Changes

183 bytes added ,  13:39, 17 August 2018
Line 1,647: Line 1,647:  
yathArhaM snigdhakoShThena peyametadvirecanamiti nArAyaNacUrNam
 
yathArhaM snigdhakoShThena peyametadvirecanamiti nArAyaNacUrNam
   −
Take one part each of ''yavani'' (Trachyspermum ammi), ''hapusha'' (Juniperus communis), ''dhanyaka'' (Coriandrum sativum), ''haritaki'' (Terminalia chebula Retz), ''vibhitaki'' (Terminalia belerica), ''amalaki'' (Emblica officinalis), ''upakunchika'' (Nigella sativa), ''kaavi'' (Apium leptophyllum), root of ''pippali'' (Piper longum), ''ajagandha'' (Withania somnifera), ''shati'' (Hedychium spicatum), ''vacha'' (Acorus calamus), ''shatahva'' (Anethum sowa), ''jiraka'' (Cuminum cyminum), ''pippali'' (Piper longum), ''shunthi'' (Zingiber officinale), ''maricha'' (Piper nigrum), ''svarnakshiri'' (Argemone mexicana), ''chitraka'' (Plumbago zeylanica), ''sarjakshara'' (Sodii carbonas impura), ''yava kshara'' (alkali from awns of barley), ''pushkaramula'' (Inula racemosa), ''kushtha'' (Saussurea lappa), rock salt (saindhava), ''sauvarchala lavana'' (Unaqua sodium chloride), ''vida lavana'' (ammonium salt; salt obtained from animal’s excreta-feces/ urine), ''samudra lavana'' (Sodi muris), ''audbida lavana'' (salt obtained from earth) and ''vidanga'' (Embelia ribes). To this, three parts of ''danti'' (Baliospermum montanum), two parts of  ''trivrita'' (Operculina turpethum), two parts of ''vishala'' (Citrulus colocynthis) and four parts of ''satala'' (Euphorbia tirucalli) are added and powdered. This powder is known as ''narayana churna'' and is effective in curing horde of diseases. Quite similar to the lord Vishnu killing the demon; this churna on consumption kills the diseases. Patient suffering from udara  roga should take this powder with butter milk. The patients suffering from gulma (abdominal lump) should be prescribed with decoction of badara (Ziziphus zizyphus). In case of anaddha vāta (obstructed vāta in the abdomen) this nārayana churna should be given with surā (alcoholic preparation made by fermenting a mixture of water, flour of rice, jaggery). vāta roga is treated by administering this powder with prasannā (supernatant clear portion of alcoholic preparation; upper portion of madya). Constipation is treated by giving this churna with dadhi manda (watery portion of curds). arshas (mass per rectum) is treated by administering this powder with juice of dādima (Punica granatum). Parikartkā (cutting pain in the anal region) may be treated by giving this medicine with vrikshāmla (Garcinia indica). This powder, if given with lukewarm water cures  indigestion. Also this powder is orally administerd with relevant anupāna (liquid adjunct) after oral oleation measure and to induce virechana (therapeutic purgation) in patients suffering from diseases like bhagandara (fistula in ano), anaemia, dyspnea, cough, throat irritation, cardiac disease, grahanidosha (malabsorption), kushtha (obstinate skin diseases), impaired appetite, fever, venomous bite, toxic tubers, garavisha (mild poisoning) and kritrima visha (poisoning with synthesized poison)-[125-132],
+
Take one part each of ''yavani'' (Trachyspermum ammi), ''hapusha'' (Juniperus communis), ''dhanyaka'' (Coriandrum sativum), ''haritaki'' (Terminalia chebula Retz), ''vibhitaki'' (Terminalia belerica), ''amalaki'' (Emblica officinalis), ''upakunchika'' (Nigella sativa), ''kaavi'' (Apium leptophyllum), root of ''pippali'' (Piper longum), ''ajagandha'' (Withania somnifera), ''shati'' (Hedychium spicatum), ''vacha'' (Acorus calamus), ''shatahva'' (Anethum sowa), ''jiraka'' (Cuminum cyminum), ''pippali'' (Piper longum), ''shunthi'' (Zingiber officinale), ''maricha'' (Piper nigrum), ''svarnakshiri'' (Argemone mexicana), ''chitraka'' (Plumbago zeylanica), ''sarjakshara'' (Sodii carbonas impura), ''yava kshara'' (alkali from awns of barley), ''pushkaramula'' (Inula racemosa), ''kushtha'' (Saussurea lappa), rock salt (saindhava), ''sauvarchala lavana'' (Unaqua sodium chloride), ''vida lavana'' (ammonium salt; salt obtained from animal’s excreta-feces/ urine), ''samudra lavana'' (Sodi muris), ''audbida lavana'' (salt obtained from earth) and ''vidanga'' (Embelia ribes). To this, three parts of ''danti'' (Baliospermum montanum), two parts of  ''trivrita'' (Operculina turpethum), two parts of ''vishala'' (Citrulus colocynthis) and four parts of ''satala'' (Euphorbia tirucalli) are added and powdered. This powder is known as ''narayana churna'' and is effective in curing horde of diseases. Quite similar to the lord Vishnu killing the demon; this churna on consumption kills the diseases. Patient suffering from udara  roga should take this powder with butter milk. The patients suffering from gulma (abdominal lump) should be prescribed with decoction of badara (Ziziphus zizyphus). In case of anaddha vāta (obstructed vāta in the abdomen) this nārayana churna should be given with surā (alcoholic preparation made by fermenting a mixture of water, flour of rice, jaggery). vāta roga is treated by administering this powder with prasannā (supernatant clear portion of alcoholic preparation; upper portion of madya). Constipation is treated by giving this churna with dadhi manda (watery portion of curds). arshas (mass per rectum) is treated by administering this powder with juice of dādima (Punica granatum). Parikartkā (cutting pain in the anal region) may be treated by giving this medicine with vrikshāmla (Garcinia indica). This powder, if given with lukewarm water cures  indigestion. Also this powder is orally administerd with relevant anupāna (liquid adjunct) after oral oleation measure and to induce virechana (therapeutic purgation) in patients suffering from diseases like bhagandara (fistula in ano), anaemia, dyspnea, cough, throat irritation, cardiac disease, grahanidosha (malabsorption), kushtha (obstinate skin diseases), impaired appetite, fever, venomous bite, toxic tubers, garavisha (mild poisoning) and kritrima visha (poisoning with synthesized poison)-[125-132]
Hapushādya churna:
+
 
