Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 1: Line 1:  +
{{#seo:
 +
|title=Langhanabrimhaniya Adhyaya
 +
|titlemode=append
 +
|keywords=Ayurvedic therapeutics, Santarpana(nourishing), Apatarpana(reducing), Langhana (fasting/reducing), Brimhana(nourishing), Snehana(oleation), Swedana(sudation), Stambhana(astringent/styptic), Rukshana(drying)
 +
|description=Sutra Sthana Chapter 22. Reduction and nourishing therapies
 +
}}
 +
 
<big>'''Sutra Sthana Chapter 22. Reduction and nourishing therapies'''</big>
 
<big>'''Sutra Sthana Chapter 22. Reduction and nourishing therapies'''</big>
   Line 30: Line 37:  
</div>
 
</div>
 
===Sanskrit text, Transliteration and English Translation===
 
===Sanskrit text, Transliteration and English Translation===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
अथातो लङ्घनबृंहणीयमध्यायं व्याख्यास्यामः  ||१||
 
अथातो लङ्घनबृंहणीयमध्यायं व्याख्यास्यामः  ||१||
 
   
 
   
 
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||  
 
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
athātō laṅghanabr̥ṁhaṇīyamadhyāyaṁ vyākhyāsyāmaḥ  ||1||  
 
athātō laṅghanabr̥ṁhaṇīyamadhyāyaṁ vyākhyāsyāmaḥ  ||1||  
Line 42: Line 51:     
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||  
 
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||  
 +
</div></div>
    
Now we will expound the “Reducing and nourishing therapies” chapter, said Lord Atreya. [1-2]
 
Now we will expound the “Reducing and nourishing therapies” chapter, said Lord Atreya. [1-2]
    
==== Six types of therapies ====
 
==== Six types of therapies ====
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
तपःस्वाध्यायनिरतानात्रेयः शिष्यसत्तमान्|  
 
तपःस्वाध्यायनिरतानात्रेयः शिष्यसत्तमान्|  
Line 68: Line 79:     
कृताकृतातिवृत्तानां  लक्षणं वक्तुमर्हसि||८||  
 
कृताकृतातिवृत्तानां  लक्षणं वक्तुमर्हसि||८||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tapaḥsvādhyāyaniratānātrēyaḥ śiṣyasattamān|  
 
tapaḥsvādhyāyaniratānātrēyaḥ śiṣyasattamān|  
Line 112: Line 124:     
kRutAkRutAtivRuttAnAM  lakShaNaM vaktumarhasi||8||  
 
kRutAkRutAtivRuttAnAM  lakShaNaM vaktumarhasi||8||  
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
 
To initiate a discussion, Lord Atreya addressed to his six disciples, who are dedicated to a life of penance and learning and who are led by Agnivesha, “He indeed is the true physician who knows the timely use of therapies to produce strength, dryness, unctuous, sweating and astringent effects.” Once Lord Atreya had spoken, Agnivesha asked the following questions, “O Thou, our worshipful preceptor, Sir, what are the therapies that are ''Langhana'' (reducing), ''Brimhana'' (nourishing), ''Rukshana'' (dryness-causing), ''Snehana'' (oleation) and, ''Swedana'' (sudation), and ''Stambhana'' (astringent/styptic)? Who are fit for this, O beloved teacher? You may kindly tell us all about them, and you may also tell briefly about the symptoms of proper application, improper application, and over-application of these six therapies.” [3-8]
 
To initiate a discussion, Lord Atreya addressed to his six disciples, who are dedicated to a life of penance and learning and who are led by Agnivesha, “He indeed is the true physician who knows the timely use of therapies to produce strength, dryness, unctuous, sweating and astringent effects.” Once Lord Atreya had spoken, Agnivesha asked the following questions, “O Thou, our worshipful preceptor, Sir, what are the therapies that are ''Langhana'' (reducing), ''Brimhana'' (nourishing), ''Rukshana'' (dryness-causing), ''Snehana'' (oleation) and, ''Swedana'' (sudation), and ''Stambhana'' (astringent/styptic)? Who are fit for this, O beloved teacher? You may kindly tell us all about them, and you may also tell briefly about the symptoms of proper application, improper application, and over-application of these six therapies.” [3-8]
Line 117: Line 131:     
==== Definitions ====
 
