Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 27: Line 27:  
In the earlier chapter on eight undesirable bodily features, the focus of the study was on two of the most undesirable kinds - ''sthula'' (obesity) and ''krisha'' (too thin/skinny/emaciated). The present chapter deals with types of treatments suitable for both body types as well as other similar pathologies. There are four types of pathologies described in [https://en.wikipedia.org/wiki/Ayurveda Ayurveda]: ''atipravritti'' (excessive elimination), ''sanga'' (obstruction), ''sira granthi'' (tumor/varicosity), and ''vimarga gamana'' (improperly directed circulation). A disease could be of any of these four pathology types, but its affliction could manifest in different forms depending upon the unique body constitution of the patient and combination of ''doshas, dhatus, mala,'' etc., explained in prior chapters. To tackle such afflictions, [https://en.wikipedia.org/wiki/Ayurveda Ayurveda] describes six types of therapeutic measures: ''Langhana'' (reduction), ''Brimhana'' (nourishing), ''Rukshana'' (drying), ''Stambhana'' (astringent/styptic), ''Snehana'' (oleation), and ''Swedana'' (sudation). In the case of excessive discharge of anything from the body, ''Stambhana'' (a procedure that slows or stops the discharge) is advised. While in the case of obstructions, ''Langhana, Swedana,'' or ''Rukshana'' are advised. In cases of excessively vitiated ''dosha, Langhana'' (reducing therapy) is indicated to bring the elevated ''dosha'' to a state of equilibrium, whereas in a case of degeneration, ''Brimhana'' (nourishing therapy) and ''Snehana'' (oleation) are prescribed. The ''Snehana'' and ''Swedana'' therapies are described in detail in thirteenth and fourteenth chapters of this section respectively. This chapter describes remaining four therapies , i.e.,''Langhana, Brimhana, Stambhana,'' and ''Rukshana.''
 
In the earlier chapter on eight undesirable bodily features, the focus of the study was on two of the most undesirable kinds - ''sthula'' (obesity) and ''krisha'' (too thin/skinny/emaciated). The present chapter deals with types of treatments suitable for both body types as well as other similar pathologies. There are four types of pathologies described in [https://en.wikipedia.org/wiki/Ayurveda Ayurveda]: ''atipravritti'' (excessive elimination), ''sanga'' (obstruction), ''sira granthi'' (tumor/varicosity), and ''vimarga gamana'' (improperly directed circulation). A disease could be of any of these four pathology types, but its affliction could manifest in different forms depending upon the unique body constitution of the patient and combination of ''doshas, dhatus, mala,'' etc., explained in prior chapters. To tackle such afflictions, [https://en.wikipedia.org/wiki/Ayurveda Ayurveda] describes six types of therapeutic measures: ''Langhana'' (reduction), ''Brimhana'' (nourishing), ''Rukshana'' (drying), ''Stambhana'' (astringent/styptic), ''Snehana'' (oleation), and ''Swedana'' (sudation). In the case of excessive discharge of anything from the body, ''Stambhana'' (a procedure that slows or stops the discharge) is advised. While in the case of obstructions, ''Langhana, Swedana,'' or ''Rukshana'' are advised. In cases of excessively vitiated ''dosha, Langhana'' (reducing therapy) is indicated to bring the elevated ''dosha'' to a state of equilibrium, whereas in a case of degeneration, ''Brimhana'' (nourishing therapy) and ''Snehana'' (oleation) are prescribed. The ''Snehana'' and ''Swedana'' therapies are described in detail in thirteenth and fourteenth chapters of this section respectively. This chapter describes remaining four therapies , i.e.,''Langhana, Brimhana, Stambhana,'' and ''Rukshana.''
   −
===Sanskrit text, transliteration and english translation===
+
===Sanskrit text, Transliteration and English Translation===
   −
अथातो लङ्घनबृंहणीयमध्यायं व्याख्यास्यामः  ||१||  
+
अथातो लङ्घनबृंहणीयमध्यायं व्याख्यास्यामः  ||१||
 +
 