 +
==== ''Hapushādya churna'' ====
 +
 
 
हपुषां काञ्चनक्षीरीं त्रिफलां कटुरोहिणीम्||१३३||  
 
हपुषां काञ्चनक्षीरीं त्रिफलां कटुरोहिणीम्||१३३||  
 
नीलिनीं त्रायमाणां च सातलां त्रिवृतां वचाम्|  
 
नीलिनीं त्रायमाणां च सातलां त्रिवृतां वचाम्|  
Line 1,675: Line 1,677:     
Prepare fine powder from hapusha (Juniperus communis), svarnakshiri (Argemone mexicana), haritaki (Terminalia chebula), vibhitaki (Terminalia belerica), amalaki (Emblica officinalis), katurohini (Picrorhiza kurroa), nilini (Indigofera tinctoria), trāyamānā (Gentiana kurrhoa), sātalā (Euphorbia Tirucalli), trivrit (Operculina turpethum), vacha (Acorus calamus), rock salt, kāla lavana (black salt) and pippali (Piper longum). This powder should be orally given with juice of dādima (Punica granatum), decoction of triphalā (three fruits), meat soup, cow’s urine or warm water. This medication induces purgation, eliminates vāta, pitta and kapha; and is effective in curing diseases that include shvitra (leukoderma), kushtha (obstinate skin diseases), pain due to morbid vāta, Vishamāgni (irregular digestion), anasaraca, arshas (mass per rectum), anaemia, jaundice and halimaka (chlorosis)-[133-136].
 
Prepare fine powder from hapusha (Juniperus communis), svarnakshiri (Argemone mexicana), haritaki (Terminalia chebula), vibhitaki (Terminalia belerica), amalaki (Emblica officinalis), katurohini (Picrorhiza kurroa), nilini (Indigofera tinctoria), trāyamānā (Gentiana kurrhoa), sātalā (Euphorbia Tirucalli), trivrit (Operculina turpethum), vacha (Acorus calamus), rock salt, kāla lavana (black salt) and pippali (Piper longum). This powder should be orally given with juice of dādima (Punica granatum), decoction of triphalā (three fruits), meat soup, cow’s urine or warm water. This medication induces purgation, eliminates vāta, pitta and kapha; and is effective in curing diseases that include shvitra (leukoderma), kushtha (obstinate skin diseases), pain due to morbid vāta, Vishamāgni (irregular digestion), anasaraca, arshas (mass per rectum), anaemia, jaundice and halimaka (chlorosis)-[133-136].
Nilinyādi churna:
+
 
 +
==== Nilinyādi churna ====
 +
 
 
नींलिनीं निचुलं व्योषं द्वौ क्षारौ लवणानि च||१३७||  
 
नींलिनीं निचुलं व्योषं द्वौ क्षारौ लवणानि च||१३७||  
 
चित्रकं च पिबेच्चूर्णं सर्पिषोदरगुल्मनुतिति नीलिन्याद्यं चूर्णम्||  
 
चित्रकं च पिबेच्चूर्णं सर्पिषोदरगुल्मनुतिति नीलिन्याद्यं चूर्णम्||  
Line 1,683: Line 1,687:  
citrakaM ca pibeccUrNaM sarpiShodaragulmanutiti nIlinyAdyaM cUrNam
 
citrakaM ca pibeccUrNaM sarpiShodaragulmanutiti nIlinyAdyaM cUrNam
   −
The Nililnyadi churna is prepared from the powders of nilini (Indigofera tinctoria), nichula (Barringtonia acutangula), pippali (Piper longum), shunthi (Zingiber officinale), maricha (Piper nigrum), svarajikā kshāra (Sodii carbonas impura), yava kshāra (alkali from awns of barley), sauvarchala lavana (unaqua sodium chloride), vida lavana (ammonium salt), audbhida lavana (salt obtained from earth), rock salt (saindhava), samudra lavana (Sodi muris) and chitraka (Plumbago zeylanica). This powder is orally administered with ghee and is curative of all types udara  roga as well as gulma (abdominal lump)-[137].
+
The Nililnyadi churna is prepared from the powders of nilini (Indigofera tinctoria), nichula (Barringtonia acutangula), pippali (Piper longum), shunthi (Zingiber officinale), maricha (Piper nigrum), svarajikā kshāra (Sodii carbonas impura), yava kshāra (alkali from awns of barley), sauvarchala lavana (unaqua sodium chloride), vida lavana (ammonium salt), audbhida lavana (salt obtained from earth), rock salt (saindhava), samudra lavana (Sodi muris) and chitraka (Plumbago zeylanica). This powder is orally administered with ghee and is curative of all types udara  roga as well as gulma (abdominal lump)-[137]
Snuhi kshāra ghrita:
+
 
