Changes

454 bytes added ,  18:12, 30 September 2017
no edit summary
Line 171: Line 171:  
tvacaM samadhyAM hayamArakasya lepaM tilakShArayutaM vidadhyAt||14||  
 
tvacaM samadhyAM hayamArakasya lepaM tilakShArayutaM vidadhyAt||14||  
   −
Both types of haridra, seeds of kutaja, seeds of karanja, tender leaves of sumana (jati), bark and pith of hayamaraka (karaviraka) - mixed with kshara of tila (stems of sessamum) - make a good lepa (for kushtha). [14]
+
Both types of ''haridra'', seeds of ''kutaja'', seeds of ''karanja'', tender leaves of ''sumana (jati),'' bark and pith of ''hayamaraka'' ''(karaviraka)'' - mixed with ''kshara'' of ''tila'' (stems of sessamum) - make a good ''lepa'' (for ''kushtha''). [14]
    
मनःशिला त्वक् कुटजात् सकुष्ठात् सलोमशः सैडगजः करञ्जः|  
 
मनःशिला त्वक् कुटजात् सकुष्ठात् सलोमशः सैडगजः करञ्जः|  
Line 191: Line 191:  
darvIpralepaM pravadanti lepametaM paraM kuShThanisUdanAya||16||  
 
darvIpralepaM pravadanti lepametaM paraM kuShThanisUdanAya||16||  
   −
Powder of manashila, bark of kuṭaja, kushtha, lomasha, aidagaja, karanja, bhurja granthi, and roots of karavira, - each of these taken one karsha (10 g) and cooked with adhaka (2.56 liters) quantity of tushodaka and palashanirdaharasa (juice of palasha that is obtained from burning the roots), when reduced to a semi-solid state (darvipralepa), makes the best lepa for kushtha. [15-16]
+
Powder of ''manashila'', bark of ''kuṭaja, kushtha, lomasha, aidagaja, karanja, bhurja granthi,'' and roots of ''karavira'', - each of these taken one ''karsha'' (10 g) and cooked with ''adhaka'' (2.56 liters) quantity of ''tushodaka'' and ''palashanirdaharasa'' (juice of ''palasha'' that is obtained from burning the roots), when reduced to a semi-solid state (''darvipralepa''), makes the best ''lepa'' for ''kushtha''. [15-16]
    
पर्णानि पिष्ट्वा चतुरङ्गुलस्य तक्रेण पर्णान्यथ काकमाच्याः|  
 
पर्णानि पिष्ट्वा चतुरङ्गुलस्य तक्रेण पर्णान्यथ काकमाच्याः|  
Line 202: Line 202:  
tailAktagAtrasya narasya kuShThAnyudvartayedashvahanacchadaishca||17||  
 
tailAktagAtrasya narasya kuShThAnyudvartayedashvahanacchadaishca||17||  
   −
A lepa prepared by grinding the leaves of chaturangula (aragvadha), the leaves of kākamachi, and the leaves of ashvahana (karaviraka) with takra, should be anointed on the (oil-smeared) body of a person affected with kushtha. [17]
+
A ''lepa'' prepared by grinding the leaves of ''chaturangula (aragvadha),'' the leaves of ''kākamachi,'' and the leaves of ''ashvahana'' ''(karaviraka)'' with ''takra'', should be anointed on the (oil-smeared) body of a person affected with ''kushtha.'' [17]
    
कोलं कुलत्थाः सुरदारुरास्नामाषातसीतैलफलानि कुष्ठम्|  
 
कोलं कुलत्थाः सुरदारुरास्नामाषातसीतैलफलानि कुष्ठम्|  
Line 213: Line 213:  
vacA shatAhvA yavacUrNamamlamuShNAni vAtAmayinAM pradehaH||18||  
 
vacA shatAhvA yavacUrNamamlamuShNAni vAtAmayinAM pradehaH||18||  
   −
Kola, kulattha, suradaru, rasna, masha, atasi, tailaphalani, kushtha, vachaa, shatahva, yavachurna (all in equal quantity), ground with amla (kanji), is used as a hot (ushna) pradeha for patients suffering from vatika disorders. [18]
+
''Kola, kulattha, suradaru, rasna, masha, atasi, tailaphalani, kushtha, vachaa, shatahva, yavachurna'' (all in equal quantity), ground with ''amla (kanji),'' is used as a hot ''(ushna) pradeha'' for patients suffering from ''vatika'' disorders. [18]
    