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||  
 
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||  
 +
 
athātō laṅghanabr̥ṁhaṇīyamadhyāyaṁ vyākhyāsyāmaḥ  ||1||  
 
athātō laṅghanabr̥ṁhaṇīyamadhyāyaṁ vyākhyāsyāmaḥ  ||1||  
 +
 
iti ha smāha bhagavānātrēyaḥ||2||  
 
iti ha smāha bhagavānātrēyaḥ||2||  
 +
 
athAto la~gghanabRuMhaNIyamadhyAyaM vyAkhyAsyAmaH  ||1||  
 
athAto la~gghanabRuMhaNIyamadhyAyaM vyAkhyAsyAmaH  ||1||  
 +
 
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||  
 
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||  
    
Now we will expound the “Reducing and nourishing therapies” chapter, said Lord Atreya. [1-2]
 
Now we will expound the “Reducing and nourishing therapies” chapter, said Lord Atreya. [1-2]
   −
Six types of therapies:
+
==== Six types of therapies ====
 +
 
 
तपःस्वाध्यायनिरतानात्रेयः शिष्यसत्तमान्|  
 
तपःस्वाध्यायनिरतानात्रेयः शिष्यसत्तमान्|  
 
षडग्निवेशप्रमुखानुक्तवान् परिचोदयन्||३||  
 
षडग्निवेशप्रमुखानुक्तवान् परिचोदयन्||३||  
 +
 
लङ्घनं  बृंहणं काले रूक्षणं स्नेहनं तथा|  
 
लङ्घनं  बृंहणं काले रूक्षणं स्नेहनं तथा|  
 
स्वेदनं स्तम्भनं चैव जानीते यः स वै भिषक्||४||  
 
स्वेदनं स्तम्भनं चैव जानीते यः स वै भिषक्||४||  
 +
 
तमुक्तवन्तमात्रेयमग्निवेश उवाच ह||५||  
 
तमुक्तवन्तमात्रेयमग्निवेश उवाच ह||५||  
 +
 
भगवँल्लङ्घनं किंस्विल्लङ्घनीयाश्च  कीदृशाः|  
 
भगवँल्लङ्घनं किंस्विल्लङ्घनीयाश्च  कीदृशाः|  
 
बृंहणं बृंहणीयाश्च रूक्षणीयाश्च रूक्षणम्||६||  
 
बृंहणं बृंहणीयाश्च रूक्षणीयाश्च रूक्षणम्||६||  
 +
 
के स्नेहाः  स्नेहनीयाश्च स्वेदाः स्वेद्याश्च के मताः|  
 
के स्नेहाः  स्नेहनीयाश्च स्वेदाः स्वेद्याश्च के मताः|  
 
स्तम्भनं स्तम्भनीयाश्च वक्तुमर्हसि तद्गुरो!||७||  
 
स्तम्भनं स्तम्भनीयाश्च वक्तुमर्हसि तद्गुरो!||७||  
 +
 
लङ्घनप्रभृतीनां च षण्णामेषां समासतः|  
 
लङ्घनप्रभृतीनां च षण्णामेषां समासतः|  
 
कृताकृतातिवृत्तानां  लक्षणं वक्तुमर्हसि||८||  
 
कृताकृतातिवृत्तानां  लक्षणं वक्तुमर्हसि||८||  
Line 53: Line 64:  
tapaḥsvādhyāyaniratānātrēyaḥ śiṣyasattamān|  
 