 +
==== Snuhi kshāra ghrita ====
 +
 
 
क्षीरद्रोणं सुधाक्षीरप्रस्थार्धसहितं दधि||१३८||  
 
क्षीरद्रोणं सुधाक्षीरप्रस्थार्धसहितं दधि||१३८||  
 
जातं विमथ्य तद्युक्त्या त्रिवृत्सिद्धं पिबेद्घृतम्|  
 
जातं विमथ्य तद्युक्त्या त्रिवृत्सिद्धं पिबेद्घृतम्|  
Line 1,707: Line 1,713:     
दधिमण्डाढके सिद्धात् स्नुक्क्षीरपलकल्कितात्|  
 
दधिमण्डाढके सिद्धात् स्नुक्क्षीरपलकल्कितात्|  
घृतप्रस्थात् पिबेन्मात्रां तद्वज्जठरशान्तये||१४१||                  एषां चानु पिबेत् पेयां पयो वा स्वादु वा रसम्|  
+
घृतप्रस्थात् पिबेन्मात्रां तद्वज्जठरशान्तये||१४१||                   
 +
एषां चानु पिबेत् पेयां पयो वा स्वादु वा रसम्|  
 
dadhimaṇḍāḍhakē siddhāt snukkṣīrapalakalkitāt|  
 
dadhimaṇḍāḍhakē siddhāt snukkṣīrapalakalkitāt|  
ghr̥taprasthāt pibēnmātrāṁ tadvajjaṭharaśāntayē||141||  ēṣāṁ cānu pibēt pēyāṁ payō vā svādu vā rasam|  
+
ghr̥taprasthāt pibēnmātrāṁ tadvajjaṭharaśāntayē||141||   
 +
ēṣāṁ cānu pibēt pēyāṁ payō vā svādu vā rasam|  
 
dadhimaNDADhake siddhAt snukkShIrapalakalkitAt|  
 
dadhimaNDADhake siddhAt snukkShIrapalakalkitAt|  
 
ghRutaprasthAt pibenmAtrAM tadvajjaTharashAntaye||141||  
 
ghRutaprasthAt pibenmAtrAM tadvajjaTharashAntaye||141||  
Line 1,715: Line 1,723:     
Take 1 adhaka (3073g) of dadhi manda (liquid portion of curds), 1 pala (48g) paste of Snuhikshira (latex of Euphorbia neriifolia) and 1 prastha (768g) of ghee and process it into medicated ghrita. Its oral administeration in a proper dose to patients suffering from udara roga with peya (liquid rice gruel), sweetened milk or sweet tasting meat soup cures udara roga [141].  
 
Take 1 adhaka (3073g) of dadhi manda (liquid portion of curds), 1 pala (48g) paste of Snuhikshira (latex of Euphorbia neriifolia) and 1 prastha (768g) of ghee and process it into medicated ghrita. Its oral administeration in a proper dose to patients suffering from udara roga with peya (liquid rice gruel), sweetened milk or sweet tasting meat soup cures udara roga [141].  
Management following virechana:
+
 
 +
==== Management following virechana ====
 +
 
 
घृते जीर्णे विरिक्तस्तु कोष्णं नागरकैः शृतम्||१४२||  
 
घृते जीर्णे विरिक्तस्तु कोष्णं नागरकैः शृतम्||१४२||  
 
पिबेदम्बु ततः पेयां यूषं कौलत्थकं ततः|  
 
पिबेदम्बु ततः पेयां यूषं कौलत्थकं ततः|  
Line 1,744: Line 1,754:  
gulmaghnaM nIlinIsarpiH snehaM vA mishrakaM pibet|
 
gulmaghnaM nIlinIsarpiH snehaM vA mishrakaM pibet|
   −
The patient suffering from anāha (distented abdomen) should be treated with ghee processed with paste of pilu (Salvadora persica). The medicated ghee prepared from nilini (Indigofera tinctoria) or mishraka ghrita which is curative of gulma (abdominal lump) may also be prescribed to cure udara roga [145].
+
The patient suffering from anāha (distented abdomen) should be treated with ghee processed with paste of pilu (Salvadora persica). The medicated ghee prepared from nilini (Indigofera tinctoria) or mishraka ghrita which is curative of gulma (abdominal lump) may also be prescribed to cure udara roga [145]
Shamana (palliative) treatment:
+
 
 +
==== Shamana (palliative) treatment ====
 +
 
 
क्रमान्निर्हृतदोषाणां जाङ्गलप्रतिभोजिनाम् ||१४६||  
 
क्रमान्निर्हृतदोषाणां जाङ्गलप्रतिभोजिनाम् ||१४६||  
 
दोषशेषनिवृत्त्यर्थं योगान् वक्ष्याम्यतः परम्|  
 
दोषशेषनिवृत्त्यर्थं योगान् वक्ष्याम्यतः परम्|  
Line 1,823: Line 1,835:     
Or the patient is given medicated ghee prepared with snuhikshira (latex of Euphorbia neriifolia) along with meat in food. The combination of abhayā (Terminalia chebula) and cow’s urine may be orally administered with milk. Patient may be treated with buffalo urine for one week along with milk as food avoiding rice.  
 