==== Definitions ====
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
तदग्निवेशस्य वचो निशम्य गुरुरब्रवीत्|  
 
तदग्निवेशस्य वचो निशम्य गुरुरब्रवीत्|  
Line 131: Line 146:     
स्तम्भनं स्तम्भयति यद्गतिमन्तं चलं ध्रुवम्|  
 
स्तम्भनं स्तम्भयति यद्गतिमन्तं चलं ध्रुवम्|  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tadagnivēśasya vacō niśamya gururabravīt|  
 
tadagnivēśasya vacō niśamya gururabravīt|  
Line 159: Line 175:     
stambhanaM stambhayati yadgatimantaM calaM dhruvam|  
 
stambhanaM stambhayati yadgatimantaM calaM dhruvam|  
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
 
Hearing these words of Agnivesha, the mentor (Atreya) explained the therapies thus.  
 
Hearing these words of Agnivesha, the mentor (Atreya) explained the therapies thus.  
Line 171: Line 189:     
==== Pharmaco-therapeutic properties behind these effects ====
 
==== Pharmaco-therapeutic properties behind these effects ====
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
लघूष्णतीक्ष्णविशदं रूक्षं सूक्ष्मं खरं सरम्||१२||  
 
लघूष्णतीक्ष्णविशदं रूक्षं सूक्ष्मं खरं सरम्||१२||  
Line 195: Line 214:     
यद्द्रव्यं लघु चोद्दिष्टं प्रायस्तत् स्तम्भनं स्मृतम्||१७||  
 
यद्द्रव्यं लघु चोद्दिष्टं प्रायस्तत् स्तम्भनं स्मृतम्||१७||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
laghūṣṇatīkṣṇaviśadaṁ rūkṣaṁ sūkṣmaṁ kharaṁ saram||12||  
 
laghūṣṇatīkṣṇaviśadaṁ rūkṣaṁ sūkṣmaṁ kharaṁ saram||12||  
Line 243: Line 263:     
yaddravyaM laghu coddiShTaM prAyastat stambhanaM smRutam||17||  
 
yaddravyaM laghu coddiShTaM prAyastat stambhanaM smRutam||17||  
 +
</div></div>
    
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
Line 254: Line 275:     
==== Methods of ''langhana'' (reducing/lightening) therapy ====
 
==== Methods of ''langhana'' (reducing/lightening) therapy ====
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
चतुष्प्रकारा संशुद्धिः पिपासा मारुतातपौ|  
 
चतुष्प्रकारा संशुद्धिः पिपासा मारुतातपौ|  
    
पाचनान्युपवासश्च व्यायामश्चेति लङ्घनम्||१८||  
 
पाचनान्युपवासश्च व्यायामश्चेति लङ्घनम्||१८||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
catuṣprakārā saṁśuddhiḥ pipāsā mārutātapau|  
 
catuṣprakārā saṁśuddhiḥ pipāsā mārutātapau|  
Line 266: Line 289:     
pAcanAnyupavAsashca vyAyAmashceti la~gghanam||18||  
 
pAcanAnyupavAsashca vyAyAmashceti la~gghanam||18||  
 +
</div></div>
    
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
Line 272: Line 296:     
==== Indications of ''langhana'' ====
 
==== Indications of ''langhana'' ====
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
प्रभूतश्लेष्मपित्तास्रमलाः संसृष्टमारुताः|  
 