tapaḥsvādhyāyaniratānātrēyaḥ śiṣyasattamān|  
 
ṣaḍagnivēśapramukhānuktavān paricōdayan||3||  
 
ṣaḍagnivēśapramukhānuktavān paricōdayan||3||  
 +
 
laṅghanaṁ  br̥ṁhaṇaṁ kālē rūkṣaṇaṁ snēhanaṁ tathā|  
 
laṅghanaṁ  br̥ṁhaṇaṁ kālē rūkṣaṇaṁ snēhanaṁ tathā|  
 
svēdanaṁ stambhanaṁ caiva jānītē yaḥ sa vai bhiṣak||4||  
 
svēdanaṁ stambhanaṁ caiva jānītē yaḥ sa vai bhiṣak||4||  
 +
 
tamuktavantamātrēyamagnivēśa uvāca ha||5||  
 
tamuktavantamātrēyamagnivēśa uvāca ha||5||  
 +
 
bhagavamँllaṅghanaṁ kiṁsvillaṅghanīyāśca  kīdr̥śāḥ|  
 
bhagavamँllaṅghanaṁ kiṁsvillaṅghanīyāśca  kīdr̥śāḥ|  
 
br̥ṁhaṇaṁ br̥ṁhaṇīyāśca rūkṣaṇīyāśca rūkṣaṇam||6||  
 
br̥ṁhaṇaṁ br̥ṁhaṇīyāśca rūkṣaṇīyāśca rūkṣaṇam||6||  
 +
 
kē snēhāḥ  snēhanīyāśca svēdāḥ svēdyāśca kē matāḥ|  
 
kē snēhāḥ  snēhanīyāśca svēdāḥ svēdyāśca kē matāḥ|  
 
stambhanaṁ stambhanīyāśca vaktumarhasi tadgurō!||7||  
 
stambhanaṁ stambhanīyāśca vaktumarhasi tadgurō!||7||  
 +
 
laṅghanaprabhr̥tīnāṁ ca ṣaṇṇāmēṣāṁ samāsataḥ|  
 
laṅghanaprabhr̥tīnāṁ ca ṣaṇṇāmēṣāṁ samāsataḥ|  
 
kr̥tākr̥tātivr̥ttānāṁ  lakṣaṇaṁ vaktumarhasi||8||
 
kr̥tākr̥tātivr̥ttānāṁ  lakṣaṇaṁ vaktumarhasi||8||
Line 65: Line 81:  
tapaHsvAdhyAyaniratAnAtreyaH shiShyasattamAn|  
 
tapaHsvAdhyAyaniratAnAtreyaH shiShyasattamAn|  
 
ShaDagniveshapramukhAnuktavAn paricodayan||3||  
 
ShaDagniveshapramukhAnuktavAn paricodayan||3||  
 +
 
la~gghanaM  bRuMhaNaM kAle rUkShaNaM snehanaM tathA|  
 
la~gghanaM  bRuMhaNaM kAle rUkShaNaM snehanaM tathA|  
 
svedanaM stambhanaM caiva jAnIte yaH sa vai bhiShak||4||  
 
svedanaM stambhanaM caiva jAnIte yaH sa vai bhiShak||4||  
 +
 
tamuktavantamAtreyamagnivesha uvAca ha||5||  
 
tamuktavantamAtreyamagnivesha uvAca ha||5||  
 +
 
bhagava@mlla~gghanaM kiMsvilla~gghanIyAshca  kIdRushAH|  
 
bhagava@mlla~gghanaM kiMsvilla~gghanIyAshca  kIdRushAH|  
 
bRuMhaNaM bRuMhaNIyAshca rUkShaNIyAshca rUkShaNam||6||  
 
bRuMhaNaM bRuMhaNIyAshca rUkShaNIyAshca rUkShaNam||6||  
 +
 
ke snehAH  snehanIyAshca svedAH svedyAshca ke matAH|  
 
ke snehAH  snehanIyAshca svedAH svedyAshca ke matAH|  
 
stambhanaM stambhanIyAshca vaktumarhasi tadguro!||7||  
 
stambhanaM stambhanIyAshca vaktumarhasi tadguro!||7||  
 +
 
la~gghanaprabhRutInAM ca ShaNNAmeShAM samAsataH|  
 
la~gghanaprabhRutInAM ca ShaNNAmeShAM samAsataH|  
 
kRutAkRutAtivRuttAnAM  lakShaNaM vaktumarhasi||8||  
 
kRutAkRutAtivRuttAnAM  lakShaNaM vaktumarhasi||8||  
   −
To initiate a discussion, Lord Atreya addressed to his six disciples, who are dedicated to a life of penance and learning and who are led by Agnivesha, “He indeed is the true physician who knows the timely use of therapies to produce strength, dryness, unctuous, sweating and astringent effects.” Once Lord Atreya had spoken, Agnivesha asked the following questions, “O Thou, our worshipful preceptor, Sir, what are the therapies that are Langhana (reducing), Brimhana (nourishing), Rukshana (dryness-causing), Snehana (oleation) and, Swedana (sudation), and Stambhana (astringent/styptic)? Who are fit for this, our beloved teacher? You may kindly tell us all about them, and you may also tell briefly about the symptoms of proper application, improper application, and over-application of these six therapies.” [3-8]
+
To initiate a discussion, Lord Atreya addressed to his six disciples, who are dedicated to a life of penance and learning and who are led by Agnivesha, “He indeed is the true physician who knows the timely use of therapies to produce strength, dryness, unctuous, sweating and astringent effects.” Once Lord Atreya had spoken, Agnivesha asked the following questions, “O Thou, our worshipful preceptor, Sir, what are the therapies that are ''Langhana'' (reducing), ''Brimhana'' (nourishing), ''Rukshana'' (dryness-causing), ''Snehana'' (oleation) and, ''Swedana'' (sudation), and ''Stambhana'' (astringent/styptic)? Who are fit for this, our beloved teacher? You may kindly tell us all about them, and you may also tell briefly about the symptoms of proper application, improper application, and over-application of these six therapies.” [3-8]
 +
 