आनूपमत्स्यामिषवेसवारैरुष्णैः प्रदेहः पवनापहः स्यात्|  
 
आनूपमत्स्यामिषवेसवारैरुष्णैः प्रदेहः पवनापहः स्यात्|  
Line 224: Line 224:  
snehaishcaturbhirdashamUlamishrairgandhauShadhaishcAnilahaH pradehaH||19||  
 
snehaishcaturbhirdashamUlamishrairgandhauShadhaishcAnilahaH pradehaH||19||  
   −
Pradeha made of hot veshavara (a preparation of meat) prepared with anupamatsyamisha (meat of marshy fish) subsides vata. Similarly, four types of sneha, dashamula and gandhaushadha, when mixed together, make a vata alleviating pradeha. [19]
+
''Pradeha'' made of hot ''veshavara'' (a preparation of meat) prepared with ''anupamatsyamisha'' (meat of marshy fish) subsides ''vata''. Similarly, four types of ''sneha, dashamula'' and ''gandhaushadha,'' when mixed together, make a ''vata'' alleviating ''pradeha''. [19]
    
तक्रेण युक्तं यवचूर्णमुष्णं सक्षारमर्तिं जठरे निहन्यात्|  
 
तक्रेण युक्तं यवचूर्णमुष्णं सक्षारमर्तिं जठरे निहन्यात्|  
Line 235: Line 235:  
kuShThaM shatAhvAM savacAM yavAnAM cUrNaM satailAmlamushanti vAte||20||  
 
kuShThaM shatAhvAM savacAM yavAnAM cUrNaM satailAmlamushanti vAte||20||  
   −
Yavachurṇa mixed with takra, heated and added with kshara serves as an abdominal pain relieving drug. Kushtha, shatahva, vacha, and yavachurna - mixed with taila and amla - is indicated in vata related disorders. [20]
+
''Yavachurṇa'' mixed with ''takra,'' heated and added with ''kshara'' serves as an abdominal pain relieving drug. ''Kushtha, shatahva, vacha,'' and ''yavachurna'' - mixed with ''taila'' and ''amla'' - is indicated in ''vata'' related disorders. [20]
    
उभे शताह्वे मधुकं मधूकं बलां प्रियालं च कशेरुकं च|  
 
उभे शताह्वे मधुकं मधूकं बलां प्रियालं च कशेरुकं च|  
Line 246: Line 246:  
ghRutaM vidArIM ca sitopalAM ca kuryAt pradehaM pavane sarakte||21||  
 
ghRutaM vidArIM ca sitopalAM ca kuryAt pradehaM pavane sarakte||21||  
   −
Both types of shatahva, madhuka, bala, priyala, kasheruka, and vidari - ground and mixed with ghrita and sitopala - makes a pradeha in vatarakta disorders. [21]
+
Both types of ''shatahva, madhuka, bala, priyala, kasheruka,'' and ''vidari'' - ground and mixed with ''ghrita'' and ''sitopala'' - makes a ''pradeha'' in ''vatarakta'' disorders. [21]
    