Or the patient is given medicated ghee prepared with snuhikshira (latex of Euphorbia neriifolia) along with meat in food. The combination of abhayā (Terminalia chebula) and cow’s urine may be orally administered with milk. Patient may be treated with buffalo urine for one week along with milk as food avoiding rice.  
The camel’s milk and goat’s milk may be orally given for 3 months added with pippali (Piper longum), shunthi (Zingiber officinale) and maricha (Piper nigrum). One course of haritaki (Terminalia chebula Retz) consisting 1000 numbers may be administered along with milk diet. Shilājatu (asphaltum) may be administerd orally along with milk diet. Similaraly guggulu (Commiphora wightii) may be orally administered. Juice of ardraka (Zingiber officinale) or decoction of shringavera (Zingiber officinale) is given orally with equal amounts of milk. Alternatively one can take 10 parts of oil processed with 1 part of ardraka (Zingiber officinale Rosc) with milk. Oral administration of oil extracted from the seeds of danti (Baliospermum montanum) and dravanti (Jatropha glandulifera) along with mastu (liquid separated from curd ), yusha (soup)  and mamsarasa (meat soup) is effective in dushyodara (enlargement of abdomen tending ascites), shula (abdominal pain), anāha (flatulence) as well as vibandha (constipation). The combination of sarala (Pinus roxburghii), madhushigru (Moringa oleifera) and oil extracted from seeds of mulaka (Raphanus sativus) should be given orally and for oil massage in patients suffering from abdominal pain due to vātodara. Patient of kaphodara having the habit of consuming alcohol and suffering from symptoms like abdominal rigidity, staimitya (subjective feeling as if the body is covered by wet cloth), abdominal heaviness, lack of taste, nausea and impaired digestion should be treated with arishta (fermented decoctions) or kshāra (alkali obtained from ash of herbs)-[150-156].
+
The camel’s milk and goat’s milk may be orally given for 3 months added with pippali (Piper longum), shunthi (Zingiber officinale) and maricha (Piper nigrum). One course of haritaki (Terminalia chebula Retz) consisting 1000 numbers may be administered along with milk diet. Shilājatu (asphaltum) may be administerd orally along with milk diet. Similaraly guggulu (Commiphora wightii) may be orally administered. Juice of ardraka (Zingiber officinale) or decoction of shringavera (Zingiber officinale) is given orally with equal amounts of milk. Alternatively one can take 10 parts of oil processed with 1 part of ardraka (Zingiber officinale Rosc) with milk. Oral administration of oil extracted from the seeds of danti (Baliospermum montanum) and dravanti (Jatropha glandulifera) along with mastu (liquid separated from curd ), yusha (soup)  and mamsarasa (meat soup) is effective in dushyodara (enlargement of abdomen tending ascites), shula (abdominal pain), anāha (flatulence) as well as vibandha (constipation). The combination of sarala (Pinus roxburghii), madhushigru (Moringa oleifera) and oil extracted from seeds of mulaka (Raphanus sativus) should be given orally and for oil massage in patients suffering from abdominal pain due to vātodara. Patient of kaphodara having the habit of consuming alcohol and suffering from symptoms like abdominal rigidity, staimitya (subjective feeling as if the body is covered by wet cloth), abdominal heaviness, lack of taste, nausea and impaired digestion should be treated with arishta (fermented decoctions) or kshāra (alkali obtained from ash of herbs)-[150-156]
Pippalyādi lavana:
+
 
 +
==== Pippalyādi lavana ====
 +
 
 
श्लेष्मणो विलयार्थं तु दोषं वीक्ष्य भिषग्वरः||१५७||  
 
श्लेष्मणो विलयार्थं तु दोषं वीक्ष्य भिषग्वरः||१५७||  
 
पिप्पलीं तिल्वकं  हिङ्गु नागरं हस्तिपिप्पलीम्|  
 
पिप्पलीं तिल्वकं  हिङ्गु नागरं हस्तिपिप्पलीम्|  
Line 1,856: Line 1,870:  
visUcikAmudAvartaM vAtAShThIlAM ca nAshayet|  
 
visUcikAmudAvartaM vAtAShThIlAM ca nAshayet|  
 
With the due consideration of morbid dosha, the physician should prescribe pippalyādi lavana for liquefying the kapha. The ingredients of pippalyadi lavana are pippali (Piper longum), tilvaka (Symplocos cochinchinensis/Jatropha curcas), hingu (Ferula foetida), nāgaraa (Zingiber officinale), hastipippali (Scindapsus officinalis), bhallātaka (Semecarpus anacardium), fruits of Shigru (Moringa oleifera), haritaki (Terminalia chebula), vibhitaki (Terminalia belerica), amalaki (Emblica officinalis), katukarohini (Picrorhiza kurroa Royle), devādaru (Cedrus deodara), haridrā (Curcuma longa), dāruharidrā (Berberis aristata), sarala (Pinus roxburghii), ativishā (Aconitum heterophyllum), vacha (Acorus calamus), kushtha (Saussurea lappa), mustā (Cyperus rotundus), sauvarchala lavana (unaqua sodium chloride), vida lavana (ammonium salt), audbida lavana (salt obtained from earth), rock salt (saindhava) and samudra lavana (Sodi muris). The course powder of these drugs is added with curd/yogrut, cow’s ghee, vasā (animal fat), majjā (bone marrow) and taila (oil extracted from seeds of Sesamum indicum) and then is burnt to get the kshāra (alkali obtained from ash of herbs). This kshāra is orally administered after the meals in a dose of 1 karsha (12g). The anupāna (adjunct) for it is any one of madirā (alcoholic beverage), dadhimanda (liquid portion of curds), warm water, arishta (fermented decoctions), surā (alcoholic preparation made by fermenting a mixture of water, flour of rice, jaggery) and asava (fermented infusions). This medication effectively cures hrudroga (cardiac disease), anasaraka, gulma (abdominal lump), plihodara (splenomegaly), arshas (mass per rectum), udara  roga, visuchika (illness characterized by vomiting and diarrhea), udāvarta (reversed course of vāta in the abdomen) and vātāshtila (mass obliterating the urinary and rectal passage)-[157-161].
 