प्रभूतश्लेष्मपित्तास्रमलाः संसृष्टमारुताः|  
Line 290: Line 315:  
त्वग्दोषिणां प्रमीढानां  स्निग्धाभिष्यन्दिबृंहिणाम्|  
 
त्वग्दोषिणां प्रमीढानां  स्निग्धाभिष्यन्दिबृंहिणाम्|  
 
शिशिरे लङ्घनं शस्तमपि वातविकारिणाम्||२४||  
 
शिशिरे लङ्घनं शस्तमपि वातविकारिणाम्||२४||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
prabhūtaślēṣmapittāsramalāḥ saṁsr̥ṣṭamārutāḥ|  
 
prabhūtaślēṣmapittāsramalāḥ saṁsr̥ṣṭamārutāḥ|  
Line 326: Line 352:  
tvagdoShiNAM pramIDhAnAM  snigdhAbhiShyandibRuMhiNAm|  
 
tvagdoShiNAM pramIDhAnAM  snigdhAbhiShyandibRuMhiNAm|  
 
shishire la~gghanaM shastamapi vAtavikAriNAm||24||
 
shishire la~gghanaM shastamapi vAtavikAriNAm||24||
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
 
Those who are suffering from excessive vitiation of ''kapha, pitta,'' blood and waste products, are afflicted with obstructed ''vata'' and who have bulky and strong bodies should be treated using ''shodhana'' (purificatory) procedures of ''Langhana''.  
 
Those who are suffering from excessive vitiation of ''kapha, pitta,'' blood and waste products, are afflicted with obstructed ''vata'' and who have bulky and strong bodies should be treated using ''shodhana'' (purificatory) procedures of ''Langhana''.  
Line 339: Line 367:     
==== ''Brimhana'' (nourishing) therapy ====
 
==== ''Brimhana'' (nourishing) therapy ====
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
अदिग्धविद्धमक्लिष्टं वयस्थं सात्म्यचारिणाम्|  
 
अदिग्धविद्धमक्लिष्टं वयस्थं सात्म्यचारिणाम्|  
Line 355: Line 384:     
शर्कराक्षीरसर्पींषि सर्वेषां विद्धि बृंहणम्||२८||  
 
शर्कराक्षीरसर्पींषि सर्वेषां विद्धि बृंहणम्||२८||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
adigdhaviddhamakliṣṭaṁ vayasthaṁ sātmyacāriṇām|  
 
adigdhaviddhamakliṣṭaṁ vayasthaṁ sātmyacāriṇām|  
Line 387: Line 417:     
sharkarAkShIrasarpIMShi sarveShAM viddhi bRuMhaNam||28||  
 
sharkarAkShIrasarpIMShi sarveShAM viddhi bRuMhaNam||28||  
 +
</div></div>
    
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
Line 399: Line 430:     
==== [[Langhanabrimhaniya Adhyaya#Contemporary researches|''Rukshana'' (drying) therapy]] ====
 
==== [[Langhanabrimhaniya Adhyaya#Contemporary researches|''Rukshana'' (drying) therapy]] ====
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
कटुतिक्तकषायाणां सेवनं स्त्रीष्वसंयमः|  
 
कटुतिक्तकषायाणां सेवनं स्त्रीष्वसंयमः|  
Line 411: Line 443:     
स्नेहाध्याये मयोक्तास्ते स्वेदाख्ये च सविस्तरम्||३१||
 
स्नेहाध्याये मयोक्तास्ते स्वेदाख्ये च सविस्तरम्||३१||
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
kaṭutiktakaṣāyāṇāṁ sēvanaṁ strīṣvasaṁyamaḥ|  
 
kaṭutiktakaṣāyāṇāṁ sēvanaṁ strīṣvasaṁyamaḥ|  
Line 435: Line 468:     
snehAdhyAye mayoktAste svedAkhye ca savistaram||31||  
 
snehAdhyAye mayoktAste svedAkhye ca savistaram||31||  
 +
</div></div>
    
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
Line 443: Line 477:     
==== ''Stambhana'' (astringent/styptic) therapy ====
 