 +
==== Definitions ====
   −
Definitions:
   
तदग्निवेशस्य वचो निशम्य गुरुरब्रवीत्|  
 
तदग्निवेशस्य वचो निशम्य गुरुरब्रवीत्|  
 
यत् किञ्चिल्लाघवकरं देहे तल्लङ्घनं स्मृतम्||९||  
 
यत् किञ्चिल्लाघवकरं देहे तल्लङ्घनं स्मृतम्||९||  
 +
 
बृहत्त्वं यच्छरीरस्य जनयेत्तच्च बृंहणम्|  
 
बृहत्त्वं यच्छरीरस्य जनयेत्तच्च बृंहणम्|  
 
रौक्ष्यं खरत्वं वैशद्यं यत् कुर्यात्तद्धि रूक्षणम्||१०||  
 
रौक्ष्यं खरत्वं वैशद्यं यत् कुर्यात्तद्धि रूक्षणम्||१०||  
 +
 
स्नेहनं स्नेहविष्यन्दमार्दवक्लेदकारकम्  |  
 
स्नेहनं स्नेहविष्यन्दमार्दवक्लेदकारकम्  |  
 
स्तम्भगौरवशीतघ्नं स्वेदनं स्वेदकारकम्||११||  
 
स्तम्भगौरवशीतघ्नं स्वेदनं स्वेदकारकम्||११||  
 +
 
स्तम्भनं स्तम्भयति यद्गतिमन्तं चलं ध्रुवम्|  
 
स्तम्भनं स्तम्भयति यद्गतिमन्तं चलं ध्रुवम्|  
 +
 
tadagnivēśasya vacō niśamya gururabravīt|  
 
tadagnivēśasya vacō niśamya gururabravīt|  
 
yat kiñcillāghavakaraṁ dēhē tallaṅghanaṁ smr̥tam||9||  
 
yat kiñcillāghavakaraṁ dēhē tallaṅghanaṁ smr̥tam||9||  
 +
 
br̥hattvaṁ yaccharīrasya janayēttacca br̥ṁhaṇam|  
 
br̥hattvaṁ yaccharīrasya janayēttacca br̥ṁhaṇam|  
 
raukṣyaṁ kharatvaṁ vaiśadyaṁ yat kuryāttaddhi rūkṣaṇam||10||  
 
raukṣyaṁ kharatvaṁ vaiśadyaṁ yat kuryāttaddhi rūkṣaṇam||10||  
 +
 
snēhanaṁ snēhaviṣyandamārdavaklēdakārakam  |  
 
snēhanaṁ snēhaviṣyandamārdavaklēdakārakam  |  
 
stambhagauravaśītaghnaṁ svēdanaṁ svēdakārakam||11||  
 
stambhagauravaśītaghnaṁ svēdanaṁ svēdakārakam||11||  
 +
 
stambhanaṁ stambhayati yadgatimantaṁ calaṁ dhruvam|  
 
stambhanaṁ stambhayati yadgatimantaṁ calaṁ dhruvam|  
    
tadagniveshasya vaco nishamya gururabravIt|  
 
tadagniveshasya vaco nishamya gururabravIt|  
 
yat ki~jcillAghavakaraM dehe talla~gghanaM smRutam||9||  
 
yat ki~jcillAghavakaraM dehe talla~gghanaM smRutam||9||  
 +
 
bRuhattvaM yaccharIrasya janayettacca bRuMhaNam|  
 
bRuhattvaM yaccharIrasya janayettacca bRuMhaNam|  
 
raukShyaM kharatvaM vaishadyaM yat kuryAttaddhi rUkShaNam||10||  
 
raukShyaM kharatvaM vaishadyaM yat kuryAttaddhi rUkShaNam||10||  
 +
 
snehanaM snehaviShyandamArdavakledakArakam |  
 
snehanaM snehaviShyandamArdavakledakArakam |  
 
stambhagauravashItaghnaM svedanaM svedakArakam||11||  
 
stambhagauravashItaghnaM svedanaM svedakArakam||11||  
 +
 
stambhanaM stambhayati yadgatimantaM calaM dhruvam|  
 
stambhanaM stambhayati yadgatimantaM calaM dhruvam|  
    
Hearing these words of Agnivesha, the mentor (Atreya) explained the therapies thus.  
 