With the due consideration of morbid dosha, the physician should prescribe pippalyādi lavana for liquefying the kapha. The ingredients of pippalyadi lavana are pippali (Piper longum), tilvaka (Symplocos cochinchinensis/Jatropha curcas), hingu (Ferula foetida), nāgaraa (Zingiber officinale), hastipippali (Scindapsus officinalis), bhallātaka (Semecarpus anacardium), fruits of Shigru (Moringa oleifera), haritaki (Terminalia chebula), vibhitaki (Terminalia belerica), amalaki (Emblica officinalis), katukarohini (Picrorhiza kurroa Royle), devādaru (Cedrus deodara), haridrā (Curcuma longa), dāruharidrā (Berberis aristata), sarala (Pinus roxburghii), ativishā (Aconitum heterophyllum), vacha (Acorus calamus), kushtha (Saussurea lappa), mustā (Cyperus rotundus), sauvarchala lavana (unaqua sodium chloride), vida lavana (ammonium salt), audbida lavana (salt obtained from earth), rock salt (saindhava) and samudra lavana (Sodi muris). The course powder of these drugs is added with curd/yogrut, cow’s ghee, vasā (animal fat), majjā (bone marrow) and taila (oil extracted from seeds of Sesamum indicum) and then is burnt to get the kshāra (alkali obtained from ash of herbs). This kshāra is orally administered after the meals in a dose of 1 karsha (12g). The anupāna (adjunct) for it is any one of madirā (alcoholic beverage), dadhimanda (liquid portion of curds), warm water, arishta (fermented decoctions), surā (alcoholic preparation made by fermenting a mixture of water, flour of rice, jaggery) and asava (fermented infusions). This medication effectively cures hrudroga (cardiac disease), anasaraka, gulma (abdominal lump), plihodara (splenomegaly), arshas (mass per rectum), udara  roga, visuchika (illness characterized by vomiting and diarrhea), udāvarta (reversed course of vāta in the abdomen) and vātāshtila (mass obliterating the urinary and rectal passage)-[157-161].
Kshara vatikā:
+
 
 +
==== Kshara vatikā ====
 +
 
 
क्षारं चाजकरीषाणां स्रुतं मूत्रैर्विपाचयेत्||१६२||  
 
क्षारं चाजकरीषाणां स्रुतं मूत्रैर्विपाचयेत्||१६२||  
 
कार्षिकं पिप्पलीमूलं पञ्चैव लवणानि च|  
 
कार्षिकं पिप्पलीमूलं पञ्चैव लवणानि च|  
Line 1,877: Line 1,893:     
Kshara is prepared by burning goat’s dung processed with cow’s urine and it is added with 1 karsha (12g) each of root of pippali (Piper longum), sauvarchala lavana (unaqua sodium chloride), vida lavana (ammonium salt), audbida lavana (salt obtained from earth), saindhava (Sodi chloriduium), samudra lavana (Sodi muris), pippali (Piper longum), chitraka (Plumbago zeylanica), shunthi (Zingiber officinale), haritaki (Terminalia chebula), vibhitaki (Terminalia belerica), amalaki (Emblica officinalis), trivrit (Operculina turpethum), vacha (Acorus calamus), sarjikāshāra (Sodii carbonas impura), yava kshāra (alkali from awns of barley), sātalā (Euphorbia Tirucalli), danti (Baliospermum montanum), svarnakshiri (Argemone mexicana ) and vishānika (Euphorbia fusiformis). This formulation is rolled into a pill of the size 1 kola (6g). This is orally administered in a dose of 1 kola (6g) with sauvira (alcoholic beverage prepared from dehusked barley either raw or cooked) and is effective in shvayathu (anasaraka), avipāka (indigestion) and advanced stage of udara roga [162-164].
 
Kshara is prepared by burning goat’s dung processed with cow’s urine and it is added with 1 karsha (12g) each of root of pippali (Piper longum), sauvarchala lavana (unaqua sodium chloride), vida lavana (ammonium salt), audbida lavana (salt obtained from earth), saindhava (Sodi chloriduium), samudra lavana (Sodi muris), pippali (Piper longum), chitraka (Plumbago zeylanica), shunthi (Zingiber officinale), haritaki (Terminalia chebula), vibhitaki (Terminalia belerica), amalaki (Emblica officinalis), trivrit (Operculina turpethum), vacha (Acorus calamus), sarjikāshāra (Sodii carbonas impura), yava kshāra (alkali from awns of barley), sātalā (Euphorbia Tirucalli), danti (Baliospermum montanum), svarnakshiri (Argemone mexicana ) and vishānika (Euphorbia fusiformis). This formulation is rolled into a pill of the size 1 kola (6g). This is orally administered in a dose of 1 kola (6g) with sauvira (alcoholic beverage prepared from dehusked barley either raw or cooked) and is effective in shvayathu (anasaraka), avipāka (indigestion) and advanced stage of udara roga [162-164].
Yavāgu Curative of udara roga:
+
 
 +
==== Yavāgu Curative of udara roga ====
 +
 
 
भावितानां गवां मूत्रे षष्टिकानां तु तण्डुलैः||१६५||  
 
भावितानां गवां मूत्रे षष्टिकानां तु तण्डुलैः||१६५||  
 
यवागूं पयसा सिद्धां प्रकामं भोजयेन्नरम्|  
 
यवागूं पयसा सिद्धां प्रकामं भोजयेन्नरम्|  
Line 1,891: Line 1,909:  
svaM svaM sthAnaM vrajantyevaM tathA pittakaphAnilAH|  
 
svaM svaM sthAnaM vrajantyevaM tathA pittakaphAnilAH|  
 
The rice that grows in 60 days is processed with cow’s urine and is used for the preparation of yavāgu (rice gruel) added with milk. Patient is allowed to consume stomach full of this yavāgu followed along with ample intake of sugar cane juice. This will cure the udara roga and the morbid vāta, pitta as well kapha and help in regaining their natural abode [165-66].
 