रास्ना गुडूची मधुकं बले द्वे सजीवकं सर्षभकं पयश्च|  
 
रास्ना गुडूची मधुकं बले द्वे सजीवकं सर्षभकं पयश्च|  
Line 257: Line 257:  
ghRutaM ca siddhaM madhusheShayuktaM raktAnilArtiM praNudet pradehaH||22||  
 
ghRutaM ca siddhaM madhusheShayuktaM raktAnilArtiM praNudet pradehaH||22||  
   −
Ghrita prepared with rasna, guduchi, madhuka, two types of bala (bala and atibala), jivaka, rishabhaka, mixed with milk and added with honey-wax (madhushesha) is used to prepare a pradeha for alleviating discomfort due to vatarakta. [22]
+
''Ghrita'' prepared with ''rasna, guduchi, madhuka'', two types of ''bala'' (''bala'' and ''atibala''), ''jivaka, rishabhaka'', mixed with milk and added with honey-wax (''madhushesha'') is used to prepare a ''pradeha'' for alleviating discomfort due to ''vatarakta.'' [22]
 
   
 
   
 
वाते सरक्ते सघृतं प्रदेहो गोधूमचूर्णं छगलीपयश्च|  
 
वाते सरक्ते सघृतं प्रदेहो गोधूमचूर्णं छगलीपयश्च|  
Line 268: Line 268:  
natotpalaM candanakuShThayuktaM shirorujAyAM saghRutaM pradehaH||23||  
 
natotpalaM candanakuShThayuktaM shirorujAyAM saghRutaM pradehaH||23||  
   −
In vatarakta, the pradeha is prepared using godhumachurna mixed with ghrita and chagalipaya (goat’s milk). In the case of shiroruja, the pradeha is prepared by mixing nata, utpala, chandana, kushtha with ghrita. [23]
+
In ''vatarakta,'' the ''pradeha'' is prepared using ''godhumachurna'' mixed with ''ghrita'' and ''chagalipaya'' (goat’s milk). In the case of ''shiroruja,'' the ''pradeha'' is prepared by mixing ''nata, utpala, chandana, kushtha'' with ''ghrita.'' [23]
    
प्रपौण्डरीकं सुरदारु कुष्ठं यष्ट्याह्वमेला कमलोत्पले च|  
 
प्रपौण्डरीकं सुरदारु कुष्ठं यष्ट्याह्वमेला कमलोत्पले च|  
Line 279: Line 279:  
shirorujAyAM saghRutaH pradeho lohairakApadmakacorakaishca||24||  
 
shirorujAyAM saghRutaH pradeho lohairakApadmakacorakaishca||24||  
   −
A pradeha prepared by mixing prapaunḍarika, suradaru, kushtha, yashṭyahva, ela, kamala, utpala, loha (agaru), eraka, padmaka and choraka with ghrita is useful in treating shiroruja. [24]
+
A ''pradeha'' prepared by mixing ''prapaunḍarika, suradaru, kushtha, yashṭyahva, ela, kamala, utpala, loha (agaru), eraka, padmaka'' and ''choraka'' with ''ghrita'' is useful in treating ''shiroruja''. [24]
    
रास्ना हरिद्रे नलदं शताह्वे द्वे देवदारूणि सितोपला च|  
 
रास्ना हरिद्रे नलदं शताह्वे द्वे देवदारूणि सितोपला च|  
Line 290: Line 290:  
jIvantimUlaM saghRutaM satailamAlepanaM pArshvarujAsu koShNam||25||  
 
jIvantimUlaM saghRutaM satailamAlepanaM pArshvarujAsu koShNam||25||  
   −
Rasna, two types of haridra, nalada (jatamamsi), two types of shatavha, devadaru (seeds of devadaru), sitopala and roots of jivanti, mixed with ghrita and taila, is used to prepare a luke warm alepana that serves as an effective medication to treat parshvaruja (pain in flanks). [25]
+
''Rasna'', two types of ''haridra, nalada (jatamamsi),'' two types of ''shatavha, devadaru'' (seeds of ''devadaru''), ''sitopala'' and roots of ''jivanti'', mixed with ''ghrita'' and ''taila'', is used to prepare a luke warm alepana that serves as an effective medication to treat ''parshvaruja'' (pain in flanks). [25]
    