==== ''Stambhana'' (astringent/styptic) therapy ====
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
द्रवं तन्वसरं यावच्छीतीकरणमौषधम्|  
 
द्रवं तन्वसरं यावच्छीतीकरणमौषधम्|  
Line 451: Line 486:     
विषस्वेदातियोगार्ताः स्तम्भनीया  निदर्शिताः||३३||  
 
विषस्वेदातियोगार्ताः स्तम्भनीया  निदर्शिताः||३३||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
dravaṁ tanvasaraṁ yāvacchītīkaraṇamauṣadham|  
 
dravaṁ tanvasaraṁ yāvacchītīkaraṇamauṣadham|  
Line 467: Line 503:     
viShasvedAtiyogArtAH stambhanIyA nidarshitAH||33||  
 
viShasvedAtiyogArtAH stambhanIyA nidarshitAH||33||  
 +
</div></div>
    
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
Line 473: Line 510:     
==== Signs of adequate and excess ''langhana'' ====
 
==== Signs of adequate and excess ''langhana'' ====
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
वातमूत्रपुरीषाणां विसर्गे गात्रलाघवे|  
 
वातमूत्रपुरीषाणां विसर्गे गात्रलाघवे|  
Line 489: Line 527:     
देहाग्निबलनाशश्च लङ्घनेऽतिकृते भवेत्||३७||  
 
देहाग्निबलनाशश्च लङ्घनेऽतिकृते भवेत्||३७||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
vātamūtrapurīṣāṇāṁ visargē gātralāghavē|  
 
vātamūtrapurīṣāṇāṁ visargē gātralāghavē|  
Line 521: Line 560:     
dehAgnibalanAshashca la~gghane~atikRute bhavet||37||  
 
dehAgnibalanAshashca la~gghane~atikRute bhavet||37||  
 +
</div></div>
    
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
Line 529: Line 569:     
==== Signs of adequate and excess ''brimhana'' (nourishing) therapy ====
 
==== Signs of adequate and excess ''brimhana'' (nourishing) therapy ====
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
बलं पुष्ट्युपलम्भश्च कार्श्यदोषविवर्जनम्|  
 
बलं पुष्ट्युपलम्भश्च कार्श्यदोषविवर्जनम्|  
Line 535: Line 576:     
कृतातिकृतलिङ्गं यल्लङ्घिते तद्धि रूक्षिते |३९|
 
कृतातिकृतलिङ्गं यल्लङ्घिते तद्धि रूक्षिते |३९|
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
balaṁ puṣṭyupalambhaśca kārśyadōṣavivarjanam|  
 
balaṁ puṣṭyupalambhaśca kārśyadōṣavivarjanam|  
Line 547: Line 589:     
kRutAtikRutali~ggaM yalla~gghite taddhi rUkShite  |39|  
 
kRutAtikRutali~ggaM yalla~gghite taddhi rUkShite  |39|  
 +
</div></div>
    
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
Line 552: Line 595:  
</div>
 
</div>
 
Signs of adequate and excess ''Stambhana'' (astringent/styptic) therapy:
 
Signs of adequate and excess ''Stambhana'' (astringent/styptic) therapy:
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
स्तम्भितः स्याद्बले लब्धे यथोक्तैश्चामयैर्जितैः||३९||  
 
स्तम्भितः स्याद्बले लब्धे यथोक्तैश्चामयैर्जितैः||३९||  
Line 558: Line 602:     
हृद्वर्चोनिग्रहश्च स्यादतिस्तम्भितलक्षणम्||४०||  
 
हृद्वर्चोनिग्रहश्च स्यादतिस्तम्भितलक्षणम्||४०||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
stambhitaḥ syādbalē labdhē yathōktaiścāmayairjitaiḥ||39||  
 
stambhitaḥ syādbalē labdhē yathōktaiścāmayairjitaiḥ||39||  
Line 570: Line 615:     
hRudvarconigrahashca syAdatistambhitalakShaNam||40||  
 
hRudvarconigrahashca syAdatistambhitalakShaNam||40||  
 +
</div></div>
 +
 
<div style="text-align:justify;">
 
<div style="text-align:justify;">
 
Properly administered ''stambhana'' helps the patient to regain his strength and get rid of afflicted diseases as told earlier.  
 