The rice that grows in 60 days is processed with cow’s urine and is used for the preparation of yavāgu (rice gruel) added with milk. Patient is allowed to consume stomach full of this yavāgu followed along with ample intake of sugar cane juice. This will cure the udara roga and the morbid vāta, pitta as well kapha and help in regaining their natural abode [165-66].
Treatment of constipation:
+
 
 +
==== Treatment of constipation ====
 +
 
 
शङ्खिनीस्नुक्त्रिवृद्दन्तीचिरबिल्वादिपल्लवैः||१६७||  
 
शङ्खिनीस्नुक्त्रिवृद्दन्तीचिरबिल्वादिपल्लवैः||१६७||  
 
शाकं गाढपुरीषाय प्राग्भक्तं दापयेद्भिषक्  |  
 
शाकं गाढपुरीषाय प्राग्भक्तं दापयेद्भिषक्  |  
Line 1,905: Line 1,925:  
dadyAnmUtrayutaM kShIraM [6] doShasheShaharaM shivam|
 
dadyAnmUtrayutaM kShIraM [6] doShasheShaharaM shivam|
 
The knowledgeable physician should give the patients the food prepared with adding leaves of shankhini (Clitoria terneata), snuhi (Euphorbia neriifolia), trivrit (Operculina turpethum), danti (Baliospermum montanum) and chirabilva (Holoptelea integrifolia). This will soften the fecal matter and helps in emptying the bowels. If some amount of dosha is left unexpelled, then the patient is allowed to drink milk added with cow’s urine (167-168).
 
The knowledgeable physician should give the patients the food prepared with adding leaves of shankhini (Clitoria terneata), snuhi (Euphorbia neriifolia), trivrit (Operculina turpethum), danti (Baliospermum montanum) and chirabilva (Holoptelea integrifolia). This will soften the fecal matter and helps in emptying the bowels. If some amount of dosha is left unexpelled, then the patient is allowed to drink milk added with cow’s urine (167-168).
Treatment of pārshva shula:
+
 
 +
==== Treatment of pārshva shula ====
 +
 
 
पार्श्वशूलमुपस्तम्भं हृद्ग्रहं चापि मारुतः||१६९||  
 
पार्श्वशूलमुपस्तम्भं हृद्ग्रहं चापि मारुतः||१६९||  
 
जनयेद्यस्य तं तैलं बिल्वक्षारेण पाययेत्|  
 
जनयेद्यस्य तं तैलं बिल्वक्षारेण पाययेत्|  
Line 1,911: Line 1,933:  
janayēdyasya taṁ tailaṁ bilvakṣārēṇa pāyayēt|  
 
janayēdyasya taṁ tailaṁ bilvakṣārēṇa pāyayēt|  
 
pArshvashUlamupastambhaM hRudgrahaM cApi mArutaH||169||
 
pArshvashUlamupastambhaM hRudgrahaM cApi mArutaH||169||
janayedyasya taM tailaM bilvakShAreNa pAyayet|  
+
janayedyasya taM tailaM bilvakShAreNa pAyayet|  
 
Patient of udara if develops pārshvashula (pain in the sides), upastambha (paresis and paresthesia of lower limbs due to entrapment of vāta), hridgraha (congestion in cardiac region) due to morbidity of vāta, it should be treated by oral administration of taila (oil extracted from seeds of Sesamum indicum), added with bilva kshāra (alkali obtained from ash of Aegle marmelos)-[169].
 
Patient of udara if develops pārshvashula (pain in the sides), upastambha (paresis and paresthesia of lower limbs due to entrapment of vāta), hridgraha (congestion in cardiac region) due to morbidity of vāta, it should be treated by oral administration of taila (oil extracted from seeds of Sesamum indicum), added with bilva kshāra (alkali obtained from ash of Aegle marmelos)-[169].
Kshara taila:
+
 
 +
==== Kshara taila ====
 +
 
 
तथाऽग्निमन्थस्योनाकपलाशतिलनालजैः||१७०||  
 
तथाऽग्निमन्थस्योनाकपलाशतिलनालजैः||१७०||  
 
बलाकदल्यपामार्गक्षारैः प्रत्येकशः स्रुतैः|  
 
बलाकदल्यपामार्गक्षारैः प्रत्येकशः स्रुतैः|  
Line 1,926: Line 1,950:  
tailaM paktvA bhiShagdadyAdudarANAM prashAntaye||171||  
 
tailaM paktvA bhiShagdadyAdudarANAM prashAntaye||171||  
 
nivartate codariNAM hRudgrahashcAnilodbhavaH|172|
 
nivartate codariNAM hRudgrahashcAnilodbhavaH|172|
Oil is prepared successively with each of the kshāra of agnimantha (Clerodendrum phlomidis), shyonāka (Oroxylum indicum), palāsha (Butea monosperma), stalk of tila (Sesamum indicum), balā (Sida cordifolia), kadali (Musa paradisiaca) and apāmārga (Achyranthes aspera). This is orally given to cure the udara roga. This medicated oil also relieves cardiac arrest (hridgraha) caused by morbid vāta in patient of udara  [170-172].
+
Oil is prepared successively with each of the kshāra of agnimantha (Clerodendrum phlomidis), shyonāka (Oroxylum indicum), palāsha (Butea monosperma), stalk of tila (Sesamum indicum), balā (Sida cordifolia), kadali (Musa paradisiaca) and apāmārga (Achyranthes aspera). This is orally given to cure the udara roga. This medicated oil also relieves cardiac arrest (hridgraha) caused by morbid vāta in patient of udara  [170-172]
Eranda taila in avarana:
+
 
 +
==== Eranda taila in avarana ====
 +
 
 
कफे वातेन पित्तेन ताभ्यां वाऽप्यावृतेऽनिले||१७२||  
 
कफे वातेन पित्तेन ताभ्यां वाऽप्यावृतेऽनिले||१७२||  
 
बलिनः स्वौषधयुतं तैलमेरण्डजं हितम्|  
 
बलिनः स्वौषधयुतं तैलमेरण्डजं हितम्|  
Line 1,950: Line 1,976:  
After the proper elimination of the morbid dosha, if the abdominal distension recurs then it should be treated by niruha basti (decoction enema) consisting adequate amount of sneha (dietary fat), sour tasting drugs and saindhava lavana (Sodi chloriduium).  
 