Hearing these words of Agnivesha, the mentor (Atreya) explained the therapies thus.  
Whatever produces lightness or reduction in the body is known as Langhana (reducing/lightening) therapy.  
+
*Whatever produces lightness or reduction in the body is known as ''Langhana'' (reducing/lightening) therapy.  
Whatever increases the bulk of the body and makes it strong is known as Brimhana (nourishing therapy).  
+
*Whatever increases the bulk of the body and makes it strong is known as ''Brimhana'' (nourishing therapy).  
Rukshana (dryness causing) therapy is that which causes dryness, roughness, and coarseness.  
+
*''Rukshana'' (dryness causing) therapy is that which causes dryness, roughness, and coarseness.  
Whatever moisturizes and smoothens, causes unction, fluidity, and ooziness is called snehana (oleation) therapy.  
+
*Whatever moisturizes and smoothens, causes unction, fluidity, and ooziness is called ''Snehana'' (oleation) therapy.  
Swedana (sudation) therapy is that which produces sweat, abolishes rigidity, heaviness, and coldness.  
+
*''Swedana'' (sudation) therapy is that which produces sweat, abolishes rigidity, heaviness, and coldness.
The therapy which results in inhibition of mobility and flow of bodily substances and stabilizes is called Stambhana (astringent or styptic therapy). [9-11]
+
 +
The therapy which results in inhibition of mobility and flow of bodily substances and stabilizes is called ''Stambhana'' (astringent or styptic therapy). [9-11]
 +
 
 +
==== Pharmaco-therapeutic properties behind these effects ====
   −
Pharmaco-therapeutic properties behind these effects:
   
लघूष्णतीक्ष्णविशदं रूक्षं सूक्ष्मं खरं सरम्||१२||  
 
लघूष्णतीक्ष्णविशदं रूक्षं सूक्ष्मं खरं सरम्||१२||  
 +
 
कठिनं चैव यद्द्रव्यं प्रायस्तल्लङ्घनं स्मृतम्|  
 
कठिनं चैव यद्द्रव्यं प्रायस्तल्लङ्घनं स्मृतम्|  
 
गुरु शीतं मृदु स्निग्धं बहलं स्थूलपिच्छिलम्||१३||  
 
गुरु शीतं मृदु स्निग्धं बहलं स्थूलपिच्छिलम्||१३||  
 +
 
प्रायो मन्दं स्थिरं श्लक्ष्णं द्रव्यं बृंहणमुच्यते|  
 
प्रायो मन्दं स्थिरं श्लक्ष्णं द्रव्यं बृंहणमुच्यते|  
रूक्षं लघु खरं तीक्ष्णमुष्णं स्थिरमपिच्छिलम्||१४||  
+
रूक्षं लघु खरं तीक्ष्णमुष्णं स्थिरमपिच्छिलम्||१४||
 +
 
