Changes

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
Line 33: Line 33:  
==Tradition of knowledge transfer==
 
==Tradition of knowledge transfer==
   −
As mentioned earlier, the [[Charak Samhita]] epitomizes one of the finest examples of classical ''Vedic'' teacher-student (''Guru-Shishya'') interactions ever recorded, either in ancient or modern times. Though literally meaning the “Compendium of Charak”, it was actually authored by Agnivesh, an ancient physician of renown. Charak redacted the text called the Agnivesha tantra, believed to have been written circa 1000 BCE by Agnivesha, a disciple of the legendary Vedic sage, Punarvasu Atreya. There are no chronological records marking the evolution of the body of knowledge that is Ayurveda, but it is speculated that Charak lived sometime in the 8th century, BCE. A scholar named Dridhabala (300 CE) worked on to restore some lost portions of the text.
+
As mentioned earlier, the [[Charak Samhita]] epitomizes one of the finest examples of classical ''Vedic'' teacher-student (''Guru-Shishya'') interactions ever recorded, either in ancient or modern times. Though literally meaning the “Compendium of Charak”, it was actually authored by Agnivesh, an ancient physician of renown. Charak redacted the text called the Agnivesha tantra, believed to have been written circa 1000 BCE by Agnivesha, a disciple of the legendary Vedic sage, Punarvasu Atreya. There are no chronological records marking the evolution of the body of knowledge that is Ayurveda, but it is speculated that Charak lived sometime in the 8th century, BCE. A scholar named Dridhabala (300 CE) redacted and also worked on to restore some lost portions of the text.
    
In the last two thousand years, the popularity of [[Charak Samhita]] spread beyond the frontiers of the Indian subcontinent, when it was translated into Arabic (8th century CE) and Persian (10th century CE). With the spread of Buddhism, it got translated into Tibetan and subsequently, Mongolian languages. Approximately 43 commentaries in Sanskrit were written through centuries – of which, Chakrapanidutta’s Ayurveda Deepika (or the Light of Ayurveda) is considered the most authoritative.
 
In the last two thousand years, the popularity of [[Charak Samhita]] spread beyond the frontiers of the Indian subcontinent, when it was translated into Arabic (8th century CE) and Persian (10th century CE). With the spread of Buddhism, it got translated into Tibetan and subsequently, Mongolian languages. Approximately 43 commentaries in Sanskrit were written through centuries – of which, Chakrapanidutta’s Ayurveda Deepika (or the Light of Ayurveda) is considered the most authoritative.

Navigation menu