while liberating them from ''moha'' (endearment), ''rajas'' (ignorance/ passion), leading them to the state of ''prashama'' (absolute tranquility) i.e., salvation. [24] | ||
तत्र श्लोकौ- | तत्र श्लोकौ- | ||
सप्रयोजनमुद्दिष्टं लोकस्य पुरुषस्य च| | सप्रयोजनमुद्दिष्टं लोकस्य पुरुषस्य च| | ||
सामान्यं मूलमुत्पत्तौ निवृत्तौ मार्ग एव च||२५|| | सामान्यं मूलमुत्पत्तौ निवृत्तौ मार्ग एव च||२५|| | ||
शुद्धसत्त्वसमाधानं सत्या बुद्धिश्च नैष्ठिकी| | शुद्धसत्त्वसमाधानं सत्या बुद्धिश्च नैष्ठिकी| | ||
विचये पुरुषस्योक्ता निष्ठा च परमर्षिणा||२६|| | विचये पुरुषस्योक्ता निष्ठा च परमर्षिणा||२६|| | ||
tatra ślōkau- | tatra ślōkau- | ||
saprayōjanamuddiṣṭaṁ lōkasya puruṣasya ca| | saprayōjanamuddiṣṭaṁ lōkasya puruṣasya ca| | ||
sāmānyaṁ mūlamutpattau nivr̥ttau mārga ēva ca||25|| | sāmānyaṁ mūlamutpattau nivr̥ttau mārga ēva ca||25|| | ||
śuddhasattvasamādhānaṁ satyā buddhiśca naiṣṭhikī| | śuddhasattvasamādhānaṁ satyā buddhiśca naiṣṭhikī| | ||
vicayē puruṣasyōktā niṣṭhā ca paramarṣiṇā||26|| | vicayē puruṣasyōktā niṣṭhā ca paramarṣiṇā||26|| | ||
tatra shlokau- | tatra shlokau- | ||
saprayojanamuddiShTaM lokasya puruShasya ca| | saprayojanamuddiShTaM lokasya puruShasya ca| | ||
sAmAnyaM mUlamutpattau nivRuttau mArga eva ca||25|| | sAmAnyaM mUlamutpattau nivRuttau mArga eva ca||25|| | ||
shuddhasattvasamAdhAnaM satyA buddhishca naiShThikI| | shuddhasattvasamAdhAnaM satyA buddhishca naiShThikI| | ||
vicaye puruShasyoktA niShThA ca paramarShiNA||26|| | vicaye puruShasyoktA niShThA ca paramarShiNA||26|| | ||
To summarize, in this chapter | |||
To summarize, in this chapter [[Purusha Vichaya Sharira]] (The analytical study/search of ''purusha'') the sage has explained: | |||
#The similarities between the universe and the individual along with the purpose of such knowledge, and | |||
#The cause of ''utapatti'' (soul’s bondage) and the means for release of the soul. | |||
#Concentration of pure mind and true knowledge leading to final goal (salvation) | |||
#The concept of ''nishtha'' (salvation) | |||
All these concepts have been elaborated by the great sage in this chapter [25-26] | All these concepts have been elaborated by the great sage in this chapter [25-26] | ||
Tattva | |||
=== ''Tattva Vimarsha'' === | |||
*Purusha (microcosm) is exactly similar to the loka (macrocosm). Whatever specific embodiments are pre¬sent in the loka, the same are in the purusha. Similarly, whatever is in purusha, is also in the loka. | |||
*The purusha and loka, both are aggregate (collective combination) of six constituents viz. prithvi, apa, tejas, vayu, akasha and un-manifested Brahman (consciousness). | |||
• Seeing the universe in Self and vice-versa, gives rise to true knowledge. With such (true) knowledge, one realizes that the atman, or the Self, alone is responsible for bliss and sorrow and no one else. | • Seeing the universe in Self and vice-versa, gives rise to true knowledge. With such (true) knowledge, one realizes that the atman, or the Self, alone is responsible for bliss and sorrow and no one else. | ||
• The realization of true knowledge leads to salvation. | • The realization of true knowledge leads to salvation. | ||