प्रायशः कठिनं चैव यद्द्रव्यं तद्धि रूक्षणम्|  
 
प्रायशः कठिनं चैव यद्द्रव्यं तद्धि रूक्षणम्|  
 
द्रवं सूक्ष्मं सरं स्निग्धं पिच्छिलं गुरु शीतलम्|  
 
द्रवं सूक्ष्मं सरं स्निग्धं पिच्छिलं गुरु शीतलम्|  
 
प्रायो मन्दं मृदु च यद्द्रव्यं तत्स्नेहनं मतम्||१५||  
 
प्रायो मन्दं मृदु च यद्द्रव्यं तत्स्नेहनं मतम्||१५||  
 +
 
उष्णं तीक्ष्णं सरं स्निग्धं रूक्षं सूक्ष्मं द्रवं स्थिरम्|  
 
उष्णं तीक्ष्णं सरं स्निग्धं रूक्षं सूक्ष्मं द्रवं स्थिरम्|  
 
द्रव्यं गुरु च यत् प्रायस्तद्धि स्वेदनमुच्यते||१६||  
 
द्रव्यं गुरु च यत् प्रायस्तद्धि स्वेदनमुच्यते||१६||  
 +
 
शीतं मन्दं मृदु श्लक्ष्णं रूक्षं सूक्ष्मं द्रवं स्थिरम्|  
 
शीतं मन्दं मृदु श्लक्ष्णं रूक्षं सूक्ष्मं द्रवं स्थिरम्|  
 
यद्द्रव्यं लघु चोद्दिष्टं प्रायस्तत् स्तम्भनं स्मृतम्||१७||  
 
यद्द्रव्यं लघु चोद्दिष्टं प्रायस्तत् स्तम्भनं स्मृतम्||१७||  
 +
 
laghūṣṇatīkṣṇaviśadaṁ rūkṣaṁ sūkṣmaṁ kharaṁ saram||12||  
 
laghūṣṇatīkṣṇaviśadaṁ rūkṣaṁ sūkṣmaṁ kharaṁ saram||12||  
 +
 
kaṭhinaṁ caiva yaddravyaṁ prāyastallaṅghanaṁ smr̥tam|  
 
kaṭhinaṁ caiva yaddravyaṁ prāyastallaṅghanaṁ smr̥tam|  
 
guru śītaṁ mr̥du snigdhaṁ bahalaṁ sthūlapicchilam||13||  
 
guru śītaṁ mr̥du snigdhaṁ bahalaṁ sthūlapicchilam||13||  
 +
 
prāyō mandaṁ sthiraṁ ślakṣṇaṁ dravyaṁ br̥ṁhaṇamucyatē|  
 
prāyō mandaṁ sthiraṁ ślakṣṇaṁ dravyaṁ br̥ṁhaṇamucyatē|  
 
rūkṣaṁ laghu kharaṁ tīkṣṇamuṣṇaṁ sthiramapicchilam||14||  
 
rūkṣaṁ laghu kharaṁ tīkṣṇamuṣṇaṁ sthiramapicchilam||14||  
 +
 
prāyaśaḥ kaṭhinaṁ caiva yaddravyaṁ taddhi rūkṣaṇam|  
 
prāyaśaḥ kaṭhinaṁ caiva yaddravyaṁ taddhi rūkṣaṇam|  
 
dravaṁ sūkṣmaṁ saraṁ snigdhaṁ picchilaṁ guru śītalam|  
 
dravaṁ sūkṣmaṁ saraṁ snigdhaṁ picchilaṁ guru śītalam|  
 
prāyō mandaṁ mr̥du ca yaddravyaṁ tatsnēhanaṁ matam||15||  
 
prāyō mandaṁ mr̥du ca yaddravyaṁ tatsnēhanaṁ matam||15||  
 +
 
uṣṇaṁ tīkṣṇaṁ saraṁ snigdhaṁ rūkṣaṁ sūkṣmaṁ dravaṁ sthiram|  
 
uṣṇaṁ tīkṣṇaṁ saraṁ snigdhaṁ rūkṣaṁ sūkṣmaṁ dravaṁ sthiram|  
 
dravyaṁ guru ca yat prāyastaddhi svēdanamucyatē||16||  
 
dravyaṁ guru ca yat prāyastaddhi svēdanamucyatē||16||  
 +
 
śītaṁ mandaṁ mr̥du ślakṣṇaṁ rūkṣaṁ sūkṣmaṁ dravaṁ sthiram|  
 
śītaṁ mandaṁ mr̥du ślakṣṇaṁ rūkṣaṁ sūkṣmaṁ dravaṁ sthiram|  
 
yaddravyaṁ laghu cōddiṣṭaṁ prāyastat stambhanaṁ smr̥tam||17||  
 
yaddravyaṁ laghu cōddiṣṭaṁ prāyastat stambhanaṁ smr̥tam||17||  
   −
laghUShNatIkShNavishadaM rUkShaM sUkShmaM kharaM saram||12||  
+
laghUShNatIkShNavishadaM rUkShaM sUkShmaM kharaM saram||12||
 +
 
