Changes

Line 1,469: Line 1,469:     
Equal quantities of the ''bhasmas'' of ''mukta'' (pearls), ''pravala'' (coral), ''vaidurya'' (cat’s aye gem), ''shankha'' (conch), ''sphatika'' (crystal quartz), ''anjana'' (lead), ''sasara'' (potent crystals of above mentioned drugs), ''gandhaka'' (sulfur), ''arka'' (Calotropis procera (Ait) R Br.), ''sukshmaila'' (Elettaria cardomum Maton), ''lavana dvayam'' (sauvarchala and saindhava), ''tamra'' (copper), ''ayas'' (iron), ''rajata'' (silver), ''saugandhika'' (variety of ''manikya'', ruby), ''jatiphala'' (Myristica fragrans Houtt), seeds of ''shana, apamarga'' (Achyranthes aspera Linn. ) are given in the dose of one ''panitala'' (karsha-12gms) along with ghee and honey. The administration of this powder cures ''hikka, shwasa'' and ''kasa''. On application in the form of ''anjana'' (collyrium) to eyes destroys ''timira'' (blindness), ''kacha''(glaucoma), ''nilika, pushpaka,'' vision defects, itching of eyes, ''abhishyanda'' (conjunctivitis) and ''arma'' (pterigium).[125-128]
 
Equal quantities of the ''bhasmas'' of ''mukta'' (pearls), ''pravala'' (coral), ''vaidurya'' (cat’s aye gem), ''shankha'' (conch), ''sphatika'' (crystal quartz), ''anjana'' (lead), ''sasara'' (potent crystals of above mentioned drugs), ''gandhaka'' (sulfur), ''arka'' (Calotropis procera (Ait) R Br.), ''sukshmaila'' (Elettaria cardomum Maton), ''lavana dvayam'' (sauvarchala and saindhava), ''tamra'' (copper), ''ayas'' (iron), ''rajata'' (silver), ''saugandhika'' (variety of ''manikya'', ruby), ''jatiphala'' (Myristica fragrans Houtt), seeds of ''shana, apamarga'' (Achyranthes aspera Linn. ) are given in the dose of one ''panitala'' (karsha-12gms) along with ghee and honey. The administration of this powder cures ''hikka, shwasa'' and ''kasa''. On application in the form of ''anjana'' (collyrium) to eyes destroys ''timira'' (blindness), ''kacha''(glaucoma), ''nilika, pushpaka,'' vision defects, itching of eyes, ''abhishyanda'' (conjunctivitis) and ''arma'' (pterigium).[125-128]
 +
 +
===== ''Shatyadi churna'' =====
    
शटीपुष्करमूलानां चूर्णमामलकस्य च |  
 
शटीपुष्करमूलानां चूर्णमामलकस्य च |  
 
मधुना संयुतं लेह्यं चूर्णं वा काललोहजम् ||१२९||  
 
मधुना संयुतं लेह्यं चूर्णं वा काललोहजम् ||१२९||  
 +
 +
śaṭīpuṣkaramūlānāṁ cūrṇamāmalakasya ca|
 +
madhunā saṁyutaṁ lēhyaṁ cūrṇaṁ vā kālalōhajam||129||
 +
 +
shaTIpuShkaramUlAnAM cUrNamAmalakasya ca |
 +
madhunA saMyutaM lehyaM cUrNaM vA kAlalohajam ||129||
 +
 +
Equal quantity of fine powders of ''shati'' (Hedychium spicatum Buch Ham.), ''pushkaramula'' (Inula racemosa Hook f.) or ''amalaki'' (Emblica officinalis Gaertn.) or ''loha bhasma'' ( iron ore) should be licked along with honey.
 +
 +
===== ''Nasya formulations'' =====
    
सशर्करां तामलकीं द्राक्षां गोश्वशकृद्रसम् |  
 
सशर्करां तामलकीं द्राक्षां गोश्वशकृद्रसम् |  
Line 1,487: Line 1,499:  
सकृदुष्णं सकृच्छीतं व्यत्यासाद्धिक्किनां पयः |  
 