After the proper elimination of the morbid dosha, if the abdominal distension recurs then it should be treated by niruha basti (decoction enema) consisting adequate amount of sneha (dietary fat), sour tasting drugs and saindhava lavana (Sodi chloriduium).  
 
If morbid vāta causes intestinal stasis and abdominal distension then it should be treated by administration of niruha (decoction enema) consisting of strong medicines such as kshāra (alkali obtained from ash of herbs) and cow’s urine [172-75].
 
If morbid vāta causes intestinal stasis and abdominal distension then it should be treated by administration of niruha (decoction enema) consisting of strong medicines such as kshāra (alkali obtained from ash of herbs) and cow’s urine [172-75].
Use of venum in the treatment of sannipātodara:
+
 
 +
==== Use of venum in the treatment of sannipātodara ====
 +
 
 
क्रियातिवृत्ते जठरे त्रिदोषे चाप्रशाम्यति||१७५||  
 
क्रियातिवृत्ते जठरे त्रिदोषे चाप्रशाम्यति||१७५||  
 
ज्ञातीन् ससुहृदो दारान् ब्राह्मणान्नृपतीन् गुरून्|  
 
ज्ञातीन् ससुहृदो दारान् ब्राह्मणान्नृपतीन् गुरून्|  
Line 2,007: Line 2,035:     
If patient suffering from udara does not respond to usual treatment due to morbidity of three dosha, then the physician should inform the critical state to the relative of the patient and start treating with venom of cobra after obtaining consent from the patients friends, spouse, brahmins, king as well as teacher. The physician should win the confidence of these people after clearly stating that the patient will not survive if the treatment with venom is not made, and patient may survive if this treatment is done. After obtaining the consent, the physician should mix the venom in food and drink and administer it to the patient.  
 
If patient suffering from udara does not respond to usual treatment due to morbidity of three dosha, then the physician should inform the critical state to the relative of the patient and start treating with venom of cobra after obtaining consent from the patients friends, spouse, brahmins, king as well as teacher. The physician should win the confidence of these people after clearly stating that the patient will not survive if the treatment with venom is not made, and patient may survive if this treatment is done. After obtaining the consent, the physician should mix the venom in food and drink and administer it to the patient.  
Alternatively the angry serpent is made to release the venom while biting the fruit. Patient is allowed to consume this venomous fruit after proper analysis by the physician. This treatment immediately liquefies the infiltrating displaced morbid dosha by virtue of its pramāthi (clearing the channels adhered with dosha) property and eliminates from the body. Once the dosha is cleared from the body by the action of venom patient is treated with cold water parishechana (pouring of medicated liquids on body parts).  Depending upon the physical strength, the patient is allowed to drink milk or yavāgu (rice gruel). The food prepared from leafy vegetables that include trivrit (Operculina turpethum) mandukaparni (Centella asiatica), yava  (Hordeum vulgare), vāstuka (Chenopodium murale) and kālashāka (Corchorus capsularis) processed with juice of same leafy vegitables should be given to the patient but without adding amla (sour), lavana (salty) and sneha (unctuous substance). This food may be served with or without steaming and during this food rice is avoided. This regimen should be continued for one month. During this course if the patient is thirsty then the juice extracted from these leafy vegetables should be given to the patient. By this method once in one month all the morbid dosha is cleared from the body and the patient is advised to drink milk to improve the physical strength [175-184].
+
Alternatively the angry serpent is made to release the venom while biting the fruit. Patient is allowed to consume this venomous fruit after proper analysis by the physician. This treatment immediately liquefies the infiltrating displaced morbid dosha by virtue of its pramāthi (clearing the channels adhered with dosha) property and eliminates from the body. Once the dosha is cleared from the body by the action of venom patient is treated with cold water parishechana (pouring of medicated liquids on body parts).  Depending upon the physical strength, the patient is allowed to drink milk or yavāgu (rice gruel). The food prepared from leafy vegetables that include trivrit (Operculina turpethum) mandukaparni (Centella asiatica), yava  (Hordeum vulgare), vāstuka (Chenopodium murale) and kālashāka (Corchorus capsularis) processed with juice of same leafy vegitables should be given to the patient but without adding amla (sour), lavana (salty) and sneha (unctuous substance). This food may be served with or without steaming and during this food rice is avoided. This regimen should be continued for one month. During this course if the patient is thirsty then the juice extracted from these leafy vegetables should be given to the patient. By this method once in one month all the morbid dosha is cleared from the body and the patient is advised to drink milk to improve the physical strength [175-184]
Surgical measures:
+
 
 +
==== Surgical measures ====
 +
 
 
इदं तु शल्यहर्तॄणां कर्म स्याद्दृष्टकर्मणाम्||१८४||  
 
इदं तु शल्यहर्तॄणां कर्म स्याद्दृष्टकर्मणाम्||१८४||  
 
वामं कुक्षिं मापयित्वा नाभ्यधश्चतुरङ्गुलम्|  
 
वामं कुक्षिं मापयित्वा नाभ्यधश्चतुरङ्गुलम्|  
Line 2,038: Line 2,068:     
Surgical intervention should be done by an expert surgeon. A proper incision is made on the left side of the abdomen about 4 fingure (7.8cm) below the umbilicus by an efficient surgeon. From this incision intestinal loops are drawn out and carefully looked for foreign substances causing chidrodara or baddhodara. Ghee is applied on the affected loop of the intestines. Then the foreign substances like hair and others are then removed from the intestinal loop. Any torsion or intussusception of the loops of intestines if present is opened. By the surgical procedure if large rend happens in the intestines then edges of rend is anchored by making the small ants to bite and hold the edges together. Once the ants properly anchor the opposing edges of rend, the body of the ants is separated and thrown. Intestinal loops are then properly inserted into the abdomen and the incised area is sutured. Then wound management is done [184-188].
 