kaThinaM caiva yaddravyaM prAyastalla~gghanaM smRutam|  
 
kaThinaM caiva yaddravyaM prAyastalla~gghanaM smRutam|  
 
guru shItaM mRudu snigdhaM bahalaM sthUlapicchilam||13||  
 
guru shItaM mRudu snigdhaM bahalaM sthUlapicchilam||13||  
 +
 
prAyo mandaM sthiraM shlakShNaM dravyaM bRuMhaNamucyate|  
 
prAyo mandaM sthiraM shlakShNaM dravyaM bRuMhaNamucyate|  
 
rUkShaM laghu kharaM tIkShNamuShNaM sthiramapicchilam||14||  
 
rUkShaM laghu kharaM tIkShNamuShNaM sthiramapicchilam||14||  
 +
 
prAyashaH kaThinaM caiva yaddravyaM taddhi rUkShaNam|  
 
prAyashaH kaThinaM caiva yaddravyaM taddhi rUkShaNam|  
 
dravaM sUkShmaM saraM snigdhaM picchilaM guru shItalam|  
 
dravaM sUkShmaM saraM snigdhaM picchilaM guru shItalam|  
 
prAyo mandaM mRudu ca yaddravyaM tatsnehanaM matam||15||  
 
prAyo mandaM mRudu ca yaddravyaM tatsnehanaM matam||15||  
 +
 
uShNaM tIkShNaM saraM snigdhaM rUkShaM sUkShmaM dravaM sthiram|  
 
uShNaM tIkShNaM saraM snigdhaM rUkShaM sUkShmaM dravaM sthiram|  
 
dravyaM guru ca yat prAyastaddhi svedanamucyate||16||  
 
dravyaM guru ca yat prAyastaddhi svedanamucyate||16||  
 +
 
shItaM mandaM mRudu shlakShNaM rUkShaM sUkShmaM dravaM sthiram|  
 
shItaM mandaM mRudu shlakShNaM rUkShaM sUkShmaM dravaM sthiram|  
 
yaddravyaM laghu coddiShTaM prAyastat stambhanaM smRutam||17||  
 
yaddravyaM laghu coddiShTaM prAyastat stambhanaM smRutam||17||  
   −
The drug or substance that possesses light, hot, sharply acting, clearing, dry, minute (subtle), rough, flowing (unstable) and hard qualities are used for Langhana.  
+
*The drug or substance that possesses light, hot, sharply acting, clearing, dry, minute (subtle), rough, flowing (unstable) and hard qualities are used for ''Langhana''.  
The drug or substance that is used for Brimhana (nourishing) therapy possesses heavy, cold, soft, unctuous, thick, gross, slimy, sluggish, stable and smooth qualities.  
+
*The drug or substance that is used for ''Brimhana'' (nourishing) therapy possesses heavy, cold, soft, unctuous, thick, gross, slimy, sluggish, stable and smooth qualities.  
The drug or substance that possesses dry, light, rough, sharply acting, hot, stable, non-slimy and primarily hard qualities is used for Rukshana (drying) therapy.   
+
*The drug or substance that possesses dry, light, rough, sharply acting, hot, stable, non-slimy and primarily hard qualities is used for ''Rukshana'' (drying) therapy.   
Snehana (oleation) therapy requires the drug or substance that possess liquid, minute (subtle), flowing (unstable), unctuous, slimy, heavy, cold, sluggish and soft qualities.   
+
*''Snehana'' (oleation) therapy requires the drug or substance that possess liquid, minute (subtle), flowing (unstable), unctuous, slimy, heavy, cold, sluggish and soft qualities.   
The drug or substance that is used for Swedana (sudation) therapy possesses hot, acute, flowing (unstable), unctuous, dry, minute (subtle), liquid, stable and heavy qualities. Finally,  
+
 
Stambhana requires the drugs to possess cold, sluggish, soft, smooth, dry, minute (subtle), liquid, stable and light qualities. [12-17]
+
The drug or substance that is used for ''Swedana'' (sudation) therapy possesses hot, acute, flowing (unstable), unctuous, dry, minute (subtle), liquid, stable and heavy qualities. Finally,''Stambhana'' requires the drugs to possess cold, sluggish, soft, smooth, dry, minute (subtle), liquid, stable and light qualities. [12-17]
 +
 
 +
==== Methods of ''langhana'' (reducing/lightening) therapy ====
   −
Methods of langhana (reducing/lightening) therapy:
   
चतुष्प्रकारा संशुद्धिः पिपासा मारुतातपौ|  
 
चतुष्प्रकारा संशुद्धिः पिपासा मारुतातपौ|  
 
पाचनान्युपवासश्च व्यायामश्चेति लङ्घनम्||१८||  
 
पाचनान्युपवासश्च व्यायामश्चेति लङ्घनम्||१८||  

Navigation menu