शैवालपद्मोत्पलवेत्रतुङ्गप्रपौण्डरीकाण्यमृणाललोध्रम्|  
 
शैवालपद्मोत्पलवेत्रतुङ्गप्रपौण्डरीकाण्यमृणाललोध्रम्|  
Line 301: Line 301:  
priya~ggukAleyakacandanAni nirvApaNaH syAt saghRutaH pradehaH||26||  
 
priya~ggukAleyakacandanAni nirvApaNaH syAt saghRutaH pradehaH||26||  
   −
Shaivala, padma, utpala, vetra, tunga (punnaga), prapaunḍarika, amranala (uhira), lodhra, priyangu, kaleyaka, and chandana mixed with ghrita makes an effective nirvapaṇa (heat alleviating) pradeha. [26]
+
''Shaivala, padma, utpala, vetra, tunga (punnaga), prapaunḍarika, amranala (uhira), lodhra, priyangu, kaleyaka,'' and ''chandana'' mixed with ''ghrita'' makes an effective ''nirvapaṇa'' (heat alleviating) ''pradeha''. [26]
    
सितालतावेतसपद्मकानि यष्ट्याह्वमैन्द्री नलिनानि दूर्वा|  
 
सितालतावेतसपद्मकानि यष्ट्याह्वमैन्द्री नलिनानि दूर्वा|  
Line 312: Line 312:  
yavAsamUlaM kushakAshayoshca nirvApaNaH syAjjalamerakA ca||27||  
 
yavAsamUlaM kushakAshayoshca nirvApaNaH syAjjalamerakA ca||27||  
   −
Sita (shweta durva), lata (manjishtha), vetasa, padmaka, yashtyavha, aindri (gorakshakarkati), nalina (kamala), durva, roots of yavasa, kusha and kasha, jala (hribera) and eraka are used to make a nirvapana (pradeha) for alleviating heat. [27]
+
''Sita (shweta durva), lata (manjishtha), vetasa, padmaka, yashtyavha, aindri (gorakshakarkati), nalina (kamala), durva,'' roots of ''yavasa'', ''kusha'' and ''kasha, jala (hribera)'' and ''eraka'' are used to make a ''nirvapana (pradeha)'' for alleviating heat. [27]
    
शैलेयमेलागुरुणी सकुष्ठे चण्डा नतं त्वक् सुरदारु रास्ना|  
 
शैलेयमेलागुरुणी सकुष्ठे चण्डा नतं त्वक् सुरदारु रास्ना|  
Line 323: Line 323:  
shItaM nihanyAdacirAt pradeho viShaM shirIShastu sasindhuvAraH||28||  
 
shItaM nihanyAdacirAt pradeho viShaM shirIShastu sasindhuvAraH||28||  
   −
Shaileya, ela, aguru, kushtha, chanda, nata (tagara), tvak (dalachini), suradaru and rasna are key ingredients needed for preparing a quick, cold alleviating pradeha. A pradeha made of shirisha mixed with sindhuvara neutralizes poisons quickly. [28]
+
''Shaileya, ela, aguru, kushtha, chanda, nata (tagara), tvak (dalachini), suradaru'' and ''rasna'' are key ingredients needed for preparing a quick, cold alleviating ''pradeha''. A ''pradeha'' made of ''shirisha'' mixed with ''sindhuvara'' neutralizes poisons quickly. [28]
    
शिरीषलामज्जकहेमलोध्रैस्त्वग्दोषसंस्वेदहरः प्रघर्षः|  
 
शिरीषलामज्जकहेमलोध्रैस्त्वग्दोषसंस्वेदहरः प्रघर्षः|  
Line 334: Line 334:  
patrAmbulodhrAbhayacandanAni sharIradaurgandhyaharaH pradehaH||29||  
 
patrAmbulodhrAbhayacandanAni sharIradaurgandhyaharaH pradehaH||29||  
   −
Shirisha, lamajjaka (ushira), hema (nagakeshara) and lodhra help prepare balms for pragharsha (rubbing) that help alleviate skin diseases and excessive perspiration. A pradeha made of patra (tejapatra), ambu (hribera), lodhra, abhaya (ushira) and chandana alleviates foul smell of the body. [29]
+
''Shirisha, lamajjaka (ushira), hema (nagakeshara)'' and ''lodhra'' help prepare balms for ''pragharsha'' (rubbing) that help alleviate skin diseases and excessive perspiration. A ''pradeha'' made of ''patra (tejapatra),'' ''ambu (hribera), lodhra, abhaya (ushira)'' and ''chandana'' alleviates foul smell of the body. [29]
    