Surgical intervention should be done by an expert surgeon. A proper incision is made on the left side of the abdomen about 4 fingure (7.8cm) below the umbilicus by an efficient surgeon. From this incision intestinal loops are drawn out and carefully looked for foreign substances causing chidrodara or baddhodara. Ghee is applied on the affected loop of the intestines. Then the foreign substances like hair and others are then removed from the intestinal loop. Any torsion or intussusception of the loops of intestines if present is opened. By the surgical procedure if large rend happens in the intestines then edges of rend is anchored by making the small ants to bite and hold the edges together. Once the ants properly anchor the opposing edges of rend, the body of the ants is separated and thrown. Intestinal loops are then properly inserted into the abdomen and the incised area is sutured. Then wound management is done [184-188].
Surgical Intervension in jalodara:
+
 
 +
==== Surgical Intervension in jalodara ====
 +
 
 
तथा जातोदकं सर्वमुदरं व्यधयेद्भिषक्|  
 
तथा जातोदकं सर्वमुदरं व्यधयेद्भिषक्|  
 
वामपार्श्वे त्वधो नाभेर्नाडीं दत्त्वा च गालयेत्||१८९||  
 
वामपार्श्वे त्वधो नाभेर्नाडीं दत्त्वा च गालयेत्||१८९||  
Line 2,067: Line 2,099:  
naraH saMvatsareNaivaM jayet prAptaM jalodaram|  
 
naraH saMvatsareNaivaM jayet prAptaM jalodaram|  
   −
In all conditions of udara with accumulation of fluid, the fluid should be aspirated by inserting a cannula into the abdomen just below the umbilicus on the left side. While aspirating, compress the abdomen and after the aspiration the abdomen is tightly wrapped with a cloth. This wrapping should also be done in cases where reduction of the abdomen is achieved by other methods like niruha basti (decoction enema) and virechana (therapeutic purgation). After the removal of the fluid patient is treated with langhana (reducing regimen) and is given peya (liquid rice gruel) with little or no addition of sneha (dietary fat) and salt. After this the patient is kept on only milk diet for six months. For another three months patient is allowed to take peya (liquid rice gruel) along with milk. Following this for another three months the patients is given rice prepared with shyāmaka (Echinochloa frumentacea) or koradusha (Paspalum scorbiculatum) added with milk. This light diet should be without salt altogether. By managing the patient in this manner for one year one can get cured of jalodara [189-192].
+
In all conditions of udara with accumulation of fluid, the fluid should be aspirated by inserting a cannula into the abdomen just below the umbilicus on the left side. While aspirating, compress the abdomen and after the aspiration the abdomen is tightly wrapped with a cloth. This wrapping should also be done in cases where reduction of the abdomen is achieved by other methods like niruha basti (decoction enema) and virechana (therapeutic purgation). After the removal of the fluid patient is treated with langhana (reducing regimen) and is given peya (liquid rice gruel) with little or no addition of sneha (dietary fat) and salt. After this the patient is kept on only milk diet for six months. For another three months patient is allowed to take peya (liquid rice gruel) along with milk. Following this for another three months the patients is given rice prepared with shyāmaka (Echinochloa frumentacea) or koradusha (Paspalum scorbiculatum) added with milk. This light diet should be without salt altogether. By managing the patient in this manner for one year one can get cured of jalodara [189-192]
Importance of milk diet:
+
 
 +
==== Importance of milk diet ====
 +
 
 
प्रयोगाणां च सर्वेषामनु क्षीरं प्रयोजयेत्||१९३||  
 
प्रयोगाणां च सर्वेषामनु क्षीरं प्रयोजयेत्||१९३||  
 
दोषानुबन्धरक्षार्थं बलस्थैर्यार्थमेव च|  
 
दोषानुबन्धरक्षार्थं बलस्थैर्यार्थमेव च|  
Line 2,082: Line 2,116:  
sarvadhAtukShayArtAnAM devAnAmamRutaM yathA||194||
 
sarvadhAtukShayArtAnAM devAnAmamRutaM yathA||194||
   −
To prevent the perpetuation of morbid dosha and to regain the physical strength, milk should be included in all prescriptions for the patients suffering from udara. The physique of the patients of udara which is reduced due to medications is best recuperated by milk diet, and milk is regarded as best remedy identical to the nectar for gods in all patients suffering from depletion of all dhātu [193-194].
+
To prevent the perpetuation of morbid dosha and to regain the physical strength, milk should be included in all prescriptions for the patients suffering from udara. The physique of the patients of udara which is reduced due to medications is best recuperated by milk diet, and milk is regarded as best remedy identical to the nectar for gods in all patients suffering from depletion of all dhātu [193-194]
Summary of the chapter:
+
 
 +
==== Summary of the chapter ====
 +
 
 
तत्र श्लोकौ-  
 
तत्र श्लोकौ-  
 
हेतुं प्राग्रूपमष्टानां लिङ्गं व्याससमासतः|  
 
हेतुं प्राग्रूपमष्टानां लिङ्गं व्याससमासतः|