Properly administered ''stambhana'' helps the patient to regain his strength and get rid of afflicted diseases as told earlier.  
 
Excessive administration of ''stambhana'' causes blackish discoloration, stiffness in body parts, uneasiness, the stiffness of jaw, feeling of constriction in cardiac region, and constipation. [39-40]
 
Excessive administration of ''stambhana'' causes blackish discoloration, stiffness in body parts, uneasiness, the stiffness of jaw, feeling of constriction in cardiac region, and constipation. [39-40]
 
</div>
 
</div>
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
 
लक्षणं चाकृतानां स्यात् षण्णामेषां समासतः|  
 
लक्षणं चाकृतानां स्यात् षण्णामेषां समासतः|  
   Line 581: Line 630:     
साध्यानां साधने सिद्धा मात्राकालानुरोधिनः||४२||  
 
साध्यानां साधने सिद्धा मात्राकालानुरोधिनः||४२||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
lakṣaṇaṁ cākr̥tānāṁ syāt ṣaṇṇāmēṣāṁ samāsataḥ|  
 
lakṣaṇaṁ cākr̥tānāṁ syāt ṣaṇṇāmēṣāṁ samāsataḥ|  
Line 597: Line 647:     
sAdhyAnAM sAdhane siddhA mAtrAkAlAnurodhinaH||42||  
 
sAdhyAnAM sAdhane siddhA mAtrAkAlAnurodhinaH||42||  
 +
</div></div>
    
The signs and symptoms of all these six therapies, if inadequately administered, leave the ''doshas'' unpacified. Rather, they get aggravated.
 
The signs and symptoms of all these six therapies, if inadequately administered, leave the ''doshas'' unpacified. Rather, they get aggravated.
Line 603: Line 654:     
==== Summary ====
 
==== Summary ====
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
भवति चात्र-  
 
भवति चात्र-  
Line 609: Line 661:     
षट्त्वं तु नातिवर्तन्ते त्रित्वं वातादयो यथा||४३||  
 
षट्त्वं तु नातिवर्तन्ते त्रित्वं वातादयो यथा||४३||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
bhavati cātra-  
 
bhavati cātra-  
Line 621: Line 674:     
ShaTtvaM tu nAtivartante tritvaM vAtAdayo yathA||43||  
 
ShaTtvaM tu nAtivartante tritvaM vAtAdayo yathA||43||  
 +
</div></div>
    
As there are many combinations of ''dosha'', these therapies also have multiple variations. However, the number of these therapies do not exceed than six, just like ''doshas'' are three in number. [43]
 
As there are many combinations of ''dosha'', these therapies also have multiple variations. However, the number of these therapies do not exceed than six, just like ''doshas'' are three in number. [43]
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
    
तत्र श्लोकाः-  
 
तत्र श्लोकाः-  
Line 629: Line 684:     
यथाप्रश्नं भगवता चिकित्सा यैः प्रवर्तते||४४||  
 
यथाप्रश्नं भगवता चिकित्सा यैः प्रवर्तते||४४||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
    
tatra ślōkāḥ-  
 
tatra ślōkāḥ-  
Line 641: Line 697:     
yathAprashnaM bhagavatA cikitsA yaiH pravartate||44||  
 
yathAprashnaM bhagavatA cikitsA yaiH pravartate||44||  
 +
</div></div>
    
Now the (re-capitulatory) verse –
 
Now the (re-capitulatory) verse –

Navigation menu