====Summary ====
 
====Summary ====
Line 352: Line 352:  
Now (the concluding) verses:
 
Now (the concluding) verses:
   −
Here, Atri’s son (i.e., Lord Atreya), worshiped by accomplished and great sages, mentioned 32 successful (disease alleviating) churnapradeha, destroyers of various disorders (described in the chapter of aragvadhiya) for the welfare of the world. [30]
+
Here, Atri’s son (i.e., Lord Atreya), worshipped by accomplished and great sages, mentioned 32 successful (disease alleviating) ''churnapradeha'', destroyers of various disorders (described in the chapter of ''aragvadhiya'') for the welfare of the world. [30]
    
इत्यग्निवेशकृते तन्त्रे चरकप्रतिसंस्कृते श्लोकस्थाने आरग्वधीयो नाम तृतीयोऽध्यायः||३||
 
इत्यग्निवेशकृते तन्त्रे चरकप्रतिसंस्कृते श्लोकस्थाने आरग्वधीयो नाम तृतीयोऽध्यायः||३||
Line 358: Line 358:  
ityagnivēśakr̥tē tantrē carakapratisaṁskr̥tē ślōkasthānē āragvadhīyō nāma tr̥tīyō'dhyāyaḥ||3||
 
ityagnivēśakr̥tē tantrē carakapratisaṁskr̥tē ślōkasthānē āragvadhīyō nāma tr̥tīyō'dhyāyaḥ||3||
   −
Thus ends the third chapter titled Aragvadhiyo in sutrasthana in the treaties composed by Agnivesha and redacted by Charaka. [3]
+
Thus ends the third chapter titled [[Aragvadhiya]] in [[Sutras Sthana]] in the treaties composed by Agnivesha and redacted by Charaka. [3]
    
===''Tattva Vimarsha''===
 
===''Tattva Vimarsha''===
   −
Various skin diseases have multiple pathologies based upon etiological factors like infection, allergy, injury, poisons, chemical contacts etc. and require multipronged treatment. They can be managed with internal administration and external applications of medicines. Various Ayurvedic drugs are known to have multiple effects and their combination and mode of preparation increases their spectrum of action. Argavadha is a medicinal herb considered one of the best for making such preparations.
+
*Various skin diseases have multiple pathologies based upon etiological factors like infection, allergy, injury, poisons, chemical contacts etc. and require multipronged treatment. They can be managed with internal administration and external applications of medicines. Various Ayurvedic drugs are known to have multiple effects and their combination and mode of preparation increases their spectrum of action. ''Argavadha'' is a medicinal herb considered one of the best for making such preparations.
Drugs mentioned in the chapter have antibacterial, anti-parasitic, anti-inflammatory, antihistaminic, deodorant, analgesic, poison neutralizing, cauterizing, cleansing, moisturizing, normalizing pigmentation, hair regrowth and wound healing properties.
+
*Drugs mentioned in the chapter have antibacterial, anti-parasitic, anti-inflammatory, antihistaminic, deodorant, analgesic, poison neutralizing, cauterizing, cleansing, moisturizing, normalizing pigmentation, hair regrowth and wound healing properties.
Various solvents are used to extract a specific active component for desired effect.
+
*Various solvents are used to extract a specific active component for desired effect.
    
=== ''Vidhi Vimarsha'' ===
 
=== ''Vidhi Vimarsha'' ===