सकृदुष्णं सकृच्छीतं व्यत्यासाद्धिक्किनां पयः |  
 
पाने नस्तःक्रियायां वा शर्करामधुसंयुतम् ||१३४||  
 
पाने नस्तःक्रियायां वा शर्करामधुसंयुतम् ||१३४||  
  −
śaṭīpuṣkaramūlānāṁ cūrṇamāmalakasya ca|
  −
madhunā saṁyutaṁ lēhyaṁ cūrṇaṁ vā kālalōhajam||129||
      
saśarkarāṁ tāmalakīṁ drākṣāṁ gōśvaśakr̥drasam|  
 
saśarkarāṁ tāmalakīṁ drākṣāṁ gōśvaśakr̥drasam|  
Line 1,506: Line 1,515:  
pānē nastaḥkriyāyāṁ vā śarkarāmadhusaṁyutam||134||  
 
pānē nastaḥkriyāyāṁ vā śarkarāmadhusaṁyutam||134||  
   −
shaTIpuShkaramUlAnAM cUrNamAmalakasya ca |
  −
madhunA saMyutaM lehyaM cUrNaM vA kAlalohajam ||129||
      
sasharkarAM tAmalakIM drAkShAM goshvashakRudrasam |  
 
sasharkarAM tAmalakIM drAkShAM goshvashakRudrasam |  
Line 1,524: Line 1,531:  
pAne nastaHkriyAyAM vA sharkarAmadhusaMyutam ||134||
 
pAne nastaHkriyAyAM vA sharkarAmadhusaMyutam ||134||
   −
===== ''Shatyadi churna'' =====
  −
  −
Equal quantity of fine powders of ''shati'' (Hedychium spicatum Buch Ham.), ''pushkaramula'' (Inula racemosa Hook f.) or ''amalaki'' (Emblica officinalis Gaertn.) or ''loha bhasma'' ( iron ore) should be licked along with honey.
  −
  −
===== ''Nasya'' =====
      
Juice of ''tamalaki'' (Phyllanthus urinaria Linn.), ''draksha'' (Vitis vinifera Linn.), cow dung and horse mixed with sugar or equal quantities of jaggery, ginger should be used for licking or ''nasya''.  
 
Juice of ''tamalaki'' (Phyllanthus urinaria Linn.), ''draksha'' (Vitis vinifera Linn.), cow dung and horse mixed with sugar or equal quantities of jaggery, ginger should be used for licking or ''nasya''.  
Line 1,534: Line 1,536:  
At the time of severe attack of ''hikka'' and ''shwasa, nasya'' should be administered from juice of roots of ''lashuna'' (Allium sativum Linn.) or ''palandu'' (Allium cepa Linn.) or ''grinjana'' (Daucas carota Linn) or ''chandana'' (Santalum album Linn.) with human milk.  
 
At the time of severe attack of ''hikka'' and ''shwasa, nasya'' should be administered from juice of roots of ''lashuna'' (Allium sativum Linn.) or ''palandu'' (Allium cepa Linn.) or ''grinjana'' (Daucas carota Linn) or ''chandana'' (Santalum album Linn.) with human milk.  
   −
The supernatant part of ghee mixed with ''saindhava lavana'' or juice of ''alaktaka'' along with bees’ feces or human milk should be given in the form of ''nasya''. Medicated ghee prepared from ''madhura varga'' should be given orally or in the form of ''nasya'' pacifies ''hikka'' and ''shwasa'' very quickly. Alternate oral consumption of hot and cold milk or usage in the form of ''nasya'' alleviates ''hikka'' quickly. [129-134]
+
The supernatant part of ghee mixed with ''saindhava lavana'' or juice of ''alaktaka'' along with bees’ feces or human milk should be given in the form of ''nasya''. Medicated ghee prepared from ''madhura varga'' should be given orally or in the form of ''nasya'' pacifies ''hikka'' and ''shwasa'' very quickly. Alternate oral consumption of hot and cold milk or usage in the form of ''nasya'' alleviates ''hikka'' quickly. [130-134]
    
अधोभागैर्घृतं सिद्धं सद्यो हिक्कां नियच्छति |  
 
अधोभागैर्घृतं सिद्धं सद्यो हिक्कां नियच्छति |